Works of Ivan Turgenev (Illustrated)
Page 308
I didn’t stay to hear more: I rushed headlong home and straight to David.
“Brother!” I began, “brother, forgive me! I have wronged you! I suspected you! I blamed you! You see how agitated I am! Forgive me!”
“What’s the matter with you?” asked David. “Explain!”
“I suspected that you had dug up our watch under the apple - tree.”
“The watch again! Why, isn’t it there?”
“It’s not there; I thought you had taken it, to help your friends. And it was all Vassily.”
I repeated to David all that I had overheard under the window of the eating - house.
But how to describe my amazement! I had, of course, expected David to be indignant, but I had not for a moment anticipated the effect it produced on him! I had hardly finished my story when he flew into an indescribable fury! David, who had always taken up a scornful attitude to the whole “vulgar,” as he called it, business of the watch; David, who had more than once declared that it wasn’t worth a rotten egg, jumped up from his seat, got hot all over, ground his teeth and clenched his fists. “We can’t let this pass!” he said at last; “how dare he take someone else’s property? Wait a bit, I’ll show him. I won’t let thieves off so easily!”
I confess I don’t understand to this day what can have so infuriated David. Whether he had been irritated before and Vassily’s action had simply poured oil on the flames, or whether my suspicions had wounded him, I cannot say, but I had never seen him in such excitement. I stood before him with my mouth open merely wondering how it was that his breathing was so hard and laboured.
“What do you intend to do?” I asked at last.
“You shall see after dinner, when your father lies down. I’ll find this scoffer, I’ll talk to him.”
“Well,” thought I, “I should not care to be in that scoffer’s shoes! What will happen? Merciful heavens?”
XVII.
This is what did happen:
As soon as that drowsy, stifling stillness prevailed, which to this day lies like a feather bed on the Russian household and the Russian people in the middle of the day after dinner is eaten, David went to the servants’ rooms (I followed on his heels with a sinking heart) and called Vassily out. The latter was at first unwilling to come, but ended by obeying and following us into the garden.
David stood close in front of him. Vassily was a whole head taller.
“Vassily Terentyev,” my comrade began in a firm voice, “six weeks ago you took from under this very apple - tree the watch we hid there. You had no right to do so; it does not belong to you. Give it back at once!”
Vassily was taken aback, but at once recovered himself.
“What watch? What are you talking about? God bless you! I have no watch!”
“I know what I am saying and don’t tell lies. You’ve got the watch, give it back.”
“I’ve not got your watch.”
“Then how was it that in the eating - house, you...” I began, but David stopped me.
“Vassily Terentyev!” he pronounced in a hollow, threatening voice, “we know for a fact that you have the watch. You are told honourably to give it back and if you don’t...”
Vassily sniggered insolently.
“Then what will you do with me then? Eh?”
“What will we do? We will both fight with you till you beat us or we beat you.”
Vassily laughed.
“Fight? That’s not for a gentleman! To fight with a servant!”
David suddenly caught hold of Vassily’s waistcoat.
“But we are not going to fight you with our fists,” he articulated, grinding his teeth. “Understand that! I’ll give you a knife and take one myself.... And then we shall see who does for which? Alexey!” he began commanding me, “run for my big knife, you know the one with the bone handle - - it’s lying on the table and the other’s in my pocket.”
Vassily positively collapsed. David stood holding him by the waistcoat.
“Mercy on us! ... Mercy on us, David Yegoritch!” he muttered; tears actually came into his eyes. “What do you mean, what are you saying? Let me go.”
“I won’t let you go. And we shall have no mercy on you! If you get away from us today, we shall begin again to - morrow. Alyoshka, where’s the knife?”
“David Yegoritch,” wailed Vassily, “don’t commit murder.... What are you doing! The watch ... I certainly ... I was joking. I’ll give it to you this minute. What a thing, to be sure! First you are going to slit Hrisanf Lukitch’s belly, then mine. Let me go, David Yegoritch.... Kindly take the watch. Only don’t tell your papa.”
David let go his hold of Vassily’s waistcoat. I looked into his face: certainly not only Vassily might have been frightened by it. It looked so weary ... and cold ... and angry....
Vassily dashed into the house and promptly returned with the watch in his hand. He gave it to David without a word and only on going back into the house exclaimed aloud in the doorway:
“Tfoo! here’s a go.”
He still looked panic - stricken. David tossed his head and walked into our room. Again I followed on his heels. “A Suvorov! He’s a regular Suvorov!” I thought to myself. In those days, in 1801, Suvorov was our great national hero.
XVIII
David shut the door after him, put the watch on the table, folded his arms and - - oh, wonder! - - laughed. Looking at him I laughed, too.
“What a wonderful performance!” he began. “We can’t get rid of this watch anyway. It’s bewitched, really. And why was I so furious about it?”
“Yes, why?” I repeated. “You ought to have let Vassily keep it....”
“Well, no,” interposed David. “That’s nonsense. But what are we to do with it?”
“Yes! what?”
We both stared at the watch and pondered. Adorned with a chain of pale blue beads (the luckless Vassily in his haste had not removed this chain which belonged to him) it was calmly doing its work: ticking somewhat irregularly, it is true, and slowly moving its copper minute hand.
“Shall we bury it again? Or put it in the stove,” I suggested at last. “Or, I tell you what: shouldn’t we take it to Latkin?”
“No,” answered David. “That’s not the thing. I know what: they have set up a committee at the governor’s office and are collecting subscriptions for the benefit of the people of Kasimov. The town has been burnt to ashes with all its churches. And I am told they take anything, not only bread and money, but all sorts of things. Shall we send the watch there?”
“Yes! yes!” I answered. “A splendid idea. But I thought that since your friends are in want....”
“No, no; to the committee; the Latkins will manage without it. To the committee.”
“Well, if it is to be the committee, let it be. Only, I imagine, we must write something to the governor.”
David glanced at me. “Do you think so?”
“Yes, of course; there is no need to write much. But just a few words.”
“For instance?”
“For instance ... begin like this: ‘Being’ ... or better: ‘Moved by’ ...”
“‘Moved by’ ... very good.”
“Then we must say: ‘herewith our mite’ ...”
“‘Mite’ ... that’s good, too. Well, take your pen, sit down and write, fire away!”
“First I must make a rough copy,” I observed.
“All right, a rough copy, only write, write.... And meanwhile I will clean it with some whitening.”
I took a sheet of paper, mended a pen, but before I had time to write at the top of the sheet “To His Excellency, the illustrious Prince” (our governer was at that time Prince X), I stopped, struck by the extraordinary uproar ... which had suddenly arisen in the house. David noticed the hubbub, too, and he, too, stopped, holding the watch in his left hand and a rag with whitening in his right. We looked at each other. What was that shrill cry. It was my aunt shrieking ... and that? It was my father’s voice, hoarse with anger.
“The watch! the watch!” bawled someone, surely Trankvillitatin. We heard the thud of feet, the creak of the floor, a regular rabble running ... moving straight upon us. I was numb with terror and David was as white as chalk, but he looked proud as an eagle. “Vassily, the scoundrel, has betrayed us,” he whispered through his teeth. The door was flung wide open, and my father in his dressing gown and without his cravat, my aunt in her dressing jacket, Trankvillitatin, Vassily, Yushka, another boy, and the cook, Agapit - - all burst into the room.
“Scoundrels!” shouted my father, gasping for breath.... “At last we have found you out!” And seeing the watch in David’s hands: “Give it here!” yelled my father, “give me the watch!”
But David, without uttering a word, dashed to the open window and leapt out of it into the yard and then off into the street.
Accustomed to imitate my paragon in everything, I jumped out, too, and ran after David....
“Catch them! Hold them!” we heard a medley of frantic shouts behind us.
But we were already racing along the street bareheaded, David in advance and I a few paces behind him, and behind us the clatter and uproar of pursuit.
XIX
Many years have passed since the date of these events; I have reflected over them more than once - - and to this day I can no more understand the cause of the fury that took possession of my father (who had so lately been so sick of the watch that he had forbidden it to be mentioned in his hearing) than I can David’s rage at its having been stolen by Vassily! One is tempted to imagine that there was some mysterious power connected with it. Vassily had not betrayed us as David assumed - - he was not capable of it: he had been too much scared - - it was simply that one of our maids had seen the watch in his hands and had promptly informed our aunt. The fat was in the fire!
And so we darted down the street, keeping to the very middle of it. The passers - by who met us stopped or stepped aside in amazement. I remember a retired major craned out of the window of his flat - - and, crimson in the face, his bulky person almost overbalancing, hallooed furiously. Shouts of “Stop! hold them” still resounded behind us.
David ran flourishing the watch over his head and from time to time leaping into the air; I jumped, too, whenever he did.
“Where?” I shouted to David, seeing that he was turning into a side street - - and I turned after him.
“To the Oka!” he shouted. “To throw it into the water, into the river. To the devil!”
“Stop! stop!” they shouted behind.
But we were already flying along the side street, already a whiff of cool air was meeting us - - and the river lay before us, and the steep muddy descent to it, and the wooden bridge with a train of waggons stretching across it, and a garrison soldier with a pike beside the flagstaff; soldiers used to carry pikes in those days. David reached the bridge and darted by the soldier who tried to give him a blow on the legs with his pike and hit a passing calf. David instantly leaped on to the parapet; he uttered a joyful exclamation.... Something white, something blue gleamed in the air and shot into the water - - it was the silver watch with Vassily’s blue bead chain flying into the water.... But then something incredible happened. After the watch David’s feet flew upwards - - and head foremost, with his hands thrust out before him and the lapels of his jacket fluttering, he described an arc in the air (as frightened frogs jump on hot days from a high bank into a pond) and instantly vanished behind the parapet of the bridge ... and then flop! and a tremendous splash below.
What happened to me I am utterly unable to describe. I was some steps from David when he leapt off the parapet ... but I don’t even remember whether I cried out; I don’t think that I was even frightened: I was stunned, stupefied. I could not stir hand or foot. People were running and hustling round me; some of them seemed to be people I knew. I had a sudden glimpse of Trofimitch, the soldier with the pike dashed off somewhere, the horses and the waggons passed by quickly, tossing up their noses covered with string. Then everything was green before my eyes and someone gave me a violent shove on my head and all down my back ... I fell fainting.
I remember that I came to myself afterwards and seeing that no one was paying any attention to me went up to the parapet but not on the side that David had jumped. It seemed terrible to me to approach it, and as I began gazing into the dark blue muddy swollen river, I remember that I noticed a boat moored to the bridge not far from the bank, and several people in the boat, and one of these, who was drenched all over and sparkling in the sun, bending over the edge of the boat was pulling something out of the water, something not very big, oblong, a dark thing which at first I took to be a portmanteau or a basket; but when I looked more intently I saw that the thing was - - David. Then in violent excitement I shouted at the top of my voice and ran towards the boat, pushing my way through the people, but when I had run down to it I was overcome with timidity and began looking about me. Among the people who were crowding about it I recognised Trankvillitatin, the cook Agapit with a boot in his hand, Yushka, Vassily ... the wet and shining man held David’s body under the arms, drew him out of the boat and laid him on his back on the mud of the bank. Both David’s hands were raised to the level of his face as though he were trying to hide himself from strange eyes; he did not stir but lay as though standing at attention, with his heels together and his stomach out. His face was greenish - - his eyes were staring and water was dripping from his hair. The wet man who had pulled him out, a factory hand, judging by his clothes, began describing how he had done it, shivering with cold and continually throwing back his hair from his forehead as he talked. He told his story in a very proper and painstaking way.
“What do I see, friends? This young lad go flying from the bridge.... Well! ... I ran down at once the way of the current for I knew he had fallen into mid - stream and it would carry him under the bridge and there ... talk of the devil! ... I looked: something like a fur cap was floating and it was his head. Well, quick as thought, I was in the water and caught hold of him.... It didn’t need much cleverness for that!”
Two or three words of approval were audible in the crowd.
“You ought to have something to warm you now. Come along and we will have a drink,” said someone.
But at this point all at once somebody pushed forward abruptly: it was Vassily.
“What are you doing, good Christians?” he cried, tearfully. “We must bring him to by rolling him; it’s our young gentleman!”
“Roll him, roll him,” shouted the crowd, which was continually growing.
“Hang him up by the feet! it’s the best way!”
“Lay him with his stomach on the barrel and roll him backwards and forwards.... Take him, lads.”
“Don’t dare to touch him,” put in the soldier with the pike. “He must be taken to the police station.”
“Low brute,” Trofimitch’s bass voice rang out.
“But he is alive,” I shouted at the top of my voice and almost with horror. I had put my face near to his. “So that is what the drowned look like,” I thought, with a sinking heart.... And all at once I saw David’s lips stir and a little water oozed from them....
At once I was pushed back and dragged away; everyone rushed up to him.
“Roll him, roll him,” voices clamoured.
“No, no, stay,” shouted Vassily. “Take him home.... Take him home!”
“Take him home,” Trankvillitatin himself chimed in.
“We will bring him to. We can see better there,” Vassily went on.... (I have liked him from that day.) “Lads, haven’t you a sack? If not we must take him by his head and his feet....”
“Stay! Here’s a sack! Lay him on it! Catch hold! Start! That’s fine. As though he were driving in a chaise.”
A few minutes later David, borne in triumph on the sack, crossed the threshold of our house again.
XX
He was undressed and put to bed. He began to give signs of life while in the street, moaned, moved his hands.... Indoors he cam
e to himself completely. But as soon as all anxiety for his life was over and there was no reason to worry about him, indignation got the upper hand again: everyone shunned him, as though he were a leper.
“May God chastise him! May God chastise him!” my aunt shrieked, to be heard all over the house. “Get rid of him, somehow, Porfiry Petrovitch, or he will do some mischief beyond all bearing.”
“Upon my word, he is a viper; he is possessed with a devil,” Trankvillitatin chimed in.
“The wickedness, the wickedness!” cackled my aunt, going close to the door of our room so that David might be sure to hear her. “First of all he stole the watch and then flung it into the water ... as though to say, no one should get it....”
Everyone, everyone was indignant.
“David,” I asked him as soon as we were left alone, “what did you do it for?”
“So you are after that, too,” he answered in a voice that was still weak; his lips were blue and he looked as though he were swollen all over. “What did I do?”
“But what did you jump into the water for?”
“Jump! I lost my balance on the parapet, that was all. If I had known how to swim I should have jumped on purpose. I shall certainly learn. But the watch now - - ah....”
But at that moment my father walked with a majestic step into our room.
“You, my fine fellow,” he said, addressing me, “I shall certainly whip, you need have no doubt about that, though you are too big to lie on the bench now.”
Then he went up to the bed on which David was lying. “In Siberia,” he began in an impressive and dignified tone, “in Siberia, sir, in penal servitude, in the mines, there are people living and dying who are less guilty, less criminal than you. Are you a suicide or simply a thief or altogether a fool? Be so kind as to tell me just that!”
“I am not a suicide and I am not a thief,” answered David, “but the truth’s the truth: there are good men in Siberia, better than you or I ... who should know that, if not you?”
My father gave a subdued gasp, drew back a step, looked intently at David, spat on the floor and, slowly crossing himself, walked away.