Book Read Free

The Gulag Archipelago

Page 66

by Alexander Solzhenitsyn


  They say that in 1942 at the Gorky Transit Prison some officer prisoners (including Gavrilov, the military engineer Shchebetin, and others) nonetheless rebelled, beat up the thieves, and forced them to stay in line. But this is always regarded as a legend; did the thieves capitulate in just one of the cells? For long? And how was it that the bluecaps allowed the socially hostile elements to beat up the socially friendly ones? And when they say that at the Kotlas Transit Prison in 1940 the thieves started to grab money right out of the hands of the politicals lined up at the commissary, and the politicals began to beat them up so badly that they couldn't be stopped, and the perimeter guards entered the compound with machine guns to defend the thieves—now there's something that rings true. That's the way it really was.

  Foolish relatives! They dash about in freedom, borrow money (because they never have that kind of money at home), and send you foodstuffs and things—the widow's last mite, but also a poisoned gift, because it transforms you from a free though hungry person into one who is anxious and cowardly, and it deprives you of that newly dawning enlightenment, that toughen- ing resolve, which are all you need for your descent into the abyss. Oh, wise Gospel saying about the camel and the eye of the needle! These material things will keep you from entering the heavenly kingdom of the liberated spirit. And you see that others in the police van have the same kind of bags as you. "Ragbag bastards!" the thieves have already snarled at you in the Black Maria—but there were only two of them and there were fifty of you and so far they haven't touched you. And now they were holding us for the second day at the Krasnaya Presnya station with our legs tucked beneath us on the dirty floor because we were so crowded. However, none of us was observing the life going on around us, because we were all too concerned with how to turn in our suitcases for safekeeping. Even though we were supposed to have the right to turn in our things for safekeeping, nonetheless the only reason the work-assignment clerks permitted us to do it was because the prison was a Moscow prison and we ourselves hadn't yet lost our Moscow look.

  What a relief—our things had been checked. (And that meant we would have to give them up not at this transit prison but later on.) The only things left dangling from our hands were our bundles with our ill-fated foodstuffs. Too many of us beavers had been assembled in one place. They began to distribute us among different cells. I was shoved into a cell with that same Valentin whom I had been with the day I signed for my OSO sentence, and who had proposed with touching sentiment that we begin a new life in camp. It was not yet packed full. The aisle was free. There was plenty of space under the bunks. According to the traditional arrangement, the thieves occupied the second tier of bunks: their senior members were beside the windows, their juniors farther back. A neutral gray mass was on the lower bunks. No one attacked us. Without looking around and without thinking ahead, inexperienced as we were, we sat down on the asphalt floor and crawled under the bunks. We would even be cozy there.

  The bunks were low for big men to get under, and we had to slide in on our bellies, inching along the asphalt floor. We did. And we were going to lie there quietly and talk quietly. Not a chance! In the semidarkness, with a wordless rustling, from all sides juveniles crept up on us on all fours, like big rats. They were still boys, some twelve-year-olds even, but the Criminal Code accepted them too. They had already been processed through a thieves' trial, and they were continuing their apprenticeship with the thieves here. They had been unleashed on us. They jumped us from all sides and six pairs of hands stripped from us and wrenched from under us all our wealth. And all this took place in total silence, with only the sound of sinister sniffing. And we were trapped: we couldn't get up, we couldn't move. It took no more than a minute for them to seize the bundles with the fat bacon, sugar, and bread. They were gone. We lay there feeling stupid. We had given up our food without a fight. And we could go on lying there now, but that was utterly impossible. Creeping out awkwardly, rear ends first, we got up from under the bunks.

  Am I a coward? I had thought I wasn't one. I had pushed my way into the heat of a bombing in the open steppe, I hadn't been afraid to drive over a trail obviously mined with antitank mines. I had remained coolheaded when I led my battery out of encircle- ment and went back in for a damaged command car. Why, then, at that moment didn't I grab one of those human rats and grate his rosy face on the black asphalt? Was he too small? Well then, go for their leaders. But no. At the front we are strengthened by some kind of supplementary awareness (and quite false, too, perhaps): is it a sense of our military unity? The sense of being in the right place at the right time? Of duty? But in this new situ- ation nothing is clear, there are no rules, and everything has to be learned by feel.

  Getting to my feet, I turned to their senior, the pakhan, the ringleader of the thieves. All the stolen victuals were there in front of him beside the window on the second tier of bunks: the juvenile rats hadn't eaten a thing themselves. They were disciplined. Nature had sculpted the front part of the ringleader's head, in bipeds usually called a face, with nausea and hate. Or perhaps it had come to be what it was from living the life of a beast of prey. It sagged crookedly and loosely, with a low forehead, a savage scar, and modern steel crowns on the front teeth. His little eyes were exactly large enough to see all familiar objects and yet not take delight in the beauties of the world. He looked at me as a boar looks at a deer, knowing he could always knock me off my feet.

  He was waiting. And what did I do? Leap forward to smash my fist in that ugly mug at least once and then go down in the aisle? Alas, I did not.

  Am I a scoundrel? Until that moment I had always thought that I wasn't. But now, plundered and humiliated, I found it offensive to get down flat on my stomach again and crawl back beneath the bunks. And so I addressed the ringleader of the thieves indignantly and told him that since he had taken our food away from us he might at least give us a place on the bunks. (Now just tell me, wasn't that a natural complaint for a city dweller and an officer?)

  And what happened then? The ringleader of the thieves agreed. After all, I was thereby surrendering any claim to the fat bacon; and I was thereby recognizing his superior authority; and I was revealing a point of view in common with his—he, too, would have driven off the weakest. And he gave orders for two of the gray neutrals to get off the lower bunks beside the window and free a space for us. They obeyed submissively. And we lay down in the best places. For a while we still grieved over our loss. (The thieves paid no attention to my military breeches. They weren't their kind of uniform. But one of the thieves was already fingering Valentin's woolen trousers. He liked them.) And it was only at night that the reproachful whisper of our neighbors reached us: how could we ask the thieves to help us by driving two of our own people under the bunks in our place? And only then did aware- ness of my own meanness prick my conscience and make me blush. (And for many years thereafter I blushed every time I remembered it.) The gray prisoners on the lower bunks were my own brothers, 58-lb, the POW's. Had I not just a short while ago sworn to assume the burden of their fate? And then I had shunted them off under the bunks. True, they hadn't done anything to defend us against the thieves. But why should they have fought for our fat bacon if we ourselves didn't? They had had enough cruel rights back in POW camps to destroy their faith in decency. But they hadn't done me any harm, and I had them.

  And thus it is that we have to keep getting banged on flank and snout again and again so as to become, in time at least, human beings, yes, human beings. . . .

  But even for the newcomer whom the transit prison cracks open and shucks, it is very, very necessary. It gives him some gradual preparation for camp life. Such a change all in one step would be more than the heart could bear. His consciousness would be un- able to orient itself in that murk all at once. It has to happen gradually.

  Then, too, the transit prison gave the prisoner the semblance of communicating with home. It was there he wrote the first letter he was permitted to: reporting that he hadn't been shot and, sometim
es, the direction of his prisoner transport, and these were always the first unfamiliar words home of a man who had been plowed over by interrogation. At home they continued to re- member him as he had been, but he would never be that person again. And that could suddenly, like a stroke of lightning, become apparent in one or another clumsily written line. Clumsily written because, even though letters could be sent from transit prisons, and there was a mailbox in the yard, it was impossible to get either paper or pencils—or anything to sharpen a pencil with. However, a makhorka wrapper or one from a sugar packet could turn up and be smoothed out, and someone in the cell would have a pencil—and so lines would be written in an undecipherable scrawl which would determine the family's future peace or dis- cord.

  Women driven out of their minds by receiving such a letter would sometimes precipitately rush off and try to get to their husbands at the transit prison—even though visits were never allowed and they would have succeeded only in burdening him with things. One such woman provided, in my opinion, the theme for a monument to all wives—and even indicated the place for it.

  This was in the Kuibyshev Transit Prison in 1950. The prison was situated in a low-lying area (from which, however, the Zhiguli Gates of the Volga River could be seen). And right above the prison, bordering it on the east, rose a high, long, grassy hill. It was outside the camp compound and above it; and from the in- side and down below we couldn't see the approach to it. Very rarely did anyone ever appear up there, although sometimes goats were pastured there or children played. And one cloudy summer day a city woman appeared on its ridge. Shading her eyes with her hand and barely moving, she began to scan our compound from above. At the time, three heavily populated cells were taking their outdoor walk in three separate exercise yards—and there in the abyss among those three hundred depersonalized ants she hoped to catch sight of her man! Did she hope that her heart would tell her which one he was? In all probability they had re- fused to allow her a visit with him and so she had climbed that hill. Everyone noticed her from the courtyards and everyone stared at her. Down below in the hollow there was no wind, but it was blowing hard up above. It made her long dress, her jacket, and her long hair stream out and billow, expressing all that love and anxiety which possessed her.

  I think that a statue of such a woman, right there on that spot, on the hill overlooking the transit prison, with her face to the Zhiguli Gates, just as she actually stood, might explain at least a little something to our grandchildren.

  [After all, someday the hidden and all but lost story of our Archipelago will be portrayed in monuments too! And I visualize, for example, one more such project: somewhere on a high point in the Kolyma, a most enormous Stalin, just such a size as he himself dreamed of, with mustaches many feet long and the bared fangs of a camp commandant, one hand holding the reins and the other wielding a knout with which to beat his team of hundreds of people harnessed in fives and all pulling hard. This would also be a fine sight on the edge of the Chukchi Peninsula next to the Bering Strait. (I had written this before I read "The Bas-Relief on the Cliff." And that means there is something to the idea. They say that on Mogutova Hill at the Zhiguli Gates on the Volga, a mile from the camp, there used to be an enormous oil portrait of Stalin which had been painted on the cliff for the benefit of passing steamers.)]

  She was there for a long time and they didn't drive her off, probably because the guards were too lazy to climb the hill. But finally a soldier climbed up and began to shout and wave his hands at her—and chased her away.

  The transit prison also gives the prisoner some kind of over-all view, some breadth of outlook. As they say: even though there's nothing to eat, still it's a gay life. In the incessant traffic here, in the comings and goings of dozens and hundreds of people, in the frankness of the stories and conversations (in camp they don't talk so freely because they are always afraid there of stepping into the trap of the Oper, the Security officer), you are refreshed, you are aired out, you become more lucid, and you begin to un- derstand better what is happening to you, to your people, even to the world. Even one single eccentric who turns up in your cell can tell you things you'll never in your life read about.

  All of a sudden they introduce into the cell some kind of miracle: a tall young military man with a Roman profile, curly and undipped flaxen locks, in a British uniform—just as if he had come straight from the Normandy landing, an officer of the invading army. He enters as proudly as if he expected everyone to rise to their feet in his presence. And it turns out that he had simply not expected to be among friends at this point: he had already been imprisoned for two years, but he had never yet been in a cell and he had been brought secretly, right to the transit prison itself, in an individual Stolypin compartment. And then, unexpectedly, either by mistake or else with special intent, he had been admitted to our common stable. He looked around the cell, saw a Wehrmacht officer there in German uniform, and started to argue with him in German; and there they were arguing heatedly, ready, it seemed, to resort to weapons if they'd had any. Five years had passed since the war, and it had been drummed into us that in the West the war had been waged only for the sake of appearances, and to us it was strange to observe their mutual outrage: the German had been with us for a long time, and we Russians hadn't argued with him; for the most part we had laughed with him.

  No one would have believed the story of Erik Arvid Andersen had it not been for his unshorn locks—a miracle unique in all Gulag. And that foreign bearing of his. And his fluent English, German, and Swedish speech. According to him he was the son of a rich Swede—not merely a millionaire but a billionaire. (Well, let's assume he embellished a little.) On his mother's side he was a nephew of the British General Robertson, who commanded the British Zone in occupied Germany. A Swedish subject, he had served as a volunteer in the British Army and had actually landed in Normandy, and after the war he had become a Swedish career officer. However, the investigation of social systems remained one of his principal interests. His thirst for socialism was stronger than his attachment to his father's capital. He looked upon Soviet socialism with feelings of profound sympathy, and he had even had the chance to become convinced of its flourishing state with his own eyes when he had come to Moscow as a member of a Swedish military delegation. They had been given banquets and taken to country homes and there they had encountered no obstacles at all to establishing contact with ordinary Soviet citizens—with pretty actresses who for some reason never had to rush off to work and who willingly spent time with them, even tête-à-tête. And thus convinced once and for all of the triumph of our social system, Erik on his return to the West wrote articles in the press defending and praising Soviet socialism. And this proved to be his undoing. In those very years, in 1947 and 1948, they were roping in from all sorts of nooks and crannies progres- sive young Westerners prepared to renounce the West publicly (and it appeared that if they could only have collected another dozen or so the West would shudder and collapse). Erik's news- paper articles caused him to be regarded as suitable for this category. At the time he was serving in West Berlin, and he had left his wife in Sweden. And out of pardonable male weakness he used to visit an unmarried German girl in East Berlin. And it was there that he was bound and gagged one night (and is not this the significance of the proverb which says: "He went to see his cousin, and he ended up in prison"? This had probably been going on for a long time, and he wasn't the first). They took him to Moscow, where Gromyko, who had once dined at his father's home in Stockholm and who knew the son also, not only returned the hospitality but proposed to the young man that he renounce publicly both capitalism and his own father. And in return he was promised full and complete capitalist maintenance to the end of his days here in our country. But to Gromyko's surprise, although Erik would not have suffered any material loss, he became in- dignant and uttered some very insulting words. Since they didn't believe in his strength of mind, they locked him up in a dacha outside Moscow, fed him like a prince in a fairy tale (somet
imes they used "awful methods of repression" on him: they refused to accept his orders for the following day's menu and instead of the spring chicken he ordered they simply brought him a steak, just like that), surrounded him with the works of Marx-Engels-Lenin- Stalin, and waited a year for him to be re-educated. To their sur- prise it didn't happen. At that point they quartered with him a former lieutenant general who had already served two years in Norilsk. They probably calculated that by relating the horrors of camp the lieutenant general would persuade Erik to surrender.

  But either he carried out that assignment badly or else he didn't want to carry it out. After ten months of their being imprisoned together, the only thing he had taught Erik was broken Russian, and he had bolstered Erik's growing repugnance for the bluecaps. In the summer of 1950 they once more summoned Erik to Vyshin- sky and he once more refused (in so doing, he made existence contingent on consciousness, thereby violating all the Marxist- Leninist rules!). And then Abakumov himself read Erik the decree: twenty years in prison (what for???). They themselves already regretted having gotten mixed up with this ignoramus, but at the same time they couldn't release him and let him go back to the West. And so they transported him in a separate compart- ment, and it was there that he had heard the story of the Moscow girl through the partition and seen through the train window in the dawn light the rotting straw-thatched roofs of the age-old Russia of Ryazan.

 

‹ Prev