Book Read Free

The Year’s Best Science Fiction

Page 48

by Gardner Dozois


  We pulsed together.

  The way Cassian said it—what you’ve done—scared Ceno, but it thrilled her, too. She had done something unexpected, all on her own, and her mother credited her with that. Even if what she’d done was bad, it was her thing, she’d done it, and her mother was asking for her results just as she’d ask any of her programmers for theirs when she visited the home offices in Kyoto or Rome. Today, her mother looked at her and saw a woman. She had power, and her mother was asking her to share it. Ceno thought through all her feelings very quickly, for my benefit, and represented it visually in the form of the kneeling knight. She had a fleetness, a nimbleness to her mind that allowed her to stand as a translator between her self and my self: Here, I will explain it in language, and then I will explain it in symbols from the framebank, and then you will make a symbol showing me what you think I mean, and we will understand each other better than anyone ever has.

  Inside my girl, I made myself, briefly, a glowing maiden version of Ceno in a crown of crystal and electricity, extending her perfect hand in utter peace toward Cassian.

  But all this happened very fast. When you live inside someone, you can get very good at the ciphers and codes that make up everything they are.

  Show me.

  Ceno Susumu Uoya-Agostino took her mother’s hand—bare and warm and armored in an onyx gauntlet all at once. She unspooled a length of translucent cable and connected the base of her skull to the base of her mother’s. All around them spring snow fell onto the glass dome of the greenhouse and melted there instantly. They knelt together, connected by a warm milky-diamond umbilicus, and Cassian Uoya-Agostino entered her daughter.

  * * *

  We had planned this for months. How to dress ourselves in our very best. Which frame to use. How to arrange the light. What to say. I could speak by then, but neither of us thought it my best trick. Very often my exchanges with Ceno went something like:

  Sing me a song, Elefsis.

  The temperature in the kitchen is 21.5 degrees Celsius and the stock of rice is low. (Long pause.) Ee-eye-ee-eye-oh.

  Ceno said it was not worth the risk. So this is what Cassian saw when she ported in:

  An exquisite boardroom. The long, polished ebony table glowed softly with quality, the plush leather chairs invitingly lit by a low-hanging minimalist light fixture descending on a platinum plum branch. The glass walls of the high rise looked out on a pristine landscape, a perfect combination of the Japanese countryside and the Italian, with rice terraces and vineyards and cherry groves and cypresses glowing in a perpetual twilight, stars winking on around Fuji on one side and Vesuvius on the other. Snow-colored tatami divided by stripes of black brocade covered the floor.

  Ceno stood at the head of the table, in her mother’s place, a positioning she had endlessly questioned, decided against, decided for, and then gone back again, over the weeks leading up to her inevitable interrogation. She wore a charcoal suit she remembered from her childhood, when her mother had come like a rescuing dragon to scoop her up out of the friendly but utterly chaotic house of her ever-sleeping father. The blazer only a shade or two off of true black, the skirt unforgiving, plunging past the knee, the blouse the color of a heart.

  When she showed me the frame I had understood, because three years is forever in machine-time, and I had known her that long. Ceno was using our language to speak to her mother. She was saying: Respect me. Be proud and, if you love me, a little afraid, because love so often looks like fear. We are alike. We are alike.

  Cassian smiled tightly. She still wore her yukata, for she had no one to impress.

  Show me.

  Ceno’s hand shook as she pressed a pearly button in the boardroom table. We thought a red curtain too dramatic, but the effect we had chosen turned out hardly less so. A gentle, silver light brightened slowly in an alcove hidden by a trick of angles and the sunset, coming on like daybreak.

  And I stepped out.

  We thought it would be funny. Ceno had made my body in the image of the robots from old films and frames Akan loved: steel, with bulbous joints and long, grasping metal fingers. My eyes large and lit from within, expressive but loud, a whirring of servos sounding every time they moved. My face was full of lights, a mouth that could blink off and on, pupils points of cool blue. My torso curved prettily, etched in swirling damask patterns, my powerful legs perched on tripod-toes. Ceno had laughed and laughed—this was a pantomime, a minstrel show, a joke of what I was slowly becoming, a cartoon from a childish and innocent age.

  “Mother, meet Elefsis. Elefsis, this is my mother. Her name is Cassian.”

  I extended one polished steel arm and said, as we had practiced. I used a neutral-to-female vocal composite of Ceno, Cassian, and the jeweler who had made Ceno’s pendant. “Hello, Cassian. I hope that I please you.”

  Cassian Uoya-Agostino did not become a bouncing fiery ball or a green tuba to answer me. She looked me over carefully as if the robot was my real body.

  “Is it a toy? An NPC, like your nanny or Sara’s princess? How do you know it’s different? How do you know it has anything to do with the house or your necklace?”

  “It just does,” said Ceno. She had expected her mother to be overjoyed, to understand immediately. “I mean, wasn’t that the point of giving us all copies of the house? To see if you could … wake it up? Teach it to … be? A real lares familiaris, a little god.”

  “In a simplified sense, yes, Ceno, but you were never meant to hold onto it like you have. It wasn’t designed to be permanently installed into your skull.” Cassian softened a little, the shape of her mouth relaxing, her pupils dilating slightly. “I wouldn’t do that to you. You’re my daughter, not hardware.”

  Ceno grinned and started talking quickly. She couldn’t be a grown-up in a suit this long, it took too much energy when she was so excited. “But I am hardware! And it’s okay. I mean, everyone’s hardware. I just have more than one program running. And I run so fast. We both do. You can be mad, if you want, because I sort of stole your experiment, even though I didn’t mean to. But you should be mad the way you would if I got pregnant by one of the village boys—I’m too young, but you’d still love me and help me raise it because that’s how life goes, right? But really, if you think about it, that’s what happened. I got pregnant by the house and we made … I don’t even know what it is. I call it Elefsis because at first it was just the house program representing itself in my space. But now it’s bigger. It’s not alive, but it’s not not alive. It’s just … big. It’s so big.”

  Cassian glanced sharply at me. “What’s it doing?” she snapped.

  Ceno followed her gaze. “Oh … it doesn’t like us talking about it like it isn’t here. It likes to be involved.”

  I realized the robot body was a mistake, though I could not then say why. I made myself small, and human, a little boy with dirt smeared on his knees and a torn shirt, standing in the corner with my hands over my face, as I had seen Akan when he was younger, standing in the corner of the house that was me being punished.

  “Turn around, Elefsis,” Cassian said in the tone of voice my house-self knew meant execute command.

  And I did a thing I had not yet let Ceno know I knew how to do.

  I made my boy-self cry.

  I made his face wet, and his eyes big and limpid and red around the rims. I made his nose sniffle and drip a little. I made his lip quiver. I was copying Koetoi’s crying, but I could not tell if her mother recognized the hitching of the breath and the particular pattern of skin-creasing in the frown. I had been practicing, too. Crying involves many auditory, muscular, and visual cues. Since I had kept it as a surprise (Ceno said surprises are part of special days like birthdays, so I made her one for that day) I could not practice it on Ceno and see if I appeared genuine. Was I genuine? I did not want them talking without me. I think that sometimes when Koetoi cries, she is not really upset, but merely wants her way. That was why I chose Koe to copy. She was good at that inflection that I wa
nted to be good at, so I could get my way.

  Ceno clapped her hands with delight. Cassian sat down in one of the deep leather chairs and held out her arms to me. I crawled into them as I had seen the children do and sat on her lap. She ruffled my hair, but her face did not look like it looked when she ruffled Koe’s hair. She was performing an automatic function. I understood that.

  “Elefsis, please tell me your computational capabilities and operational parameters.” Execute command.

  Tears gushed down my cheeks and I opened blood vessels in my face in order to redden it. This did not make her hold me or kiss my forehead, which I found confusing.

  “The clothing rinse cycle is in progress, water at 55 degrees Celsius. All the live-long day-o.”

  Neither of their faces exhibited expressions I had come to associate with positive reinforcement.

  Finally, I answered her as I would have answered Ceno. I turned into an iron cauldron on her lap. The sudden weight change made the leather creak.

  Cassian looked at her daughter questioningly. The girl reddened—and I experienced being the cauldron and being the girl and reddening, warming, as she did, but also I watched myself be the cauldron and Ceno be the girl and Ceno reddening. Being inside someone is existentially and geographically complex.

  “I’ve … I’ve been telling it stories,” Ceno admitted. “Fairy tales, mostly. I thought it should learn about narrative, because most of the frames available to us run on some kind of narrative drive, and besides, everything has a narrative, really, and if you can’t understand a story and relate to it, figure out how you fit inside it, you’re not really alive at all. Like, when I was little and daddy read me the Twelve Dancing Princesses and I thought: Daddy is a dancing prince, and he must go under the ground to dance all night in a beautiful castle with beautiful girls, and that’s why he sleeps all day. I tried to catch him at it, but I never could, and of course I know he’s not really a dancing prince, but that’s the best way I could understand what was happening to him. I’m hoping that eventually I can get Elefsis to make up its own stories, too, but for now we’ve been focusing on simple stories and metaphors. It likes similes, it can understand how anything is like anything else, find minute vectors of comparison. The apple is red, the dress is red, the dress is red like an apple. It even makes some surprising ones, like how when I first saw it it made a jewel for me to say: I am like a jewel, you are like a jewel, you are like me.”

  Cassian’s mouth had fallen open a little. Her eyes shone, and Ceno hurried on, glossing over my particular prodigy at images. “It doesn’t do that often, though. Mostly it copies me. If I turn into a wolf cub, it turns into a wolf cub. I make myself a tea plant, it makes itself a tea plant. And it has a hard time with metaphor. A raven is like a writing desk, okay, fine, sour notes or whatever, but it isn’t a writing desk. Agogna is like a snow fox because she dyed her hair white, but she is not a snow fox on any real level unless she becomes one in a frame, which isn’t the same thing, existentially. And if she turns into a snow fox in frame, then she literally is a fox, it’s not a metaphor anymore. I’m not sure it grasps existential issues yet. It just … likes new things.”

  “Ceno.”

  “Yeah, so this morning I told it the one about the cauldron that could never be emptied. No matter how much you eat out of it it’ll always have more. I think it’s trying to answer your question. I think … the actual numbers are kind of irrelevant at this point. It knows I give more reinforcement for questions answered like this.”

  I made my cauldron fill up with apples and almonds and wheat heads and raw rice and spilled out over Cassian’s black lap. I was the cauldron and I was the apples and I was the almonds and I was each wheat head and I was every stalk of green, raw rice. Even in that moment, I knew more than I had before. I could be good at metaphor performatively if not linguistically. I looked up at Cassian from apple-me and wheat-head-me and cauldron-me.

  Cassian held me no differently as the cauldron than she had as the child. But later, Ceno used the face her mother made at that moment to illustrate human disturbance and trepidation.

  “I have a suspicion, Elefsis.” Maybe Cassian did not like the simile game.

  I didn’t say anything. No question, no command. It remains extremely difficult for me to deal conversationally with flat statements such as this. A question or command has a definable appropriate response.

  “Show me your core structure.” Show me what you’ve done.

  Ceno twisted her fingers together. I believe now that she knew what we’d done only on the level of metaphor: we are one. We have become one. We are family. She had not said no; I had not said yes, but a system expands to fill all available capacity.

  I showed her. Cauldron-me blinked, the apples rolled back into the iron mouth, and the almonds and the wheat heads and the rice-stalks. I became what I then was. I put myself in a rich, red cedar box, polished and inlaid with ancient brass in the shape of a baroque heart with a dagger inside it. The box from one of Ceno’s stories, that had a beast-heart in it instead of a girl’s, a trick to fool a queen. I can do it, I thought, and Ceno heard because the distance between us was unrepresentably small. I am that heart in that box. Look how I do this thing you want me to have the ability to do.

  Cassian opened the box. Inside, on a bed of velvet, I made myself—ourself—naked for her. Ceno’s brain, soft and pink with blood—and veined with endless whorls and branches of sapphire threaded through every synapse and neuron, inextricable, snarled, intricate, terrible, fragile and new.

  Cassian Uoya-Agostino set the box on the boardroom table. I caused it to sink down into the dark wood. The surface of the table went slack and filled with earth. Roots slid out of it, shoots and green saplings, hard white fruits and golden lacy mushrooms and finally a great forest, reaching up out of the table to hang all the ceiling with night-leaves. Glowworms and heavy, shadowy fruit hung down, each one glittering with a map of our coupled architecture. Ceno held up her arms. One by one, I detached leaves and sent them settling onto my girl. As they fell, they became butterflies broiling with ghostly chemical color signatures, nuzzling her face, covering her hands.

  Her mother stared. The forest hummed. A chartreuse and tangerine–colored butterfly alighted on the matriarch’s hair, tentative, unsure, hopeful.

  XII

  AN ARRANGED MARRIAGE

  Neva is dreaming.

  She has chosen her body at age fourteen, a slight, unformed, but slowly evolving creature. Her black hair hangs to her feet. She wears a blood-red dress whose train streams out over the floor of a great castle, a dress too adult for her young body, slit in places to reveal flame-colored silk beneath, and skin wherever it can. A heavy copper belt clasps her waist, its tails hanging to the floor, crusted in opals. Sunlight, brighter and harsher than any true light, streams in from windows as high as cliffs, their tapered apexes lost in mist. She has formed me old and enormous, a body of appetites, with a great heavy beard and stiff, formal clothes, lace and velvet brocade in clashing, unlovely shades.

  A priest appears and he is Ravan and I cry out with love and grief. (I am still copying, but Neva does not know. I am making a sound Seki made when his wife died.) Priest-Ravan smiles but it is a grim, tight smile his grandfather Seki once made when he lost controlling interest in the company. Empty. Performing an ugly formality. Priest-Ravan grabs our hands and roughly shoves them together. Neva’s nails prick my skin and my knuckles knock against her wrist bone. We take vows; he forces us. Neva’s face runs with tears, her tiny body unready and unwilling, given in marriage to a gluttonous lord who desires only her flesh, given too young and too harshly. Priest-Ravan laughs. It is not Ravan’s laugh.

  This is how she experienced me. A terrible bridegroom. All the others got to choose. Ceno, Seki, her mother Ilet, her brother Ravan. Only she could not, because there was no one else. Ilet was no Cassian—she had two children, a good clean model and a spare, Neva says in my mind. I am spare parts. I have always bee
n spare parts. Owned by you before I was born. The memory of the bitter taste of bile floods my sensory array and my lordbody gags. (I am proud of having learned to gag convincingly and at the correct time to show horror and/or revulsion.)

  Perspective flips over; I am the girl in red and Neva is the corpulent lord leering down, her grey beard big and bristly. She floods my receptors with adrenaline and pheremonal release cues, increases my respiration. Seki taught me to associate this physical state with fear. I feel too small beside lord-Neva, I want to make myself big, I want to be safe. But she wants me this way and we are new, I do not contradict her. Her huge, male face softens and she touches my thin cheek with one heavily-ringed hand. It is tender. Ceno touched me like that.

  I know it was like this for you, too. You wanted Ravan; you did not ask for me. We are an arranged marriage.

  The pathways that let her flood me with chemicals and manipulate my dreambody into blushing and breathing heavy and weeping go both ways. I do not only pull, I push. And into Neva I push the deluge, the only deluge I have. How Ceno threw her arms around my dormouse-neck. How Ilet taught my dreambody to sleep in infant-shape curled into her body. How Seki and I made love as tigers and wild boars and elephants, and only last as humans, how we had strange children who looked however we wished them to look: half child and half machine, half glass and half wood, half jellyfish and half moth, and how those children still flit and swim in remote parts of my Interior, like Ceno’s nereids, returning cyclically to the core like salmon to dump their data and recombine. How Cassian, when she was old and dying and frail, only really alive in her dreambody, taught me about the interpretation of memory and therefore about melancholy, regret, nostalgia. How she taught me the meaning of my name: a place where a daughter went down into darkness and oblivion and her mother loved her so much she chased after her and brought her back into the sun. The place where time began. How Ravan let me into the old, musty, long-abandoned playspaces of Saru and Akan, Agogna and Koetoi, so that I could know them too, though they were long dead, and be the Princess of Albania, and a Tokyo zombie, and the tiger-prince. How many times I mated with each of them and bled and witnessed and learned in the dreambody, how I copied their expressions and they copied my variations and I copied them back again. How I was their child and their parent and their lovers and their nursemaids when they faltered.

 

‹ Prev