Book Read Free

Death in the Afternoon

Page 33

by Ernest Hemingway


  Natural: pass made with the muleta held low in the left hand, the man citing the bull from in front; with his right leg toward the bull, the muleta held by the centre of the stick in the left hand, left arm extended and the cloth in front of the man, it is swung slightly toward the bull to start him, this swing being almost imperceptible to the spectator; as the bull charges and arrives at the muleta the man turns with him. his arm fully extended and moving the muleta slowly ahead of the bull making him turn in a quarter of a circle around the man; giving a swinging flip imparted with a lift of the wrist at the conclusion of the pass to hold the bull in position for another pass. This pass is fully described in the text. It is the fundamental pass of bullfighting, the simplest, capable of greatest purity of line and the most dangerous to make.

  Navarra: province in North of Spain; name of pass with the cape, no longer used, in which the matador first swings the cape as in the veronica, then, as the bull is about to leave the cape, the man makes a complete turn in the opposite direction from which he has been swinging the cape, swinging the cape low in front of and below the bull's muzzle.

  Nervio: energy and vigor in the bull.

  Niño: child or young boy; lately there has been a plague of niños as nommes de guerre in bullfighting. Following on the success of El Niño de la Palma there have been over three hundred bullfighters who have dubbed themselves the Niño of this or that from the Niño of the slaughterhouse to the Niño of the Sierra Nevada. In earlier times there were pairs or trios of child bullfighters called after the towns they came from such as the Niños Sevillanos; Niños Cordobeses, etc. The bullfighters who graduated from these juvenile associations did not continue to call themselves Niños however, but were called Gallito, Macha-quito, and so on; making their names famous, and abandoning the childish designation when they ceased to be children even though they kept the affectionate diminutive of their fighting name.

  Noble: bull that is frank in its charges, brave, simple and easily deceived.

  No Hay Derecho: you have no right; common phrase of protest against any violation of the rules or the rights of the individual.

  Noticiero: notice; El Noticiero de Lunes is the official sheet. giving government news and a short report of the Sunday bullfights issued in Spanish cities on Monday morning in the absence of any newspapers Sunday night and Monday morning due to the no-work-on-Sunday law put through by the workers on Spanish newspapers several years ago.

  Novedad: novelty; new fighter who attracts by his novelty.

  Novillada: at the present time a novillada is a bullfight in which bulls which are under aged, or over aged, for a formal bullfight, that is, under four years and over five, or defective in vision or horn, are fought by bullfighters who have either never taken or renounced the title of matador de toros. In every way except the quality of the bulls and the inexperience or admitted failure of the bullfighters a novillada or corrida de novillos-toros is the same as a regular bullfight. In former times a novillada was any form of bull entertainment other than the formal corrida, but the present-day novillada has come about through the desire to present a regular bullfight at less than formal prices due to the bulls being bargains and the men, due to a desire to present themselves and make a name, or to the fact that they have failed as formal matadors, are less exigent in their demands for money than the full matadors. The season for novilladas in Madrid is from early March until Easter and from July until the middle of September. In the provinces they go on during the entire bullfight season, being given by all small towns which cannot afford a formal corrida. The admission to a novillada is usually about half that of an ordinary corrida. Bulls fought are often larger and more dangerous than those used in corridas de toros; the novilleros being forced to accept bulls refused by the stars of their profession. It is in the novilladas that the majority of the bullfighters who die in the ring are killed each year since men with little experience fight exceedingly dangerous bulls in small towns where the ring often has only rudimentary operating equipment and no surgeon skilled in the very special technique of horn wounds.

  Novillero: a matador of novillos-toros, the bulls described above. He may either be an aspirant or a matador who has failed to make a living in the class above and renounced his alternative in search of contracts. The most a novillero makes in Madrid is 5,000 pesetas a fight and he may, if a debutant, fight for as low as a thousand pesetas. If out of this latter sum he must pay the rent of a suit, wages to two picadors, two banderilleros and his sword handler, and send envelopes containing fifty or a hundred pesetas around to the critics of the press he will owe money after the fight is over. Novilleros who are protected by the management of the bull ring may only have to fight young bulls and may be very successful with these and fail completely when they become full matadors due to the difference in danger, strength and speed between the immature and mature bulls. It is never safe to judge a bullfighter on his performance with immature animals for no matter how perfect his technique and training he may completely lack the heart necessary for working with the real bull.

  Novillo: bull used in novilladas.

  Nuevo: new; Nuevo en esta Plaza after a bullfighter's name on a programme means that this is his presentation in that ring.

  Nulidad: a complete nobody; bullfighter who is a drawback rather than an attraction on a programme.

  O

  Ojo: eye; a matador who wishes to give the crowd the information, either true or false, that the bull does not see well as an excuse for his own lack of brilliance will point to his own eye. Buen-ojo: means a good eye or good judgment.

  Olivo: olive tree; tomar el olivo: to take to the olive tree, phrase used to describe the action of the matador when seized by panic or through having let the bull put him in an impossible terrain he scrambles head first over the barrera. The matador should never run with his back toward the bull; let alone run and flop over the barrera.

  Oreja: ear; when the matador has been excellent with the bull both with muleta and sword, killing him promptly and well after a good faena with the muleta or if the work with the muleta has not been brilliant making up for it by killing superbly, the crowd will wave handkerchiefs to request that the president concede the ear of the bull as a token of honor to the matador. If the president agrees and believes the demands to be justified, he will wave his own handkerchief after which a banderillero may cut the ear and present it to the matador. In reality several matadors who are anxious to have a long list of ears for the publicity value it gives them, have a banderillero who is instructed to cut the ear at the first sign of a display of any handkerchiefs. If the public shows any signs of demanding the ear this peón cuts it off and runs with it to the matador who shows it, raising it in his hand toward the president and smiling, and the president confronted with an accomplished fact, is most liable to agree to the concession of the ear and bring out his own handkerchief. This way of falsifying the concession of the ear, which was formerly a great honor, has taken all value away from it and now if a bullfighter puts up a decent performance and has any luck killing he will probably cut the ear of his bull. These professional ear-cutting peones have established an even worse custom; that, if the president actually gives the signal to cut the ear without the matador first begging it from him, of cutting both ears and the tail which they rush over and present to the matador on the excuse of the most moderate enthusiasm. The matadors, I am thinking of two especially, one a short, eagle-nosed, black-haired conceited Valencian and the other a conceited, brave, simple-minded, long-necked, telephone pole from Aragon, then make a tour of the ring carrying an ear in one hand, another ear and a dung-covered tail in the other, smirking and believing they have triumphed in an absolute apotheosis while in reality they have only performed conscientiously and employed a skillful trimmer of the visible parts of the bull to flatter them. Originally the cutting of the ear signified the bull be came the property of the matador to dispose of as beef to his own advantage. This significance has long been obsolete.
>
  P

  Padrear: to breed.

  Padrino: godfather or sponsor; in bullfighting the older matador who cedes sword and muleta to the younger matador who is alternating for the first time as killer in a formal corrida de toros.

  Pala: shovel, bat, or oar blade; in bullfighting the flat of the horn on the outside; blows received by a bullfighter from the flat of the horn are called paletazos or varetazos and are often very serious causing severe internal hemorrhage and other internal injuries without these being anything more visible than a bruise.

  Palitroques: twigs; another name for banderillas.

  Palmas: handclappings, applause.

  Palos: sticks; slang for the banderillas.

  Pañuelo: handkerchief; a white handkerchief exhibited by the president signals the termination or the commencement of the acts of pic-ing, banderillas, and sword; a green one that the bull should be taken out; a red one that explosive banderillas should be placed. The signal for each warning or aviso to the matador, denoting the lapse of time in killing, is given by the president showing a white handkerchief.

  Par: pair of banderillas.

  Parado: slowed or fixed without being exhausted; the second state of the bull during the course of the fight and the one in which the bullfighter should be able to get the most out of him. To torear parado is to work with the bull with the minimum of movement of the feet. It is the only way worthy of applause to fight a brave bull that is without faults of hooking to one side or the other.

  Parar: to stand still and calmly watch the bull come; parar los pies: to keep the feet still while the bull charges. Parar: to keep the feet quiet; templar: to move the cloth slowly; and mandar: to dominate and control the animal by the cloth, are the three major commandments of bullfighting.

  Parear: to place a pair of banderillas.

  Parón: modern term to designate a pass made by the bullfighter with either cape or muleta in which he keeps his feet close together and does not move them from the time the bull charges until the pass is finished. These passes in which the man stands like a statue are brilliant additions to a bullfighter's repertoire but they cannot be made with a bull that moves other than in a perfectly straight line when he charges; otherwise the man will go up in the air. Also they break one of the commandments for bullfighting; they parar, they templar; but they do not mandar since the man with his feet together cannot swing the cloth far enough to keep the bull dominated by its folds and so unless the bull is so perfect that he turns automatically each time to recharge the man will be unable to hold him in the folds of the muleta enough to turn him so that he may link up a series of passes. With an ideal bull, however, the parones are highly emotional and impressive and all bullfighters should be able to do them when they draw such an animal but should not neglect the real art of dominating bulls, making them deviate from their line of attack by moving the lure, while they wait for a bull who will make the entire faena himself while the man plays the statue. The gyratory passes made by Villalta and his imitators in which the man spins on the tips of his toes in half circles with the bull are also called parones.

  Pase: pass made with either cape or muleta; movement of the lure to draw a charge by the animal in which his horns pass the man's body.

  Paseo: entry of the bullfighters into the ring and their passage across it.

  Paso atrás: step to the rear taken by matador after profiling to kill in order to lengthen his distance from the bull, while giving impression he is profiled very close, and give him more time to dodge as he goes in to kill in case the bull should not lower his head well to the muleta.

  Paso de banderillas: going in to kill not straight, but moving on a quarter of a circle past the bull's horns, as a banderillero goes in. Permissible on bulls that can be killed in no other way.

  Pecho: chest; the pase de pecho is a pass made with the muleta in the left hand at the finish of a natural in which the bull, having turned at the end of the natural, recharges and the man brings him by his chest and sends him out with a forward sweep of the muleta. The pase de pecho should be the ending of any series of naturales. It is also of great merit when it is used by the bullfighter to liberate himself from an unexpected charge or sudden return of the bull. In this case it is called a forzado de pecho or a forced pass. It is called preparado, or prepared, when it is given as a separate pass without having been preceded by a natural. The same pass may be done with the right hand, but it is not then a true pase de pecho since the real natural and real de pecho are done only with the left hand. When either of these passes is done with the right hand the sword, which must always be held in the right hand, spreads the cloth and makes a much bigger lure thus enabling the matador to keep the bull a greater distance away from him and send him further away after each charge. Work done with the muleta held in the right hand and spread by the sword is often very brilliant and meritorious but it lacks the difficulty, danger and sincerity of work done with the muleta in the left hand and the sword in the right.

  Pelea: fight, the fight put up by the bull.

  Peón: banderillero; torero who works on foot under the orders of the matador.

  Pequeño: small; little.

  Perder el sitio: bullfighter who through illness, lack of confidence, cowardice or nervousness has lost his style and even his sense of where and how things should be done.

  Perder terreño: to lose ground while working with the bull; to have to use footwork rather than control the bull with the cloth; also to lose ground in your profession.

  Perfilar: to profile before going in to kill with sword in right hand, right fore arm straight along the chest, muleta in left hand, left shoulder toward the bull, eyes following the line of the sword.

  Periódicos: newspapers; those Madrid papers having the most accurate and disinterested accounts of bullfights in Madrid and the provinces are La Libertad among the daily papers and El Eco Taurino among the bullfight papers. La Fiesta Brava of Barcelona, while its accounts of fights are far from impartial, has excellent articles and features.

  Periodistas: those who write for the papers; journalists.

  Perros: bull dogs used in the old days before explosive banderillas were employed to worry a bull that would not charge the picadors; making him toss his head and tire his neck muscles thus replacing the effect of the pics.

  Pesado: heavy; dull; tiresome.

  Peso: weight.

  Pesuña: hoof of bull. Fighting bulls are ruined by glosopeda or hoof-and-mouth disease which leaves the feet tender and the hooves liable to crack loose and even break off entirely.

  Peto: mattress covering worn over chest, right flank, and belly of picador's horse. Introduced during the late Primo de Rivera's dictatorship at the instigation of the English-born Ex-Queen of Spain.

  Pica: the pic or pike pole used in bullfighting. It is composed of a wooden shaft 2 metres and between 55 and 70 centimetres long made of ash, has a triangular steel point 29 millimetres long. Below the steel point the head of the shaft is wrapped with cord and it is equipped with a round metal guard to prevent its entering more than 108 millimetres into the bull at the very most. The present model of pic is very hard on the bull and bulls which really charge and insist under punishment can rarely accept more than four pics without losing most of their force. This is especially true since the picadors, handicapped by the peto, often place their pics well behind the morillo, the place they are supposed to pic, and where the hump of muscle can support the punishment and, pic-ing directly over the unprotected spine, injure the bull severely and destroy most of his force. A wound by the present pic too low down at the side so that it goes between the ribs is also liable to reach the lungs or at least the pleura. Part of this bad pic-ing is intentional at the orders of the matador who wishes the bull to be deprived of all force but much of it is not since the picador is so handicapped by the peto or protective mattress that he must strike the bull well out as he comes in, at a distance where the aim cannot be sure; instead of being able to pic carefu
lly he pics where and how he can. The reason for this is that if the picador waits for the bull to get close enough so he can place the pic properly the bull, if he is of any size, will strike the solid wall of the mattress and topple man and horse over with a crash before the pic can take hold. There is nothing for the bull to hook and lift and to have his head and neck muscles pushed on by the pic while lifting. For this reason picadors, when a bull, disillusioned by the mattress, has refused to charge it heavily more than once, have made a custom of turning the horse as they push the bull away so that the bull may gore the horse in his unprotected hind quarters and tire his neck with that lifting. Since these wounds are almost never fatal and very little apparent, unless you look for them; you will see the same horse brought back again and again; the wound being sewed up and washed off between bulls, where, in the days before the peto, the bull would have been allowed to reach the horse, to gore and lift him, in order to tire the bull's neck muscles, but the horse would have been killed. Now with the peto few horses are killed in the ring but nearly all are wounded in the hind quarters or between the legs in the manner described. The frank admission of the necessity for killing horses to have a bullfight has been replaced by a hypocritical semblance of protection which causes the horses much more suffering but, once implanted, will be maintained as long as possible because it saves the horse-contractor money, enabling the promoters to save money and allowing the authorities to feel that they have civilized the bullfight. Technically, not morally, the point to remember is that the slowing of the bull without depriving him of his force or his wish to attack, which is accomplished by his charge arriving at its destination, lifting with his neck, pushing with all four feet, resisting the pic pressing on his hump of neck muscle, overthrowing, and killing puts him into the next two stages of the fight in a desirable condition for the consummation of the bullfight which cannot be produced by the picador simply punishing him severely in a way to injure him and make him lose strength, blood, and all desire to attack. This is what happens to the bull when he is pic-ed in the shoulder blades, centre of the spine, or in the ribs and instead of arriving at the next two stages ready to make a bullfight, once he has suffered the damage the present pic can inflict, there is no bull left to fight.

 

‹ Prev