by Mark Twain
“Probably only a little while.”
“And can I take him up the shore and hang him as soon as you are done?”
“If he is proven guilty he shall be hanged without unnecessary delay.”
“If he’s proven guilty. Great Neptune, ain’t he guilty? This beats my time. Why you all know he’s guilty.”
But at last they satisfied him that they were projecting nothing underhanded. Then he said:
“Well, all right. You go on and try him and I’ll go down and overhaul his conscience and prepare him to go—like enough he needs it, and I don’t want to send him off without a show for hereafter.”
This was another obstacle. They finally convinced him that it was necessary to have the accused in court. Then they said they would send a guard to bring him.
“No, sir, I prefer to fetch him myself—he don’t get out of my hands. Besides, I’ve got to go to the ship to get a rope, anyway.”
The court assembled with due ceremony, impaneled a jury, and presently Capt. Ned entered, leading the prisoner with one hand and carrying a Bible and a rope in the other. He seated himself by the side of his captive and told the court to “up anchor and make sail.” Then he turned a searching eye on the jury, and detected Noakes’s friends, the two bullies. He strode over and said to them confidentially:
“You’re here to interfere, you see. Now you vote right, do you hear?—or else there’ll be a double-barreled inquest here when this trial’s off, and your remainders will go home in a couple of baskets.”
The caution was not without fruit. The jury was a unit—the verdict, “Guilty.”
Capt. Ned sprung to his feet and said:
“Come along—you’re my meat now, my lad, anyway. Gentlemen, you’ve done yourselves proud. I invite you all to come and see that I do it all straight. Follow me to the cañon, a mile above here.”
The court informed him that a sheriff had been appointed to do the hanging, and—
Capt. Ned’s patience was at an end. His wrath was boundless. The subject of a sheriff was judiciously dropped.
When the crowd arrived at the cañon, Capt. Ned climbed a tree and arranged the halter, then came down and noosed his man. He opened his Bible, and laid aside his hat. Selecting a chapter at random, he read it through, in a deep bass voice and with sincere solemnity. Then he said:
“Lad, you are about to go aloft and give an account of yourself; and the lighter a man’s manifest is, as far as sin’s concerned, the better for him. Make a clean breast, man, and carry a log with you that’ll bear inspection. You killed the nigger?”
No reply. A long pause.
The captain read another chapter, pausing, from time to time, to impress the effect. Then he talked an earnest, persuasive sermon to him, and ended by repeating the question:
“Did you kill the nigger?”
No reply—other than a malignant scowl. The captain now read the first and second chapters of Genesis, with deep feeling, paused a moment, closed the book reverently, and said with a perceptible savor of satisfaction:
“There. Four chapters. There’s few that would have took the pains with you that I have.”
Then he swung up the condemned, and made the rope fast; stood by and timed him half an hour with his watch, and then delivered the body to the court. A little after, as he stood contemplating the motionless figure, a doubt came into his face; evidently he felt a twinge of conscience—a misgiving—and he said with a sigh:
“Well, p’raps I ought to burnt him, maybe. But I was trying to do for the best.”
When the history of this affair reached California (it was in the “early days”) it made a deal of talk, but did not diminish the captain’s popularity in any degree. It increased it, indeed. California had a population then that “inflicted” justice after a fashion that was simplicity and primitiveness itself, and could therefore admire appreciatively when the same fashion was followed elsewhere.
From ROUGHING IT, 1872
THE TRIALS OF SIMON ERICKSON
WE STOPPED some time at one of the plantations, to rest ourselves and refresh the horses. We had a chatty conversation with several gentlemen present; but there was one person, a middle-aged man, with an absent look in his face, who simply glanced up, gave us good-day and lapsed again into the meditations which our coming had interrupted. The planters whispered us not to mind him—crazy. They said he was in the Islands3 for his health; was a preacher; his home, Michigan. They said that if he woke up presently and fell to talking about a correspondence which he had some time held with Mr. Greeley about a trifle of some kind, we must humor him and listen with interest; and we must humor his fancy that this correspondence was the talk of the world.
It was easy to see that he was a gentle creature and that his madness had nothing vicious in it. He looked pale, and a little worn, as if with perplexing thought and anxiety of mind. He sat a long time, looking at the floor, and at intervals muttering to himself and nodding his head acquiescingly or shaking it in mild protest. He was lost in his thought, or in his memories. We continued our talk with the planters, branching from subject to subject. But at last the word “circumstance,” casually dropped, in the course of conversation, attracted his attention and brought an eager look into his countenance. He faced about in his chair and said:
“Circumstance? What circumstance? Ah, I know—I know too well. So you have heard of it too.” [With a sigh.] “Well, no matter—all the world has heard of it. All the world. The whole world. It is a large world, too, for a thing to travel so far in—now, isn’t it? Yes, yes—the Greeley correspondence with Erickson has created the saddest and bitterest controversy on both sides of the ocean—and still they keep it up! It makes us famous, but at what a sorrowful sacrifice! I was so sorry when I heard that it had caused that bloody and distressful war over there in Italy. It was little comfort to me, after so much bloodshed, to know that the victors sided with me, and the vanquished with Greeley. It is little comfort to know that Horace Greeley is responsible for the battle of Sadowa, and not me. Queen Victoria wrote me that she felt just as I did about it—she said that as much as she was opposed to Greeley and the spirit he showed in the correspondence with me, she would not have had Sadowa happen for hundreds of dollars. I can show you her letter, if you would like to see it. But, gentlemen, much as you may think you know about that unhappy correspondence, you cannot know the straight of it till you hear it from my lips. It has always been garbled in the journals, and even in history. Yes, even in history—think of it! Let me—please let me, give you the matter, exactly as it occurred. I truly will not abuse your confidence.”
Then he leaned forward, all interest, all earnestness, and told his story—and told it appealingly, too, and yet in the simplest and most unpretentious way; indeed, in such a way as to suggest to one, all the time, that this was a faithful, honorable witness, giving evidence in the sacred interest of justice, and under oath. He said:
Mrs. Beazeley—Mrs. Jackson Beazeley, widow, of the village of Campbellton, Kansas—wrote me about a matter which was near her heart—a matter which many might think trivial, but to her it was a thing of deep concern. I was living in Michigan, then—serving in the ministry. She was, and is, an estimable woman—a woman to whom poverty and hardship have proven incentives to industry, in place of discouragements. Her only treasure was her son William, a youth just verging upon manhood; religious, amiable, and sincerely attached to agriculture. He was the widow’s comfort and her pride. And so, moved by her love for him, she wrote me about a matter, as I have said before, which lay near her heart—because it lay near her boy’s. She desired me to confer with Mr. Greeley about turnips. Turnips were the dream of her child’s young ambition. While other youths were frittering away in frivolous amusements the precious years of budding vigor which God had given them for useful preparation, this boy was patiently enriching his mind with information concerning turnips. The sentiment which he felt toward the turnip was akin to adoration. He could not think of
the turnip without emotion; he could not speak of it calmly; he could not contemplate it without exaltation; he could not eat it without shedding tears. All the poetry in his sensitive nature was in sympathy with the gracious vegetable. With the earliest pipe of dawn he sought his patch, and when the curtaining night drove him from it he shut himself up with his books and garnered statistics till sleep overcame him. On rainy days he sat and talked hours together with his mother about turnips. When company came, he made it his loving duty to put aside everything else and converse with them all the day long of his great joy in the turnip. And yet, was this joy rounded and complete? Was there no secret alloy of unhappiness in it? Alas, there was. There was a canker gnawing at his heart; the noblest inspiration of his soul eluded his endeavor—viz., he could not make of the turnip a climbing vine. Months went by; the bloom forsook his cheek, the fire faded out of his eye; sighings and abstractions usurped the place of smiles and cheerful converse. But a watchful eye noted these things, and in time a motherly sympathy unsealed the secret. Hence the letter to me. She pleaded for attention—she said her boy was dying by inches.
I was a stranger to Mr. Greeley, but what of that? The matter was urgent. I wrote and begged him to solve the difficult problem if possible, and save the student’s life. My interest grew, until it partook of the anxiety of the mother. I waited in much suspense. At last the answer came.
I found that I could not read it readily, the handwriting being unfamiliar and my emotions somewhat wrought up. It seemed to refer in part to the boy’s case, but chiefly to other and irrelevant matters—such as paving-stones, electricity, oysters, and something which I took to be “absolution” or “agrarianism,” I could not be certain which; still, these appeared to be simply casual mentions, nothing more; friendly in spirit, without doubt, but lacking the connection or coherence necessary to make them useful. I judged that my understanding was affected by my feelings, and so laid the letter away till morning.
In the morning I read it again, but with difficulty and uncertainty still, for I had lost some little rest and my mental vision seemed clouded. The note was more connected, now, but did not meet the emergency it was expected to meet. It was too discursive. It appeared to read as follows, though I was not certain of some of the words:
Polygamy dissembles majesty; extracts redeem polarity; causes hitherto exist. Ovations pursue wisdom, or warts inherit and condemn. Boston, botany, cakes, folony undertakes, but who shall allay? We fear not. Yrxwly,
HEVACE EVEELOJ
But there did not seem to be a word about turnips. There seemed to be no suggestion as to how they might be made to grow like vines. There was not even a reference to the Beazeleys. I slept upon the matter; I ate no supper, neither any breakfast next morning. So I resumed my work with a brain refreshed, and was very hopeful. Now the letter took a different aspect—all save the signature, which latter I judged to be only a harmless affectation of Hebrew. The epistle was necessarily from Mr. Greeley, for it bore the printed heading of The Tribune, and I had written to no one else there. The letter, I say, had taken a different aspect, but still its language was eccentric and avoided the issue. It now appeared to say:
Bolivia extemporizes mackerel; borax esteems polygamy; sausages wither in the east. Creation perdu, is done; for woes inherent one can damn. Buttons, buttons, corks, geology underrates but we shall allay. My beer’s out. Yrxwly,
HEVACE EVEELOJ
I was evidently overworked. My comprehension was impaired. Therefore I gave two days to recreation, and then returned to my task greatly refreshed. The letter now took this form:
Poultices do sometimes choke swine; tulips reduce posterity; causes leather to resist. Our notions empower wisdom, her let’s afford while we can. Butter but any cakes, fill any undertaker, we’ll wean him from his filly. We feel hot. Yrxwly,
HEVACE EVEELOJ
I was still not satisfied. These generalities did not meet the question. They were crisp, and vigorous, and delivered with a confidence that almost compelled conviction; but at such a time as this, with a human life at stake, they seemed inappropriate, worldly, and in bad taste. At any other time I would have been not only glad, but proud, to receive from a man like Mr. Greeley a letter of this kind, and would have studied it earnestly and tried to improve myself all I could; but now, with that poor boy in his far home languishing for relief, I had no heart for learning.
Three days passed by, and I read the note again. Again its tenor had changed. It now appeared to say:
Potations do sometimes wake wines; turnips restrain passion; causes necessary to state. Infest the poor widow; her lord’s effects will be void. But dirt, bathing, etc., etc., followed unfairly, will worm him from his folly—so swear not. Yrxwly,
HEVACE EVEELOJ
This was more like it. But I was unable to proceed. I was too much worn. The word “turnips” brought temporary joy and encouragement, but my strength was so much impaired, and the delay might be so perilous for the boy, that I relinquished the idea of pursuing the translation further, and resolved to do what I ought to have done at first. I sat down and wrote Mr. Greeley as follows:
Dear Sir: I fear I do not entirely comprehend your kind note. It cannot be possible, Sir, that “turnips restrain passion”—at least the study or contemplation of turnips cannot—for it is this very employment that has scorched our poor friend’s mind and sapped his bodily strength.—But if they do restrain it, will you bear with us a little further and explain how they should be prepared? I observe that you say “causes necessary to state,” but you have omitted to state them.
Under a misapprehension, you seem to attribute to me interested motives in this matter—to call it by no harsher term. But I assure you, dear sir, that if I seem to be “infesting the widow,” it is all seeming, and void of reality. It is from no seeking of mine that I am in this position. She asked me, herself, to write to you. I never have infested her—indeed I scarcely know her. I do not infest anybody. I try to go along, in my humble way, doing as near right as I can, never harming anybody, and never throwing out insinuations. As for “her lord and his effects,” they are of no interest to me. I trust I have effects enough of my own—shall endeavor to get along with them, at any rate, and not go mousing around to get hold of somebody’s that are “void.” But do you not see?—this woman is a widow—she has no “lord.” He is dead—or pretended to be, when they buried him. Therefore, no amount of “dirt, bathing, etc., etc.,” howsoever “unfairly followed” will be likely to “worm him from his folly”—if being dead and a ghost is “folly.” Your closing remark is as unkind as it was uncalled for; and if report says true you might have applied it to yourself, sir, with more point and less impropriety.
Very Truly Yours,
SIMON ERICKSON
In the course of a few days, Mr. Greeley did what would have saved a world of trouble and much mental and bodily suffering and misunderstanding, if he had done it sooner. To wit, he sent an intelligible rescript or translation of his original note, made in a plain hand by his clerk. Then the mystery cleared, and I saw that his heart had been right, all the time. I will recite the note in its clarified form:
[Translation]
Potatoes do sometimes make vines; turnips remain passive: cause unnecessary to state. Inform the poor widow her lad’s efforts will be vain. But diet, bathing, etc., etc., followed uniformly, will wean him from his folly—so fear not. Yours,
HORACE GREELEY
But alas, it was too late, gentlemen—too late. The criminal delay had done its work—young Beazeley was no more. His spirit had taken its flight to a land where all anxieties shall be charmed away, all desires gratified, all ambitions realized. Poor lad, they laid him to his rest with a turnip in each hand.
So ended Erickson, and lapsed again into nodding, mumbling, and abstraction. The company broke up, and left him so. . . . But they did not say what drove him crazy. In the momentary confusion, I forgot to ask.
From ROUGHING IT, 1872
A TRUE STORY
REPEATED WORD FOR WORD AS I HEARD IT
IT WAS summer-time, and twilight. We were sitting on the porch of the farmhouse, on the summit of the hill, and “Aunt Rachel” was sitting respectfully below our level, on the steps—for she was our servant, and colored. She was of mighty frame and stature; she was sixty years old, but her eye was undimmed and her strength unabated. She was a cheerful, hearty soul, and it was no more trouble for her to laugh than it is for a bird to sing. She was under fire now, as usual when the day was done. That is to say, she was being chaffed without mercy, and was enjoying it. She would let off peal after peal of laughter, and then sit with her face in her hands and shake with throes of enjoyment which she could no longer get breath enough to express. At such a moment as this a thought occurred to me, and I said:
“Aunt Rachel, how is it that you’ve lived sixty years and never had any trouble?”
She stopped quaking. She paused, and there was a moment of silence. She turned her face over her shoulder toward me, and said, without even a smile in her voice:
“Misto C——, is you in ’arnest?”
It surprised me a good deal; and it sobered my manner and my speech, too. I said:
“Why, I thought—that is, I meant—why, you can’t have had any trouble. I’ve never heard you sigh, and never seen your eye when there wasn’t a laugh in it.”
She faced fairly around now, and was full of earnestness.
“Has I had any trouble? Misto C——, I’s gwyne to tell you, den I leave it to you. I was bawn down ’mongst de slaves; I knows all ’bout slavery, ’ca’se I ben one of ’em my own se’f. Well, sah, my ole man—dat’s my husban’—he was lovin’ an’ kind to me, jist as kind as you is to yo’ own wife. An’ we had chil’en—seven chil’en—an’ we loved dem chil’en just de same as you loves yo’ chil’en. Dey was black, but de Lord can’t make no chil’en so black but what dey mother loves ’em an’ wouldn’t give ’em up, no, not for anything dat’s in dis whole world.