The Year’s Best Science Fiction
Page 102
Inside, the departmental library was empty, its long windows catching the sun’s last light. From the great table that occupied most of its space, the smell of beeswax rose like a hum, drowning out the air’s less salubrious notes save that of the books that lined the walls. Here I had skimmed Schrödinger’s neglected text on the nerves; here I had luxuriated in D’Arcy Thomson’s glorious prose, the outpoured, ecstatic precision of On Growth and Form; here, more productively, I had bent until my eyes had watered over Mayr and Simpson and Dobzhansky. It was the last, I think, who had first sent me to glance, with a shudder, at the book I now sought.
There it was, black and thick as a Bible; its binding sturdy, its pages yellowing but sound, like a fine vellum. The Situation in Biological Science: Proceedings of the Lenin Academy of Agricultural Sciences of the U.S.S.R., July 31—August 7, 1948, Complete Stenographic Report. This verbatim account is one of the most sinister in the annals of science: it documents the conference at which the peasant charlatan Lysenko, who claimed that the genetic constitutions of organisms could be changed by environmental influences, defeated those of his opponents who still stood up for Mendelian genetics. Genetics in the Soviet Union took decades to recover.
I took the volume to the table, sat down, and copied to my notebook Lysenko’s infamous, gloating remark toward the close of the conference: “The Central Committee of the CPSU has examined my report and approved it”; and a selection from the rush of hasty recantations—announcements, mostly, of an overnight repudiation of a lifetime’s study—that followed it and preceded the closing vote of thanks to Stalin. I felt pleased at having found—unfairly perhaps—something with which to sully further the heritage of Lamarck. At the same time I felt an urge to wash my hands. There was something incomprehensible about the book’s very existence: was it naivety or arrogance that made its publishers betray so shameful a demonstration of the political control of science? The charlatan’s empty victory was a thing that deserved to be done in the dark, not celebrated in a complete stenographic report.
But enough. As I stood to return the book to the shelf I opened it idly at the flyleaf, and noticed a queer thing. The sticker proclaiming it the property of the Department overlaid a handwritten inscription in broad black ink, the edges of which scrawl had escaped the bookplate’s obliteration. I recognised some of the fugitive lettering as Cyrillic script. Curious, I held the book up to the light and tried to read through the page, but the paper was too thick.
The books were for reference only. The rule was strict. I was alone in the library. I put the book in my duffel bag and carried it to my bedsit. There, with an electric kettle on a shaky table, I steamed the bookplate off. Then, cribbing from a battered second-hand copy of The Penguin Russian Course, I deciphered the inscription. The Russian original has faded from my mind. The translation remains indelible:
To my dear friend Dr. Dav. R. Walker,
in memory of our common endeavour,
yours,
Ac. T. D. Lysenko.
The feeling that this induced in me may be imagined. I started and trembled as though something monstrous had reached out a clammy tentacle from the darkness of its lair and touched the back of my neck. If the book had been inscribed to any other academic elder I might have been less shocked: many of them flaunted their liberal views, and hinted at an earlier radicalism, on the rare occasions when politics were discussed; but Walker was a true-blue conservative of the deepest dye, as well as a mathematically rigorous Darwinian.
The next morning I trawled the second-hand bookshops of the University district. The city had a long, though now mercifully diminishing, “Red” tradition; and sure enough, I found crumbling pamphlets and tedious journals of that persuasion from the time of the Lysenko affair. In them I found articles defending Lysenko’s views. The authors of some, the translators of others, variously appeared as: DRW, Dr. D R Walker, and (with a more proletarian swagger) Dave Walker. There was no room for doubt: my esteemed professor had been a Lysenkoist in his youth.
With a certain malice (forgivable in view of my shock and indeed dismay) I made a point of including these articles in my references when I typed up the essay and handed it in to my tutor, Dr. F_____. A week passed before I received a summons to Professor Walker’s office.
II
ALCOHOL, TOBACCO, AND ULTRAVIOLET RADIATION EXPOSURE
The Emeritus Professor was, as his title suggests, semi-retired; he took little part in the administration, and devoted his intermittent visits to the Department to the occasional sparkling but well-worn lecture; to shuffling and annotating off-prints of papers from his more productive days with a view to an eventual collection; and to some desultory research of his own into the anatomy and relationships of a Jurassic marine crocodile. Palaeontology had been his field. In his day he had led expeditions to the Kalahari and the Gobi. He had served in the Second World War. In some biographical note I had glimpsed the rank of Lieutenant, but no reference to the Service in which it had been attained: a matter on which rumor had not been reticent.
The professor’s office was at the end of one of the second storey’s long corridors. Dust, cobwebs, and a statistically significant sample of desiccated invertebrates begrimed the frosted glass panel of the door. I tapped, dislodging a dead spider and a couple of woodlice.
“Come in!”
As I stepped through the door the professor rose behind his desk and leaned forward. Tall and stooping, very thin, with weathered skin, sunken cheeks, and a steely spade of beard, he seemed a ruin of his adventurous youth—more Quatermass than Quartermain, so to speak—but an impressive ruin. He shook hands across his desk, motioned me to a seat, and resumed his own. I brushed tobacco ash from friction-furred leather and sat down. The room reeked of pipe smoke and of an acetone whiff that might have been formaldehyde or whisky breath. Shelves lined the walls, stacked with books and petrified bones. Great drifts of journals and off-prints cluttered the floor. A window overlooking the building’s drab courtyard sifted wan wintry light through a patina similar to that on the door. A fluorescent tube and an Anglepoise diminished even that effect of daylight.
Walker leaned back in his chair and flicked a Zippo over the bowl of his Peterson. He tapped a yellow forefinger nail on a sheaf of paper, which I recognised without surprise as my essay.
“Well, Cameron,” he said, through a gray-blue cloud, “you’ve done your homework.”
“Thank you, sir,” I said.
He jabbed the pipe-stem at me. “You’re not at school,” he said. “That is no way for one gentleman to address another.”
“OK, Walker,” I said, a little too lightly.
“Not,” he went on, “that your little trick here was gentlemanly. You’re expected to cite peer-reviewed articles, not dredge up political squibs and screeds from what you seized on as another chap’s youthful folly. These idiocies are no secret. If you’d asked me, I’d have told you all about them—the circumstances, you understand. And I could have pointed you to the later peer-reviewed article in which I tore these idiocies, which I claimed as my own, to shreds. You could have cited that too. That would have been polite.”
“I didn’t intend any discourtesy,” I said.
“You intended to embarrass me,” he said. “Did you not?”
I found myself scratching the back of my head, embarrassed myself. My attempt at an excuse came out as an accusation.
“I found the inscription from Lysenko,” I said.
Walker rocked back in his seat. “What?”
“‘To my dear friend Dr. Dav. R. Walker, in memory of our common endeavour.’” Against my conscious will, the words came out in a jeering tone.
Walker planted his elbow-patches on his desk and cupped his chin in both hands, pipe jutting from his yellow teeth. He glared at me through a series of puffs.
“Ah, yes,” he said at last. “That common endeavour. Would it perhaps pique your curiosity to know what it was?”
“I had assumed it was on g
enetics,” I said.
“Hah!” snorted Walker. “You’re a worse fool than I was, Cameron. What could I have done on genetics?”
“You wrote about it,” I said, again sounding more accusing than I had meant to.
“I wrote rubbish for The Modern Quarterly,” he said, “but I think you would be hard pressed to find in it anything about original work on genetics.”
“I mean,” I said, “your defence of him.”
Walker narrowed his eyes. “These articles were written after I had received the book,” he said. “So they were not what old Trofim was remembering me for, no indeed.”
“So what was it?”
He straightened up. “A most disquieting experience,” he said. “One that weighs on me even now. If I were to tell you of it, it would weigh on you for the rest of your life. And the strange thing is, Cameron, that I need not swear you to secrecy. The tale is as unbelievable as it is horrible. For you to tell it would merely destroy whatever credibility you have. Not only would nobody believe the tale—nobody would believe that I had told it to you. The more you insisted on it, the more you would brand yourself a liar and a fantasist of the first water.”
“Then why should I believe it myself?”
His parchment skin and tombstone teeth grinned back his answer like a death’s head illuminated from within.
“You will believe it.”
I shrugged.
“You will wish you didn’t,” he added mildly. “You can walk out that door and forget about this, and I will forget your little jape. If you don’t, if you stay here and listen to me, let me assure you that I will have inflicted upon you a most satisfactory revenge.”
I squared to him from my seat. “Try me, Walker,” I said.
III
WALKER’S ACCOUNT
Stalin’s pipe was unlit—always a bad sign. Poskrebyshev, the General Secretary’s sepulchral amanuensis, closed the door silently behind me. The only pool of light in the long, thickly curtained room was over Stalin’s desk. Outside that pool two figures sat on high-backed chairs. A double glint on pinz-nez was enough to warn me that one of these figures was Beria. The other, as I approached, I identified at once by his black flop of hair, his hollow cheeks, and his bright fanatic eyes: Trofim Lysenko. My knees felt like rubber. I had met Stalin before, of course, during the war, but I had never been summoned to his presence.
It was the summer of ’47. I’d been kicking my heels in Moscow for weeks, trying without success—and, more frustratingly, without definite refusal—to get permission to mount another expedition to the Gobi. It was not, of course, the best of times to be a British citizen in the Soviet capital. (It was not the best of times to be a Soviet citizen, come to that.) My wartime work in liaison may have been both a positive and a negative factor: positive, in that I had contacts, and a degree of respect; negative, in that it put me under suspicion—ludicrous though it may seem, Cameron—of being a spy. I might, like so many others, have gone straight from the Kremlin to the Lubianka.
Stalin rose, stalked towards me, shook hands brusquely, pointed me to a low seat—he was notoriously sensitive about his height—and returned to his desk chair. I observed him closely but covertly. He had lost weight. His skin was loose. He seemed more burdened than he had at Yalta and Tehran.
“Lieutenant Walker—” he began. Then he paused, favoured me with a yellow-eyed, yellow-toothed smile, and corrected himself. “Doctor Walker. Rest assured, you were not invited here in your capacity as a British officer.”
His sidelong glance at Beria told me all I needed to know about where I stood in that regard. Stalin sucked on his empty pipe, frowned, and fumbled a packet of Dunhills from his tunic. To my surprise, he proffered the pack across the desk. I took one, with fingers that barely trembled. A match flared between us; and for a moment, in that light, I saw that Stalin was afraid. He was more afraid than I; and that thought terrified me. I sank back and drew hard.
“We need your help, Dr. Walker. In a scientific capacity.”
I hesitated, unsure how to address him. He was no comrade of mine, and to call him by his latest title, “Generalissimo,” would have seemed fawning. My small diplomatic experience came to my aid.
“You surprise me, Marshal Stalin,” I said. “My Soviet colleagues are more than capable.”
Lysenko cleared his throat, but it was Beria who spoke. “Let us say there are problems.”
“It is not,” said Stalin, “a question of capability. It is important to us that the task we wish you to take part in be accomplished by a British scientist who is also a … former … British officer, who has—let us say—certain connections with certain services, and who is not—again, let us say—one who might, at some future date, be suspected of being connected with the organs of Soviet state security.” Another sidelong glance at Beria.
“Let me be blunt, Marshal Stalin,” I said. “You want me because I’m a scientist and because I you think I might be a British agent, and because you can be certain I’m not one of yours?”
“Fairly certain,” said Stalin, with a dark chuckle.
Out of the corner of my eye I saw Beria flinch. I was startled that Stalin should hint so broadly of Soviet penetration of British intelligence, as well as of his mistrust of Beria. If I survived to return to England, I would make a point of reporting it directly to that chap who—Whitehall rumour had it—was in charge of stopping that sort of thing. What was his name again? Oh, yes—Philby. A moment later I realised that, very likely, Stalin and Beria had cooked up this apparent indiscretion between them, perhaps to test my reaction, or so that my very reporting of it might circuitously advance their sinister aims. But there were more pressing puzzles on my mind.
“But I’m a palaeontologist!” I said. “What could there possibly be in that field that could be of interest to any intelligence service?”
“A good question,” said Stalin. “An intriguing question, is it not? I see you are intrigued. All I can say at this point, Dr. Walker, is that you have only one way of finding the answer. If you choose not to help us, then I must say, with regret, that you must take the next flight for London. It may be impossible for you to return, or to dig again for the dinosaur bones of Outer Mongolia which appear to fascinate you so much. If you do choose to help us, not only will you find the answer to your question, but opportunities for further collaboration with our scientists might, one may imagine, open up.”
The threat, mercifully small as it would have seemed to some, was dire to me; the offer tempting; but neither was necessary. I was indeed intrigued.
“I’ll do it,” I said.
“Good,” said Stalin. “I now turn you over to the capable hands of…”
He paused just long enough—a heartbeat—to scare me.
“… your esteemed colleague, Trofim Denisovich.”
But, as though in amends for that small, cat-like moment of sporting with my fear, or perhaps from that sentimental streak which so often characterises his type, his parting handshake was accompanied by momentary wetness of his yellow eyes and a confidential murmur, the oddest thing I ever heard—or heard of or read of—him say:
“God go with you.”
* * *
Corridors, guards, stairs, the courtyard, more guards, then Red Square and the streets. Trofim walked fast beside me, hands jammed in his jacket pockets, his chin down; fifty-odd metres behind us, the pacing shadow of the man from the organs of state security. Beefy-faced women in kerchiefs mixed concrete by shovel, struggled with wheel-barrows, took bawled orders from loutish foremen. Above them, on the bare scaffolding of the building sites, huge red-bordered black-on-white banners flapped, vast magnifications of a flattering ink portrait of the face I had seen minutes before. There seemed to be no connection, the merest passing resemblance to the aged, pock-marked man. I recalled something he had, it was told, once snarled at his drunken, vainglorious son, who’d pleaded, “After all, I too am Stalin.” He’d said:
“You are no
t Stalin! I am not Stalin! Stalin is a banner…”
At that moment I thought I could quite literally see what he’d meant.
“Well, David Rigley,” said Lysenko (evidently under the misapprehension that my second name was a patronymic), “the leading comrades have landed you and me in a fine mess.”
“You know what this is about?”
“I do, more’s the pity. We may be doomed men. Let us walk a little. It’s the safest way to talk.”
“But surely—”
“Nothing is ‘surely,’ here. You must know that. Even a direct order from the Boss may not be enough to protect us from the organs. Beria is building atomic bombs out on the tundra. Where he gets his labour force from, you can guess. Including engineers and scientists, alas. At one of their sites they have found something that … they want us to look into.”
“Atomic bombs? With respect, Trofim Denisovich—”
“I will not argue with you on that. But what Beria’s … men have found is more terrifying than an atomic bomb. That is what we have agreed to investigate, you and I.”
“Oh,” I said. “So that’s what I’ve agreed to. Thanks for clearing that up.”
The sarcasm was wasted on him.
“You are welcome, David Rigley.” He stopped at an intersection. A black car drew up beside us. He waved me to the side door. I hung back.
“It is my own car,” he said mildly. “It will take us to my farm. Tomorrow, it will take us to the airport.”
Lysenko’s private collective farm—so to speak—in the Gorki-Leninskie hills south of Moscow was of course a showcase, and was certainly a testimony more to Lysenko’s enthusiasm than to his rigour, but I must admit that it was a hospitable place, and that I spent a pleasant enough afternoon there being shown its remarkable experiments, and a very pleasant evening eating some of the results. For that night, Trofim and I could pretend to have not a care in the world—and in that pretense alone, I was of one mind with the charlatan.