Ulric the Jarl
Page 32
“Who art thou that meddlest with another man’s affair?” demanded the dealer angrily.
“Silence, thou!” was the peremptory reply. “I am Ben Ezra, the interpreter of Caius of Thessalonica, and this is the captain of his guard and of his Saxons. Beware that thou deal not fraudulently with any of his people lest I have a hand laid upon thee. I am in my right in this matter.”
“That do I now admit,” replied the dealer in a changed manner, “but I charge him not too much. Come thou and see the cattle.”
But the prices he shortly named were less than the half of his former asking.
“Pay him, O jarl,” said Ben Ezra. “It is well. Offer thy burnt offering, for thou hast great need of the favor of Jehovah in that which cometh upon thee. I will remain with thee, for I also offer sacrifices. O dealer, I will buy of thee. Let the beasts be without blemish. I will have, also, a lamb and two doves and wine for the oblation. Pause not, for I have conferred with the high priest and he knoweth my matter, and this is of his direction.”
But for the guiding of Ben Ezra the jarl had been dealt with as an ignorant man, a foreigner having money, but now all things were accomplished with order and rectitude. Nevertheless, the jarl was displeased that he was compelled to remain without in the court of the heathen, not going near the altar whereon his offerings were burnt.
“They would prevent such as I am,” he said, “from drawing too near their God and getting acquainted with him. I would both see his face and hear his voice. Evil, evil, is this manner of the Jews! Are they of higher degree in the sight of their God than am I, the son of Odin?”
Nevertheless, from the place assigned him he might see all, and there he stood watching the manner of the slaying of his bullocks and the going up of the great smoke and the swinging of the censers. He listened, also, reverently to the chanting of the priests and the Levites and the responses of the Jewish congregations in the other courts.
“Ben Ezra,” he remarked, “might enter the inner court, going where he would, for he is a Jew of high degree. He told me, also, that over yonder is the court of the women. I have offered my sacrifice. Why do I linger here?” For his face grew suddenly pale as if he had been stricken through with a spear, and he exclaimed again, “The court of the women.”
Loudly swelled the sonorous chorus of the many chanting voices and there came back strange echoes from the inner walls of the temple. The majesty and the splendor of the temple service were unspeakable, but the jarl turned away from it and strode swiftly out of the court of the heathen. He walked on until he might stand in a place near the broad passage by which the women worshipers, veiled or unveiled, were continually coming and going.
“O Miriam!” he thought. “My eyes have sought thee as I have walked the streets of this city. Hilda cometh not any more to counsel me. I am dark in all my mind. If thou art not here what do I any longer in Jerusalem? It is not Asgard, and here are no gods at all. It is but a city of men like myself, and the women are as other women, and the Romans have the rule in spite of this Jehovah.”
His thoughts were burning within him and he felt the sickness of disappointment and failure, and his eyes were dull with longing as he gazed upon this procession of Hebrew women. Suddenly his heart gave a great leap, but he stood still, for he heard a voice saying:
“Miriam! Thy veil! Cover thyself! Yonder Roman stareth at thee!”
“I will cleave him to the jaws!” exclaimed Ulric, turning quickly.
But before he could move a pace or discern one man from another whom to strike a hand was upon his arm and he heard a whisper which thrilled him from head to foot.
“I am Miriam! I am now veiled! Harm not thyself nor me. I think he heard thee not. Strike not a Roman lest thou be crucified. Follow me, O beautiful one. Follow not too nearly, but mark well the house into which I go. The woman with me is my aunt. The Roman of whom she warned me is but a dealer in slaves—but he is a Roman. Come!”
“I follow thee, O my beloved,” whispered the jarl, “but if he toucheth thee, he shall die if he were Cæsar!”
Sunken-eyed, hollow-cheeked, with a forehead low and sloping, was the dealer in human cattle who stood shortly at the street side without the portal. His lips were moving with an evil expression upon them, and his eyes had seen too well the exceeding beauty of the Jewish maiden.
“A thousand sesterces for her at Rome,” he muttered. “How shall I obtain her? Pontius hath bidden us beware of angering the Jews.”
Then he came forward a pace and spoke aloud, with small ceremony, to Ulric.
“She spoke unto thee, O gladiator. Who is she, and what doest thou here?”
Even for the sake of Miriam was the jarl somewhat calm in his manner and cunning in his speech, but his voice was unpleasant.
“O Roman,” he said, “art thou unwise? Seest thou not that I am a sword? One greater than thou art will answer for my going and coming. I but do his bidding. When thy head passeth suddenly from thy shoulders thou wilt ask no more questions concerning a damsel who is guarded by the strong and high one. I will watch for thee henceforth. I am one who needeth not to be commanded a second time concerning a sword cut.”
“Aha!” snarled the dealer. “I have seen thee heretofore. Thou art captain of the gladiators of Caius of Thessalonica. I quarrel not with him.”
“Nor dost thou need any quarrel with the procurator,” said Ulric. “His arm is longer than thine. Keep back thy foot from unknown ground lest thou shalt meet a man coming unto thee in sudden haste.”
No word came back, but the man’s face darkened venomously, for a Roman liketh not a rebuke from a barbarian; but there was fire in the eyes of the jarl and his right hand went under his mantle, and the dealer understood well the meaning of the movement. Nevertheless, a mere trafficker in the flesh of men and women may not wisely stir the wrath of a centurion or of a man in authority. A Roman may not be scourged or crucified, but he may die suddenly as well as another. So turned he sullenly away about his affairs, and the jarl went on his way.
The streets of Jerusalem are narrow with the exception of the broad thoroughfares which lead to the outer gates and the main approaches to the temple. It was a narrow passage between high palace buildings into which Miriam and her aunt hastily turned their feet not long after, escaping from observation by the cruel eyes of the dealer in slaves. No word did they utter, and those whom they met spoke not unto them, for there are laws of privacy and due reserve among the Jews relating to the public greeting of women. He who annoyeth them transgresseth and is liable to be called to an accounting. They walked onward rapidly, and now the way led along the side of a mount beyond which was the valley which divideth the city into, as it were, two cities. Ever at a little distance behind them strode a tall shape which did not manifestly appear to pursue them, but for which all other wayfarers made room on approaching.
“The gladiator seemeth to be in wrath,” said one who looked upon him. “Beware of the anger of these wild heathen, for they are even as tigers, and they know no law.”
Light was now in his eyes, nevertheless, and his stepping was that of a stag upon the hills.
“I have found her!” he muttered, joyously. “I have fulfilled the token that was given me by Hilda in my dream upon The Sword. Now shall I not soon see Hilda herself? Hath she not guided me in this, and is she not now with the gods? This may indeed be the city from which I shall pass on into Asgard. I am glad that I offered sacrifices in the temple this day, for at once have I received this answer from Jehovah that he hath shown favor unto me. He is indeed the chief God of this land to this day, for he hath not permitted the Romans to destroy his temple nor to slay his priests. I think that if they were to do so, he would be angry and he would surely take his revenge upon them. That would I do if I were a god.”
The door of a large house swung open as of itself before Miriam and her companion, but Miriam paused upon the threshold. Turning and glancing quickly up and down the street, and seeing no peril, she raised a ha
nd and beckoned. Ulric came quickly, but Miriam’s aunt was already within.
“Think not to enter with me now,” said the Jewish maiden, hastily. “But tell me quickly, what art thou in Jerusalem? Why art thou here? What doest thou in Jehovah’s temple?”
“O Miriam, the beautiful!” he responded, gazing upon her joyously, “I am even as I said to thee in Esdraelon. I am Ulric, the jarl of the Saxons. I am of Odin’s line. Of the sons of the gods. I offered sacrifices in the temple of Jehovah asking for thee, and thou seest that he granted my petition.”
Even as he spoke she stepped back within the doorway, and he also entered with her, but as yet the door closed not behind them.
“I understand thee partly,” she said, trembling greatly. “Thou art a prince among thine own people. O that thou wert a son of Abraham! O that thou wert not a slayer of men in the circus!”
“That I am not!” exclaimed Ulric. “Such business is not for me. I am a free warrior. I go not again into the circus. I am with Caius of Thessalonica for a season, for I am his friend and his guard. I came out from the Northland into the world that I might seek for the city of the gods, that there I may meet my kindred. But I will ask of thee, O beautiful one! O Miriam! how knowest thou Hilda of the hundred years?”
Her eyes burned earnestly upon him while he was speaking and her face was as the dawn of a new day, for in it there were many changes, the color coming and departing and the lips quivering.
“I know her not,” she said; and now they had drifted on into a small anteroom near the door, her veil, also, having been put aside more perfectly. “Who is this Hilda, that thou askest of me such a question?”
“Surely thou knowest her?” he said. “She is a saga woman of the Northland. She is learned in all the old runes that are written on the rocks and on the tombs, and she talketh with the gods in their places. I know that it is now many months since she hath been laid in her own tomb in the cleft of the rocks, but I saw her with thee, speaking to me in a dream, when I was on the sea in my ship. She bade me sail on and find thee, and this I have done. Therefore I am glad that I offered sacrifices to thy God. Henceforth he shall be to me as Odin, the God who is over all the other gods.”
She listened as if his voice were music and as if she willed that he might not cease speaking.
“Thou hast said!” she now exclaimed, and a voice behind her, deep and sonorous, added:
“Amen! A great King is he, above all gods. He is the God of gods, and beside him there is no other; for Jehovah, our God, is one God, and there is none like him. O heathen man, thou hast well spoken. This day hast thou become his servant, for he hath sent unto thee his commandment in a dream, and thou hast obeyed him. Also thou hast done well in offering thy burnt sacrifices.”
“That did I according to the directions given me by Ben Ezra from the priests,” said the jarl. “But who art thou?”
“I am Isaac, the aged, the kinsman of this maiden,” was the response. “O heathen man, I am glad that thou hast powerful friends, for at this hour we are among perils, both she and I—and all our house. I will tell thee, for one Abbas—accursed be he of Jehovah!—threateneth us with destruction.”
“Do I not know him!” exclaimed Ulric. “But surely he is nidering! He is a weak man, and a traitor and a thief. If this be so, his blood be upon his own head, for he must die. I have a matter concerning him that he knoweth not. O Miriam, I am a leader of men, and I am not imprudent. Evil is he who is careless concerning such as thou art. Tell thou me, that I may have strength to obey thee, do I now remain here longer, or do I depart?”
As a man wrestling with himself was the jarl, and her face grew wonderfully kind and sweet as she looked upon him; but Isaac now stood by her gazing at the jarl, and the wrinkled features of the old man were full of fear and trouble.
“Depart!” she said, softly. “It is enough that I have seen thee again. Fail not to return, but when thou comest to the door ask only for Isaac. O that thou wert of my own people!”
“I care not for that matter!” exclaimed Ulric. “It will not be long before I come——”
But his eyes were looking down, for upon his own broad, powerful hand came, gently alighting as a bird, a whiteness which was lighted wonderfully by the red glow of the ruby in the ring. But the hand of Miriam lingered not, flitting coyly away as if the bird were frightened, and in the fingers of the jarl, the son of Odin, there was a strong tremor.
“Ulric,” she said, pronouncing his name for the first time, with a great sigh, “God hath sent us this promise of deliverance from our destroyers. Thy Hilda was in the Northland?”
“An hundred years old was she,” said the jarl, “when I bade her farewell. I loved her more than aught else upon earth. She was a princess, and her hair was as the snow, and her smile was exceedingly dear to me. Didst thou ever know and love such a one?”
“I think she is as Hannah, the prophetess of my people!” exclaimed Miriam. “But she, too, hath departed. She was a mother in Israel!”
“Haste!” interrupted Isaac. “Let the young heathen go his way! This is unseemly for a maiden of Judah! He may not remain. But, O youth, if thou canst do anything, withhold not thy hand.”
“Fear not!” said the jarl. “I will quickly attend to Abbas and to whoever worketh with him!”
But his eyes were gazing deeply into the eyes of Miriam, and it seemed as if in this manner they were speaking to one another.
“Go!” she whispered. “Have I not thy ruby? Keep thou, also, my token. I am thine!”
“O Miriam,” whispered back Ulric, “I think thee also a daughter of the gods. I go!”
The door closed behind him and he strode away, but immediately Isaac spoke chidingly.
“Thou art mad!” he exclaimed, “O foolish daughter of Israel! O unwise damsel! What is this stranger unto thee?”
“O Isaac, my kinsman,” she replied, “this matter concerneth both thy life and mine. Did he not fulfill the law of sacrifices? I will go to my chamber, but I enjoin upon thee that thou greet him kindly when he returneth.”
“That much I will do,” said the old man as one who prudently considereth a difficult affair. “Am not I a man of understanding? If Jehovah hath sent us a sword for our protection, blessed be his name! Even this day hath Abbas been with me, and he hath afflicted me sorely.”
“What said he?” she inquired.
“More than I may wisely tell thee,” said Isaac. “Only that he again hath demanded thee as the bride of this Tyrsus of Chronea. If thou shalt refuse, he will surely bring thee and thy household before a judge with whom is a gift and in whose hand is destruction.”
“Tell thou that to Ulric the Jarl!” she said, vehemently. “Where is now thy wisdom? What more, then, hast thou to say? Is not this the spoiling of thy goods? If I were given to Tyrsus wouldst thou escape the greed of Abbas?”
“Father Abraham!” groaned the old man. “We are in the power of the heathen. Do as thou wilt and I will speak well to thy swordsman.”
Far down the street, not knowing or caring whither he went, was Ulric the Jarl, but one who stood at the wayside watched his coming and put out a hand.
“Halt, O jarl! Go no further. Such as thou art have need of caution. At yonder turn into the valley there are Roman guards and they will arrest thee as a gladiator escaped from the circus. Enter not a difficulty.”
“O Ben Ezra,” exclaimed Ulric, “what sayest thou? Am not I a free warrior?”
“Not long wilt thou be free at all,” said the Jew, “if thou wanderest imprudently. The edicts have been strengthened. The master of the games is a hard man and subtle. Go thou rather to the house of Caius or out into the valley of Jehoshaphat.”
“Thou art my friend,” said Ulric, “and I will ask thee of an important matter. Knowest thou of the doings of Abbas?”
“He is in the city,” said Ben Ezra. “What is thy need of him? He is evil.”
“I require of him nothing but his blood upon a blade,” said Ulric. �
�He is a plotter against both Caius and the procurator.”
“Come thou with me to thy friend’s house,” replied Ben Ezra. “I know this to be true, but Abbas may not be slain openly.”
“If Pontius will command me,” said Ulric, “I will bring him this serpent’s head on the morrow. Otherwise I will guide my own doing. It is but a stroke of a sharp sword.”
Little said they after that until they were in the house of Caius, but when they were there it was Ben Ezra and not the jarl who was summoned to confer with the centurion. Not long was he absent, but when he returned his face was dark.
“Trust not a Roman,” he whispered to Ulric. “To them all other men are but as cattle. Thou art only a swordsman in the eyes of this Caius. Slay not Abbas lest thou anger him. He is thy friend truly, but it is a Roman friendship, with a dagger in it. Go thou to thy men. Would thou wert on the sea! Thou hast no right to sell them to the circus.”
“That will I not!” said Ulric. “But I will confer with them speedily.”
So went he away, but he went with Ben Ezra.
There are many cunnings among those who struggle in the net of power, and a great subtlety had been born in the mind of Lysias. “If the Saxons remain,” he had thought, “I am lost. It is long before they may be slain in the arena. I will go and talk with them again. This galley that, is to bear the messenger of Herod lieth at Joppa.”
Therefore, even while Ulric had offered his sacrifices, the young Greek was among the Saxons telling them many things.
“This is no merchant craft,” he had told them. “This galley of Herod is small, but strong for a rough sea. Ye are crew enough.”
“That are we,” said Tostig the Red. “But the jarl might forbid our going.”
“If ye go not,” said Lysias, “ye will be penned as dangerous beasts. The jarl only is secure among the great, his friends. He cannot protect you from the master of the games.”
“That dog was here to look at us to-day,” said Knud the Bear. “I like him not. I will wear no fetters of his clamping. O ye sons of the free vikings, I go to the sea. Who will go with me to take this keel of Herod?”