Book Read Free

The Wandering Jew — Complete

Page 155

by Eugène Sue

Djalma held him by the arm, and said: "Remain! I wilt not leave you. If you are betrayed, you shall not shed blood. Contempt will avenge and friendship will console you."

  "No, no, my lord; I am resolved. When I have killed—then I will kill myself," cried the half-caste, with savage excitement. "This kandjiar for the false ones!" added he, laying his hand on his dagger. "The poison in the hilt for me."

  "Faringhea—"

  "If I resist you, my lord, forgive me! My destiny must be accomplished."

  Time pressed, and Djalma, despairing to calm the other's ferocious rage, resolved to have recourse to a stratagem.

  After some minutes' silence, he said to Faringhea: "I will not leave you. I will do all I can to save you from a crime. If I do not succeed, the blood you shed be on your own head. This hand shall never again be locked in yours."

  These words appeared to make a deep impression on Faringhea. He breathed a long sigh, and, bowing his head upon his breast, remained silent and full of thought. Djalma prepared, by the faint light of the lamps, reflected in the interior of the coach, to throw himself suddenly on the half-caste, and disarm him. But the latter, who saw at a glance the intention of the prince, drew his kandjiar abruptly from his girdle, and holding it still in its sheath, said to the prince in a half-solemn, half-savage tone: "This dagger, in a strong hand, is terrible; and in this phial is one of the most subtle poisons of our country."

  He touched a spring, and the knob at the top of the hilt rose like a lid, discovering the mouth of a small crystal phial concealed in this murderous weapon.

  "Two or three drops of this poison upon the lips," resumed the half caste, "and death comes slowly and peacefully, in a few hours, and without pain. Only, for the first symptom, the nails turn blue. But he who emptied this phial at a draught would fall dead, as if struck by lightning."

  "Yes," replied Djalma; "I know that our country produces such mysterious poisons. But why lay such stress on the murderous properties of this weapon?"

  "To show you, my lord, that this kandjiar would ensure the success and impunity of my vengeance. With the blade I could destroy, and by the poison escape from human justice. Well, my lord! this kandjiar—take it—I give it up to you—I renounce my vengeance—rather than render myself unworthy to clasp again your hand!"

  He presented the dagger to the prince, who, as pleased as surprised at this unexpected determination, hastily secured the terrible weapon beneath his own girdle; whilst the half-breed continued, in a voice of emotion: "Deep this kandjiar, my lord—and when you have seen and heard all that we go to hear and see—you shall either give me the dagger to strike a wretch—or the poison, to die without striking. You shall command; I will obey."

  Djalma was about to reply, when the coach stopped at the house inhabited by Sainte-Colombe. The prince and the half-caste, well enveloped in their mantles, entered a dark porch, and the door was closed after them. Faringhea exchanged a few words with the porter, and the latter gave him a key. The two Orientals soon arrived at Sainte-Colombe's apartments, which had two doors opening upon the landing-place, besides a private entrance from the courtyard. As he put the key into the lock, Faringhea said to Djalma, in an agitated voice: "Pity my weakness, my lord—but, at this terrible moment, I tremble and hesitate. It were perhaps better to doubt—or to forget!"

  Then, as the prince was about to answer, the half-caste exclaimed: "No! we must have no cowardice!" and, opening the door precipitately, he entered, followed by Djalma.

  When the door was again closed, the prince and the half-caste found themselves in a dark and narrow passage. "Your hand, my lord—let me guide you—walk lightly," said Faringhea, in a low whisper.

  He extended his hand to the prince, who took hold of it, and they both advanced silently through the darkness. After leading Djalma some distance, and opening and closing several doors, the half-caste stopped abruptly, and abandoning the hand which he had hitherto held, said to the prince: "My lord, the decisive moment approaches; let us wait here for a few seconds."

  A profound silence followed these words of the half-caste. The darkness was so complete, that Djalma could distinguish nothing. In about a minute, he heard Faringhea moving away from him; and then a door was suddenly opened, and as abruptly closed and locked. This circumstance made Djalma somewhat uneasy. By a mechanical movement, he laid his hand upon his dagger, and advanced cautiously towards the side, where he supposed the door to be.

  Suddenly, the half-caste's voice struck upon his ear, though it was impossible to guess whence it came. "My lord," it said, "you told me, you were my friend. I act as a friend. If I have employed stratagem to bring you hither, it is because the blindness of your fatal passion would otherwise have prevented your accompanying me. The Princess de Saint Dizier named to you Agricola Baudoin, the lover of Adrienne de Cardoville. Listen—look—judge!"

  The voice ceased. It appeared to have issued from one corner of the room. Djalma, still in darkness, perceived too late into what a snare he had fallen, and trembled with rage—almost with alarm.

  "Faringhea!" he exclaimed; "where am I? where are you? Open the door on your life! I would leave this place instantly."

  Extending his arms, the prince advanced hastily several steps, but he only touched a tapestried wall; he followed it, hoping to find the door, and he at length found it; but it was locked, and resisted all his efforts. He continued his researches, and came to a fireplace with no fire in it, and to a second door, equally fast. In a few moments, he had thus made the circle of the room, and found himself again at the fireplace. The anxiety of the prince increased more and more. He called Faringhea, in a voice trembling with passion. There was no answer. Profound silence reigned without, and complete darkness within. Ere long, a perfumed vapor, of indescribable sweetness, but very subtle and penetrating, spread itself insensibly through the little room in which Djalma was. It might be, that the orifice of a tube, passing through one of the doors of the room, introduced this balmy current. At the height of angry and terrible thoughts, Djalma paid no attention to this odor—but soon the arteries of his temples began to beat violently, a burning heat seemed to circulate rapidly through his veins, he felt a sensation of pleasure, his resentment died gradually away, and a mild, ineffable torpor crept over him, without his being fully conscious of the mental transformation that was taking place. Yet, by a last effort of the wavering will, Djalma advanced once more to try and open one of the doors; he found it indeed, but at this place the vapor was so strong, that its action redoubled, and, unable to move a step further, Djalma was obliged to support himself by leaning against the wall.(43)

  Then a strange thing happened. A faint light spread itself gradually through an adjoining apartment, and Djalma now perceived, for the first time, the existence of a little round window, in the wall of the room in which he was. On the side of the prince, this opening was protected by a slight but strong railing, which hardly intercepted the view. On the other side a thick piece of plate-glass was fixed at the distance of two or three inches from the railing in question. The room, which Djalma saw through this window, and through which the faint light was now gradually spreading, was richly furnished. Between two windows, hung with crimson silk curtains, stood a kind of wardrobe, with a looking-glass front; opposite the fireplace in which glowed the burning coals, was a long, wide divan, furnished with cushions.

  In another second a woman entered this apartment. Her face and figure were invisible, being wrapped in a long, hooded mantle, of peculiar form, and a dark color. The sight of this mantle made Djalma start. To the pleasure he at first felt succeeded a feverish anxiety, like the growing fumes of intoxication. There was that strange buzzing in his ears which we experience when we plunge into deep waters. It was in a kind of delirium that Djalma looked on at what was passing in the next room. The woman who had just appeared entered with caution, almost with fear. Drawing aside one of the window curtains, she glanced through the closed blinds into the street. Then she returned slowly to the firepl
ace, where she stood for a moment pensive, still carefully enveloped in her mantle. Completely yielding to the influence of the vapor, which deprived him of his presence of mind—forgetting Faringhea, and all the circumstances that had accompanied his arrival at this house—Djalma concentrated all the powers of his attention on the spectacle before him, at which he seemed to be present as in a dream.

  Suddenly Djalma saw the woman leave the fireplace and advance towards the looking-glass. Turning her face toward it, she allowed the mantle to glide down to her feet. Djalma was thunderstruck. He saw the face of Adrienne de Cardoville. Yes, Adrienne, as he had seen her the night before, attired as during her interview with the Princess de Saint Dizier—the light green dress, the rose-colored ribbons, the white head ornaments. A network of white beads concealed her back hair, and harmonized admirably with the shining gold of her ringlets. Finally, as far as the Hindoo could judge through the railing and the thick glass, and in the faint light, it was the figure of Adrienne, with her marble shoulders and swan-like neck, so proud and so graceful. In a word, he could not, he did not doubt that it was Adrienne de Cardoville. Djalma was bathed in a burning dew, his dizzy excitement increased, and, with bloodshot eye and heaving bosom, he remained motionless, gazing almost without the power of thought. The young lady, with her back still turned towards Djalma, arranged her hair with graceful art, took off the network which formed her head-dress, placed it on the chimney-piece, and began to unfasten her gown; then, withdrawing from the looking-glass, she disappeared for an instant from Djalma's view.

  "She is expecting Agricola Baudoin, her lover," said a voice, which seemed to proceed from the wall of the dark room in which Djalma was.

  Notwithstanding his bewilderment, these terrible words, "She is expecting Agricola Baudoin, her lover," passed like a stream of fire through the brain and heart of the prince. A cloud of blood came over his eyes, he uttered a hollow moan, which the thickness of the glass prevented from being heard in the next room, and broke his nails in attempting to tear down the iron railing before the window.

  Having reached this paroxysm of delirious rage, Djalma saw the uncertain light grow still fainter, as if it had been discreetly obscured, and, through the vapory shadow that hung before him, he perceived the young lady returning, clad in a long white dressing-gown, and with her golden curls floating over her naked arms and shoulders. She advanced cautiously in the direction of a door which was hid from Djalma's view. At this moment, one of the doors of the apartment in which the prince was concealed was gently opened by an invisible hand. Djalma noticed it by the click of the lock, and by the current of fresh air which streamed upon his face, for he could see nothing. This door, left open for Djalma, like that in the next room, to which the young lady had drawn near, led to a sort of ante-chamber communicating with the stairs, which some one now rapidly ascended, and, stopping short, knocked twice at the outer door.

  "Here comes Agricola Baudoin. Look and listen!" said the same voice that the prince had already heard.

  Mad, intoxicated, but with the fixed idea and reckless determination of a madman or a drunkard, Djalma drew the dagger which Faringhea had left in his possession, and stood in motionless expectation. Hardly were the two knocks heard before the young lady quitted the apartment, from which streamed a faint ray of light, ran to the door of the staircase, so that some faint glimmer reached the place where Djalma stood watching, his dagger in his hand. He saw the young lady pass across the ante-chamber, and approach the door of the staircase, where she said in a whisper: "Who is there?"

  "It is I—Agricola Baudoin," answered, from, without, a manly voice.

  What followed was rapid as lightning, and must be conceived rather than described. Hardly had the young lady drawn the bolt of the door, hardly had Agricola Baudoin stepped across the threshold, than Djalma, with the bound of a tiger, stabbed as it were at once, so rapid were the strokes, both the young lady, who fell dead on the floor, and Agricola, who sank, dangerously wounded, by the side of the unfortunate victim. This scene of murder, rapid as thought, took place in the midst of a half obscurity. Suddenly the faint light from the chamber was completely extinguished, and a second after, Djalma felt his arm seized in the darkness by an iron grasp, and the voice of Faringhea whispered: "You are avenged. Come; we can secure our retreat." Inert, stupefied at what he had done, Djalma offered no resistance, and let himself be dragged by the half-caste into the inner apartment, from which there was another way out.

  When Rodin had exclaimed, in his admiration of the generative power of thought, that the word NECKLACE had been the germ of the infernal project he then contemplated, it was, that chance had brought to his mind the remembrance of the too famous affair of the diamond necklace, in which a woman, thanks to her vague resemblance to Queen Marie Antoinette, being dressed like that princess, and favored by the uncertainty of a twilight, had played so skillfully the part of her unfortunate sovereign, as to make the Cardinal Prince de Rohan, though familiar with the court, the complete dupe of the illusion. Having once determined on his execrable design, Rodin had sent Jacques Dumoulin to Sainte-Colombe, without telling him the real object of his mission, to ask this experienced woman to procure a fine young girl, tall, and with red hair. Once found, a costume exactly resembling that worn by Adrienne, and of which the Princess de Saint-Dizier gave the description to Rodin (though herself ignorant of this new plot), was to complete the deception. The rest is known, or may be guessed. The unfortunate girl, who acted as Adrienne's double, believed she was only aiding in a jest. As for Agricola, he had received a letter, in which he was invited to a meeting that might be of the greatest importance to Mdlle. de Cardoville.

  (43) See the strange effect of hasheesh. To the effect of this is attributed the kind of hallucination which seized on those unhappy persons, whom the Prince of the Assassins (the Old Man of the Mountain) used as the instruments of his vengeance.

  CHAPTER LXV. THE NUPTIAL BED.

  The mild light of a circular lamp of oriental alabaster, suspended from the ceiling by three silver chains, spreads a faint lustre through the bed-chamber of Adrienne de Cardoville.

  The large ivory bedstead, inlaid with mother-of-pearl, is not at present occupied, and almost disappears beneath snowy curtains of lace and muslin, transparent and vapory as clouds. On the white marble mantlepiece, from beneath which the fire throws ruddy beams on the ermine carpet, is the usual basket filled with a bush of red camellias, in the midst of their shining green leaves. A pleasant aromatic odor, rising from a warm and perfumed bath in the next room, penetrates every corner of the bed-chamber. All without is calm and silent. It is hardly eleven o'clock. The ivory door, opposite to that which leads to the bath-room, opens slowly. Djalma appears. Two hours have elapsed since he committed a double murder, and believed that he had killed Adrienne in a fit of jealous fury.

  The servants of Mdlle. de Cardoville, accustomed to Djalma's daily visits, no longer announced his arrival, and admitted him without difficulty, having received no orders to the contrary from their mistress. He had never before entered the bed-chamber, but, knowing that the apartment the lady occupied was on the first floor of the house, he had easily found it. As he entered that virgin sanctuary, his countenance was pretty calm, so well did he control his feelings, only a slight paleness tarnished the brilliant amber of his complexion. He wore that day a robe of purple cashmere, striped with silver—a color which did not show the stains of blood upon it. Djalma closed the door after him, and tore off his white turban, for it seemed to him as if a band of hot iron encircled his brow. His dark hair streamed around his handsome face. He crossed his arms upon his bosom, and looked slowly about him. When his eyes rested on Adrienne's bed, he started suddenly, and his cheek grew purple. Then he drew his hand across his brow, hung down his head, and remained standing for some moments in a dream, motionless as a statue.

  After a mournful silence of a few seconds' duration, Djalma fell upon his knees, and raised his eyes to heaven. The Asiatic's
countenance was bathed in tears, and no longer expressed any violent passion. On his features was no longer the stamp of hate, or despair, or the ferocious joy of vengeance gratified. It was rather the expression of grief at once simple and immense. For several minutes he was almost choked with sobs, and tears ran freely down his cheeks.

  "Dead! dead!" he murmured, in a half-stifled voice. "She, who this morning slept so peacefully in this chamber! And I have killed her. Now that she is dead, what is her treachery to me? I should not have killed her for that. She had betrayed me; she loved the man whom I slew—she loved him! Alas! I could not hope to gain the preference," added he, with a touching mixture of resignation and remorse; "I, poor, untaught youth—how could I merit her love? It was my fault that she did not love me; but, always generous, she concealed from me her indifference, that she might not make me too unhappy—and for that I killed her. What was her crime? Did she not meet me freely? Did she not open to me her dwelling? Did she not allow me to pass whole days with her? No doubt she tried to love me, and could not. I loved her with all the faculties of my soul, but my love was not such as she required. For that, I should not have killed her. But a fatal delusion seized me and, after it was done, I woke as from a dream. Alas! it was not a dream: I have killed her. And yet—until this evening—what happiness I owed to her—what hope—what joy! She made my heart better, nobler, more generous. All came from her," added the Indian, with a new burst of grief. "That remained with me—no one could take from me that treasure of the past—that ought to have consoled me. But why think of it? I struck them both—her and the man—without a struggle. It was a cowardly murder—the ferocity of the tiger that tears its innocent prey!"

  Djalma buried his face in his hands. Then, drying his tears, he resumed, "I know, clearly, that I mean to die also. But my death will not restore her to life!"

  He rose from the ground, and drew from his girdle Faringhea's bloody dagger; then, taking the little phial from the hilt, he threw the blood stained blade upon the ermine carpet, the immaculate whiteness of which was thus slightly stained with red.

 

‹ Prev