Book Read Free

The Gulag Archipelago

Page 26

by Alexander Solzhenitsyn


  [Where indeed in our country did this casting of lots not happen? It was the result of our universal and endless hunger. In the army, all rations were divided up the same way. And the Germans, who could hear what was going on from their trenches, teased us about it: "Who gets it? The political com- missar!"]

  But the stoolie felt he just had to hold everything in his hands for at least a second so that some bread and sugar molecules would cling to his palms.

  That pound of unrisen wet bread, with its swamplike sogginess of texture, made half with potato flour, was our crutch and the main event of the day. Life had begun! The day had begun—this was when it began! And everyone had countless problems. Had he allocated his bread ration wisely the day before? Should he cut it with a thread? Or break it up greedily? Or slowly, quietly nip off pieces one by one? Should he wait for tea or pile into it right now? Should he leave some for dinner or finish it off at lunch? And how much?

  In addition to these wretched dilemmas, what wide-ranging discussions and arguments went on (for our tongues had been liberated and with bread we were once more men) provoked by this one-pound chunk in our hand, consisting more of water than of grain. (Incidentally, Fastenko explained that the workers of Moscow were eating the very same bread at that time.) And, gen- erally speaking, was there any real breadgrain in this bread at all? And what additives were in it? (There was at least one person in every cell who knew all about additives, for, after all, who hadn't eaten them during these past decades?) Discussions and remi- niscences began. About the white bread they had baked back in the twenties—springy round loaves, like sponge cake inside, with a buttery reddish-brown top crust and a bottom crust that still had a trace of ash from the coals of the hearth—that bread had vanished for good! Those born in 1930 would never know what bread is. Friends, this is a forbidden subject! We agreed not to say one word about food.

  Once again there was movement in the corridor—tea was being brought around. A new young tough in a gray smock carrying pails. We put our teapot out in the corridor and he poured straight into it from a pail without a spout—into the teapot and onto the runner and the floor beneath it. And the whole corridor was polished like that of a first-class hotel.

  [Soon the biologist Timofeyev-Ressovsky, whom I have already men- tioned, would be brought here from Berlin. There was nothing at the Lubyanka, it appeared, which so offended him as this spilling on the floor. He considered it striking evidence of the lack of professional pride on the part of the jailers, and of all of us in our chosen work. He multiplied the 27 years of Lubyanka's existence as a prison by 730 times (twice for each day of the year), and then by 111 cells—and he would seethe for a long time because it was easier to spill boiling water on the floor 2,188,000 times and then come and wipe it up with a rag the same number of times than to make pails with spouts.]

  And that was all they gave us. Whatever cooked food we got would be served at 1 P.M. and at 4 P.M., one meal almost on the heels of the other. You could then spend the next twenty-one hours remembering it. (And that wasn't prison brutality either: it was simply a matter of the kitchen staff having to do its work as quickly as possible and leave.)

  At nine o'clock the morning check-up took place. For a long while beforehand, we could hear especially loud turns of the key and particularly sharp knocks on the doors. Then one of the duty lieutenants for the whole floor would march forward and enter, almost as erect as if he were standing at attention. He would take two steps forward and look sternly at us. We would be on our feet. (We didn't even dare remember that political prisoners were once not required to rise.) It was no work at all to count us— he could do it in a glance—but this was a moment for testing our rights. For we did have some rights, after all, although we did not really know them, and it was his job to hide them from us. The whole strength of the Lubyanka training showed itself in a totally machinelike manner: no expression on the face, no inflection, not a superfluous word.

  And which of our rights did we know about? A request to have our shoes repaired. An appointment with the doctor. Although if they actually took you to the doctor, you would not be happy about the consequences. There the machinelike Lubyanka manner would be particularly striking. He didn't ask: "What's your trouble?" That would take too many words, and one couldn't pronounce the phrase without any inflection. He would ask curtly: "Troubles?" And if you began to talk at too great length about your ailment, he would cut you off. It was clear anyway. A tooth- ache? Extract it. You could have arsenic. A filling? We don't fill teeth here. (That would have required additional appoint- ments and created a somewhat humane atmosphere. )

  The prison doctor was the interrogator's and executioner's right-hand man. The beaten prisoner would come to on the floor only to hear the doctor's voice: "You can continue, the pulse is normal." After a prisoner's five days and nights in a punishment cell the doctor inspects the frozen, naked body and says: "You can continue." If a prisoner is beaten to death, he signs the death certificate: "Cirrhosis of the liver" or "Coronary occlusion." He gets an urgent call to a dying prisoner in a cell and he takes his time. And whoever behaves differently is not kept on in the prison.

  [Dr. F. P. Gaaz would have earned nothing extra in our country.]

  But our stoolie was better informed about his rights. (Accord- ing to him he had already been under interrogation eleven months. And he was taken to interrogation only during the day. ) He spoke up and asked for an appointment with the prison chief. What, the chief of the whole Lubyanka? Yes. His name was taken down. (And in the evening, after taps, when the interrogators were al- ready in their offices, he was summoned. And he returned with some makhorka. ) This was very crude, of course, but so far they had not been able to think up anything better. It would have been a big expense to convert entirely to microphones in the walls and impossible to listen in on all 111 cells for whole days at a time. Who would do it? Stool pigeons were cheaper and would continue to be used for a long time to come. But Kramarenko had a hard time with us. Sometimes he eavesdropped so hard that the sweat poured from him, and we could see from his face that he didn't understand what we were saying.

  There was one additional right—the privilege of writing appli- cations and petitions (which replaced freedom of the press, of assembly, and of the ballot, all of which we had lost when we left freedom). Twice a month the morning duty officer asked: "Who wants to write a petition?" And they listed everyone who wanted to. In the middle of the day they would lead you to an individual box and lock you up in it. In there, you could write whomever you pleased: the Father of the Peoples, the Central Committee of the Party, the Supreme Soviet, Minister Beria, Minister Abakumov, the General Prosecutor, the Chief Military Prosecutor, the Prison Administration, the Investigation Depart- ment. You could complain about your arrest, your interrogator, even the chief of the prison! In each and every case your petition would have no effect whatever. It would not be stapled into any file, and the most senior official to read it would be your own interrogator. However, you were in no position to prove this. In fact, it was rather more likely that he would not read it, because no one would be able to read it. On a piece of paper measuring seven by ten centimeters—in other words, three by four inches— a little larger than the paper given you each morning at the toilet, with a pen broken in the middle or bent into a hook, and an inkwell with pieces of rag in it and ink diluted with water, you would just be able to scratch out "Petit . . ." Then the letters would all run together on the cheap paper, "ion" couldn't be worked into the line, and everything would come through on the other side of the sheet.

  You might have still other rights, but the duty officer would keep quiet about them. And you wouldn't be losing much, truth to tell, even if you didn't find out about them.

  The check-up came and went. And the day began. The inter- rogators were already arriving there somewhere. The turnkey would summon one of us with a great air of secrecy; he called out the first letter of the name only. Like this: "Whose name begins with 'S'?
" and: "Whose name begins with 'F?" Or perhaps: "Whose begins with 'M'?—with 'Am'?" And you yourself had to be quick-witted enough to recognize that it was you he wanted and offer yourself as a victim. This system was introduced to prevent mistakes on the jailer's part. He might have called out a name in the wrong cell, and that way we might have found out who else was in prison. And yet, though cut off from the entire prison, we were not deprived of news from other cells. Because they tried to crowd in as many prisoners as possible, they shuffled them about from cell to cell, and every newcomer brought all his accumulated experience to his new cell. Thus it was that we, imprisoned on the fourth floor, knew all about the cellar cells, about the boxes on the first floor, about the darkness on the second floor, where the women were all kept, about the split-level arrange- ment of the fifth, and about the biggest cell of all on the fifth floor—No. 111. Before my time, the children's writer Bondarin had been a prisoner in our cell, and before that he had been on the women's floor with some Polish correspondent or other, who had previously been a cellmate of Field Marshal von Paulus—and that was how we learned all the details about von Paulus.

  The period for being summoned to interrogation passed. And for those left in the cell a long, pleasant day stretched ahead, lightened by opportunities and not overly darkened by duties. Duties could include sterilizing the cots with a blow torch twice a month. (At the Lubyanka, matches were categorically for- bidden to prisoners; to get a light for a cigarette we had to signal patiently with a finger when the peephole was opened, thus asking the jailer for a light. But blow torches were entrusted to us with- out hesitation.) And once a week we might be called into the corridor to have our faces clipped with a dull clipper—allegedly a right but strongly resembling a duty. And one might be as- signed the duty of cleaning the parquet floor in the cell. (Z------v always avoided this work because it was beneath his dignity, like any other work, in fact.) We got out of breath quickly because we were underfed; otherwise we would have considered this duty a privilege. It was such gay, lively work—pushing the brush forward with one's bare foot, torso pulled back, and then turn about; forward-back, forward-back, and forget all your grief! Shiny as a mirror! A Potemkin prison!

  Besides, we didn't have to go on being overcrowded in our old Cell 67 any longer. In the middle of March they added a sixth prisoner to our number, and since here in the Lubyanka they did not fill all the cells with board bunks, nor make you sleep on the floor, they transferred all of us into a beauty of a cell—No. 53. (I would advise anyone who has not yet been in it to pay it a visit.) This was not a cell. It was a palace chamber set aside as a sleeping apartment for distinguished travelers! The Rossiya In- surance Company, without a thought for economy, had raised the height of the ceiling in this wing to sixteen and a half feet.

  [This company acquired a piece of Moscow earth that was well ac- quainted with blood. The innocent Vereshchagin was torn to pieces in 1812 on Furkasovsky, near the Rostopchin house. And the murderess and serf-owner Saltychikha lived—and killed serfs—on the other side of the Bolshaya Lub- yanka. (Po Moskve [In Moscow], edited by N. A. Geinike and others, Moscow, Sabashnikov Publishers, 1917, p. 231.)]

  (Oh, what four-story bunks the chief of counterintelligence at the front would have slapped in here. And he could have gotten one hundred people in, results guaranteed.) And the window! It was such an enormous window that standing on its sill the jailer could hardly reach the "fortochka," that hinged ventilation pane. One section of this window alone would have made a fine whole window in an ordinary house. Only the riveted steel sheets of the muzzle closing off four-fifths of it reminded us that we were not in a palace after all.

  Nonetheless, on clear days, above this muzzle, from the wall of the Lubyanka courtyard, from some windowpane or other on the sixth or seventh floor, we now and then got a pale reflection of a ray of sunlight. To us it was a real ray of sunlight—a living, dear being! We followed with affection its climb up the wall. And every step it made was filled with meaning, presaging the time of our daily outing in the fresh air, counting off several half- hours before lunch. Then, just before lunch, it disappeared.

  And our rights included being let out for a walk, reading books, telling one another about the past, listening and learning, arguing and being educated! And we would be rewarded by a lunch that included two courses! Too good to be true!

  The walk was bad on the first three floors of the Lubyanka. The prisoners were let out into a damp, low-lying little courtyard —the bottom of a narrow well between the prison buildings. But the prisoners on the fourth and fifth floors, on the other hand, were taken to an eagle's perch—on the roof of the fifth floor. It had a concrete floor; there were concrete walls three times the height of a man; we were accompanied by an unarmed jailer; on the watch tower was a sentinel with an automatic weapon. But the air was real and the sky was real! "Hands behind your back! Line up in pairs! No talking! No stopping!" Such were the com- mands, but they forgot to forbid us to throw back our heads. And, of course, we did just that. Here one could see not a re- flected, not a secondhand Sun, but the real one! The real, eternally living Sun itself! Or its golden diffusion through the spring clouds.

  Spring promises everyone happiness—and tenfold to the pris- oner. Oh, April sky! It didn't matter that I was in prison. Evi- dently, they were not going to shoot me. And in the end I would become wiser here. I would come to understand many things here, Heaven! I would correct my mistakes yet, O Heaven, not for them but for you, Heaven! I had come to understand those mistakes here, and I would correct them!

  As if from a pit, from the far-off lower reaches, from Dzer- zhinsky Square, the hoarse earthly singing of the automobile horns rose to us in a constant refrain. To those who were dashing along to the tune of those honkings, they seemed the trumpets of creation, but from here their insignificance was very clear.

  The walk in the fresh air lasted only twenty minutes, but how much there was about it to concern oneself with; how much one had to accomplish while it lasted.

  In the first place, it was very interesting to try to figure out the layout of the entire prison while they were taking you there and back, and to calculate where those tiny hanging courtyards were, so that at some later date, out in freedom, one could walk along the square and spot their location. We made many turns on the way there, and I invented the following system: Starting from the cell itself, I would count every turn to the right as plus one, and every turn to the left as minus one. And, no matter how quickly they made us turn, the idea was not to try to picture it hastily to oneself, but to count up the total. If, in addition, through some staircase window, you could catch a glimpse of the backs of the Lubyanka water nymphs, half-reclining against the pillared turret which hovered over the square itself, and you could remember the exact point in your count when this happened, then back in the cell you could orient yourself and figure out what your own window looked out on.

  And during that outdoor walk you concentrated on breathing as much fresh air as possible.

  There, too, alone beneath that bright heaven, you had to im- agine your bright future life, sinless and without error.

  There, too, was the best place of ail to talk about the most dangerous subjects. It didn't matter that conversation during the walk was forbidden. One simply had to know how to manage it. The compensation was that in all likelihood you could not be over- heard either by a stoolie or by a microphone.

  During these walks I tried to get into a pair with Susi. We talked together in the cell, but we liked to try talking about the main things here. We hadn't come together quickly. It took some time. But he had already managed to tell me a great deal. I acquired a new capability from him: to accept patiently and pur- posefully things that had never had any place in my own plans and had, it seemed, no connection at all with the clearly outlined direction of my life. From childhood on, I had somehow known that my objective was the history of the Russian Revolution and that nothing else concerned me. To understand the Revolutio
n I had long since required nothing beyond Marxism. I cut myself off from everything else that came up and turned my back on it. And now fate brought me together with Susi. He breathed a com- pletely different sort of air. And he would tell me passionately about his own interests, and these were Estonia and democracy. And although I had never expected to become interested in Estonia, much less bourgeois democracy, I nevertheless kept listening and listening to his loving stories of twenty free years in that modest, work-loving, small nation of big men whose ways were slow and set. I listened to the principles of the Estonian con- stitution, which had been borrowed from the best of European experience, and to how their hundred-member, one-house parlia- ment had worked. And, though the why of it wasn't clear, I began to like it all and store it all away in my experience.

  [Susi remembered me later as a strange mixture of Marxist and democrat. Yes, things were wildly mixed up inside me at that time.]

  I listened willingly to their fatal history: the tiny Estonian anvil had, from way, way back, been caught between two hammers, the Teutons and the Slavs. Blows showered on it from East and West in turn; there was no end to it, and there still isn't. And there was the well- known (totally unknown) story of how we Russians wanted to take them over in one fell swoop in 1918, but they refused to yield. And how, later on, Yudenich spoke contemptuously of their Finnish heritage, and we ourselves christened them "White Guard Bandits." Then the Estonian gymnasium students enrolled as volunteers. We struck at Estonia again in 1940, and again in 1941, and again in 1944. Some of their sons were conscripted by the Russian Army, and others by the German Army, and still others ran off into the woods. The elderly Tallinn intellectuals discussed how they might break out of that iron ring, break away somehow, and live for themselves and by themselves. Their Premier might, possibly, have been Tief, and their Minister of Education, say, Susi. But neither Churchill nor Roosevelt cared about them in the least; but "Uncle Joe" did. And during the very first nights after the Soviet armies entered Tallinn, all these dreamers were seized in their Tallinn apartments. Fifteen of them were imprisoned in various cells of the Moscow Lubyanka, one in each, and were charged under Article 58-2 with the criminal desire for national self-determination.

 

‹ Prev