This interruption of the conversation had lasted some four minutes. Meanwhile there had begun at the end of the table first gentle murmurs and then conversation in a subdued voice; the men were discussing their day’s hunting. Between the Assessor and the Notary there had arisen a stubborn and more and more noisy dispute over a bobtailed hound, in the ownership of which the Notary took pride, maintaining that this dog had caught the hare; while the Assessor was demonstrating, despite the arguments of the Notary, that that honour belonged to his own hound Falcon. They asked the opinion of the others; so all in turn took sides either for Bobtail or for Falcon, some as experts, others as eyewitnesses. At the opposite end of the table the Judge was saying in a low voice to his new neighbour: “I beg your pardon, we had to sit down, it was impossible to put off supper till later; the guests were hungry, for they had had a long walk over the fields; and I thought that to-day you would not join us at table.” After these words he talked quietly with the Chamberlain over a full winecup about political affairs.
Since both ends of the table were thus occupied, Thaddeus gazed intently at the unknown lady. He remembered that when he had first glanced at the place he had at once guessed for whom it was destined. He blushed, and his heart beat faster than its wont. So he now beheld, the solution of the mystery upon which he had pondered. So it had been ordained that by his side should sit that beauty whom he had seen in the twilight; to be sure she now seemed of taller stature, for she was in full dress, and costume may make one seem larger or smaller. But the hair of the first had seemed short and of a bright golden colour, while this lady had long, curling, raven tresses. The colour must have come from the sun’s rays, which at evenfall shed a glow over everything. At that time he had not noticed the girl’s face — she had vanished too quickly. But thought is wont to guess a lovely face; he had imagined that surely she must have black eyes, a fair complexion, and lips as red as twin cherries; in his neighbour he found such a face, such eyes, and such lips. In age perhaps there was the greatest difference; the little gardener had seemed to him a young girl, this lady was already of ripe years. But youth never asks beauty for its baptismal certificate; to a young man every woman is young, to a lad every beauty seems of his own age, and to an innocent boy every sweetheart seems a maiden.
Thaddeus, though he was now almost twenty years of age, and from childhood had dwelt in Wilno, a large city, had been under the charge of a priest, who looked after him and brought him up in the rules of strict old-fashioned virtue. Therefore Thaddeus brought home to his native heath a pure soul, a lively imagination, and an innocent heart, but at the same time no small desire to sow his wild oats. He had some time ago resolved that he would permit himself to enjoy in the country his long forbidden liberty; he knew that he was handsome, he felt himself young and vigorous; and as an inheritance from his parents he had received health and good spirits. His name was Soplica; all the Soplicas, as is well known, are large, strong, powerful men, apt at the soldier’s trade, but less diligent over their books.
Thaddeus had not degenerated from his forebears; he rode well on horseback and walked well; he was not dull, but he had made little progress in his studies, though his uncle had spared nothing on his education. He liked better to shoot, or to practise with a sabre; he knew that they had intended to fit him for the army, that his father in his will had expressed this desire; while sitting in school he yearned constantly for the sound of the drum. But his uncle had suddenly changed his first intentions, and had sent him word to come home and to marry and take over the farming; he had promised to give him at first a little village, and later the whole estate.
All these virtues and good qualities of Thaddeus had attracted the gaze of his neighbour, an observant woman. She had measured his tall and shapely form, his strong shoulders, his broad chest, and she looked into his face, on which a blush rose as often as the young man met her eyes. For he had already entirely recovered from his first timidity, and looked on her with a bold glance, in which fire blazed; even so did she gaze on him, and their four pupils glowed opposite one another as do candles at the Advent mass.
She started a conversation with him in French. Thaddeus had returned from town, from school: so she asked his opinions about new books and authors, and from his answers derived new questions; she went so far as to speak of painting, of music, of dancing — even of sculpture! She proved herself equally familiar with the pencil, with tunes, and with books, until Thaddeus was petrified by so much learning, and feared that he might become the butt of ridicule, and stammered like a little lad before his teacher. Luckily the teacher was beautiful and lenient; his neighbour guessed the cause of his perturbation, and shifted the talk to less deep and difficult subjects, to the cares and troubles of existence in the country, and how one must amuse oneself, and how divide the time in order to make village life gay and pleasant. Thaddeus answered more boldly, and things went better; in a half-hour they were already fast friends, they even started jests and small quarrels. Finally she placed before him three little balls of bread, three persons to select from; he chose the nearest. The two daughters of the Chamberlain frowned at this; his neighbour laughed, but she did not tell him whom that happy ball was meant to signify.
At the other end of the table they were amusing themselves quite differently, for there the adherents of Falcon, suddenly gathering strength, descended pitilessly on the party of Bobtail. Mighty was the strife; they had not yet eaten the last courses; standing up and drinking, the two factions wrangled. But most terribly was the Notary ruffled — just like a blackcock; when he had once begun, he poured forth his speech without a pause, and adorned it most effectively by his gestures. (The Notary, Pan Bolesta, had once been a lawyer; they called him the preacher, because he was over fond of gestures.) Now he had placed his hands on his sides, extending his elbows backward, and from under his armpits he was thrusting forward his fingers and long nails, thereby representing two leashes of hounds. He was just concluding his speech: —
“Hurrah! The Assessor and I let them go at once, at the very same time, as if the two triggers on a double-barrelled gun had been pressed by one finger. Hurrah! They started, and the hare like an arrow shot into the field; the dogs after him — —” (Here as he spoke he ran his hands over the table and with his fingers marvellously imitated the movement of the dogs) “the dogs after him, and they headed him off a bit from the wood. Falcon rushed forward, a fleet dog, but with a poor head; he got the start of Bobtail by so much, a finger’s breadth; I knew that he would miss. The hare was no common rogue; he made as if straight for the field, and after him the pack of hounds. The rogue of a hare I Once he knew that the dogs were in a bunch, pst! he went to the right, with a somersault, and after him the stupid hounds; but again, zip! to the left, in just two jumps. The dogs after him, zip! to the left, and my Bobtail, whack!”
Shouting thus the Notary leaned over the table and ran his fingers clear to the other side, and screamed “whack” just over the ear of Thaddeus. Thaddeus and his neighbour, suddenly startled right in the middle of a conversation by this outburst, involuntarily withdrew their heads from each other, like treetops tied together, when the storm parts them; their hands, which had been lying close together under the table, quickly drew apart, and their two faces were clothed with a single blush.
“It is true, my dear Notary,” said Thaddeus, in order not to betray his embarrassment, “it is true, without doubt; Bobtail is a finely built hound — if he is equally good at seizing the game.”
“Good at seizing!” cried the Notary, “my favourite dog; the idea of his not being good at seizing!”
So Thaddeus once more expressed his pleasure that so handsome a dog had no fault; regretted that he had seen him only as he was returning from the wood, and that he had not had time to appreciate all his good points.
At this the Assessor trembled, dropped his wine-glass from his hand, and levelled at Thaddeus the glance of a basilisk. The Assessor was less noisy and less given to gesture
s than the Notary, thinner and shorter; but he was terrible at masquerade, ball, or village diet, for they said of him that he had a sting in his tongue. He could make up such witty jests that you might have had them printed in the almanac; they were all so malicious and pointed. He had formerly been a man of property, but he had entirely squandered his inheritance from his father, and his brother’s estate as well, through cutting a figure in high society; now he had entered the service of the government, in order to be of some importance in the district. He was very fond of hunting, both for the sport of it and because the peal of the horn and the sight of the circle of beaters recalled to him the days of his youth, when he had kept many hunters and many famous hounds. Of his whole kennel but two dogs remained, and now they wanted to belittle the glory of one of these! So he approached, and, slowly stroking his side whiskers, said with a laugh — but it was a laugh full of poison: —
“A hound without a tail is like a gentleman without an office. A tail is likewise a great help to a hound in running. And do you, sir, regard the lack of one as a proof of excellence? However, we may refer the matter to the judgment of your aunt. Though Pani Telimena has been living in the capital, and has only recently been visiting our neighbourhood, yet she knows more about hunting than do young sportsmen: for knowledge comes of itself with years.”
Thaddeus, upon whom this thunderstorm had unexpectedly descended, arose in confusion, and for some moments said nothing, but looked upon his rival more and more terribly and sternly; at that moment by great good luck the Chamberlain sneezed twice. “Vivat!” cried everybody; he bowed to the company, and slowly tapped his snuffbox with his fingers. The snuffbox was of gold, set with diamonds, and in the middle of it was a portrait of King Stanislaw. The king himself had given it to the father of the Chamberlain; after his father the Chamberlain bore it worthily; whenever he tapped upon it, it was a sign that he wished to have the floor for a speech. All became silent, no one dared open his lips. He spoke: —
“Honoured gentlemen, my beloved brothers, the woods and meadows alone are the hunter’s forum, therefore such matters I will not pass upon within doors, but I will dissolve our sitting until to-morrow, and will not permit further argument from either faction to-day. Apparitor, call the case for to-morrow in the field! To-morrow the Count too will be here with all his hunting train, and you, my neighbour Judge, will ride out with us, and Pani Telimena, and the young ladies and gentlemen; in a word we will form a great official hunting party, and the Seneschal, too, will not deny us his companionship.”
So saying he offered his snuffbox to the old man.
The Seneschal had been sitting at the corner among the hunters; he had been listening with closed eyes, but had said not a word, although the young men had often inquired his opinion, for no one understood hunting better than he. He kept silent, weighed in his fingers the pinch of snuff that he had taken from the box, and meditated long before he finally used it; he sneezed until the whole room echoed, and shaking his head, he said with a bitter smile: —
“O how this saddens and amazes me in my old age! What would the hunters of old times say of this, if they should see that amid so many gentlemen, in so large a gathering, disputes over a hound’s tail had to be debated? What would old Rejtan say of this were he to come to life again? He would go back to Lachowicze and lay himself in his grave. What would the old wojewoda Niesiolowski say, a man who still has the finest kennel in the world, and maintains in lordly wise two hundred hunters, and who has a hundred waggon-loads of nets in his castle of Woroncza, and yet for so many years has been abiding like a monk within his house? No one can persuade him to accept an invitation to hunt; he refused even Bialopiotrowicz himself! For what would he capture at your hunts? It would be fine glory, if such a gentleman, in accordance with the present fashion, should ride out against rabbits! In my time, sir, in hunter’s language, the boar, the bear, the elk, the wolf were known as noble beasts, but beasts without tusks, horns, or claws were left for hired servants or farm labourers. No gentleman would ever consent to take in hand a musket that had been put to shame by having small shot sprinkled in it! To be sure they kept hounds, for when they were returning from a hunt it might happen that some wretched hare would start up from beneath a steed; then they let loose the pack at it for sport, and the little lads chased it on ponies before the eyes of their parents, who hardly deigned to look on such a chase, much less to quarrel over it! So I beg that Your Honour the Chamberlain will deign to recall your commands, and will forgive me that I cannot ride to such a hunting party, and never will set foot in one! My name is Hreczecha, and since the days of King Lech no Hreczecha has ever ridden out after hares.”
Here the laughter of the young men drowned the speech of the Seneschal. They rose from the table; the Chamberlain moved first; this honour befitted him from his age and his office; as he advanced he bowed to the ladies, the old men, and the young men. After him went the Collector of Alms, and the Judge alongside the Bernardine; at the threshold the Judge offered his arm to the Chamberlain’s wife, Thaddeus to Telimena, the Assessor to the Carver’s daughter, and finally the Notary to Panna Hreczecha, the daughter of the Seneschal.
Thaddeus went to the stable with several of the guests, and felt disturbed, glum, and morose; he thought over all the events of the day, the meeting and the supper by the side of his fair neighbour — and in particular the word “aunt” buzzed continually in his ear like an importunate fly. He would have liked to learn more about Pani Telimena from the Apparitor, but he could not catch him; nor did he see the Seneschal, for immediately after supper all had followed the guests out, as befits serving men, and had gone to prepare the rooms for rest. The older people and the ladies slept in the mansion; the young men Thaddeus, as the host’s representative, had been directed to take to the stable, where they were to sleep on the hay.
Within a half-hour it was as quiet on the whole estate as in a cloister after the bell for prayer; the silence was interrupted only by the voice of the night watchman. All were asleep. The Judge alone did not close his eyes; as the head of the estate, he was thinking over a walking party, and the coming entertainment within the house. He gave orders to the stewards, the overseers, and the grain-wardens; to the scribes, the housekeeper, the huntsmen, and the grooms; and he had to look through all the day’s accounts; finally he told the Apparitor that he wished to undress. The Apparitor undid his belt, a belt from Sluck, a massive belt, on which glittered tassels thick as helmet-plumes; on one side it was gold brocade with purple flowers, on the reverse black silk with silver cross-stripes. Such a belt may be worn equally well on either side, golden for a holiday, and black for mourning. The Apparitor alone knew how to undo and fold up this belt; he took this trouble upon himself and ended with the following speech: —
“Where was the harm that I moved the tables to the old castle? No one has lost thereby, and you, sir, will perhaps gain, for the suit now before the court concerns the ownership of that castle. From this day we have acquired a right to the castle, and notwithstanding all the fury of the opposite side I will prove that we have taken the castle into our possession. For whoever invites guests to supper in a castle proves that he holds possession there — or takes it; we will even summon the opposite side as witnesses: I remember such happenings in my time.”
The Judge was already asleep. So the Apparitor quietly went out into the hall, seated himself by a candle, and took from his pocket a little book that always served him as a Prayer Book, and from which he never was parted, either at home or on a journey. It was the Court Calendar; there in order were written down cases which years ago the Apparitor had proclaimed with his own voice, before the authorities, or of which he had managed to learn later. To common men the Calendar seems a mere list of names, but to the Apparitor it was a succession of magnificent pictures. So he read and mused: Oginski and Wizgird, the Dominicans and Rymsza, Rymsza and Wysogierd, Radziwill and Wereszczaka, Giedrojc and Rodultowski, Obuchowicz and the Jewish commune, Juraha and
Piotrowski, Maleski and Mickiewicz, and finally Count Horeszko and Soplica; and, as he read, he called forth from these names the memory of mighty cases, and all the events of the trial; and before his eyes stand the court, plaintiff, defendant, and witnesses; and he beholds himself, how in a white smock and dark blue kontusz he stands before the tribunal, with one hand on his sabre and the other on the table, summoning the two parties. “Silence!” he calls. Thus dreaming and finishing his evening prayer, gradually the last court apparitor in Lithuania fell asleep.
Such were the amusements and disputes of those days in the quiet Lithuanian village, while the rest of the world was swimming in tears and blood, and while that man, the god of war, surrounded by a cloud of regiments, armed with a thousand cannon, harnessing to his chariot golden eagles beside those of silver, was flying from the deserts of Libya to the lofty Alps, casting thunderbolt on thunderbolt, at the Pyramids, at Tabor, Marengo, Ulm, and Austerlitz. Victory and Conquest ran before and after him. The glory of so many exploits, heavy with the names of heroes, went roaring from the Nile to the North, until at the shores of the Niemen it was beaten back as from crags by the Muscovite lines that defended Lithuania as with walls of iron against tidings terrible for Russia as the plague.
Adam Mickiewicz Collected Poetical Works Page 46