Book Read Free

Delphi Complete Works of Elizabeth Gaskell

Page 569

by Elizabeth Gaskell


  “Somebody in D — — professes to have authority for saying, that ‘when Miss Bronte was in London she neglected to attend Divine service on the Sabbath, and in the week spent her time in going about to balls, theatres, and operas.’ On the other hand, the London quidnuncs make my seclusion a matter of wonder, and devise twenty romantic fictions to account for it. Formerly I used to listen to report with interest, and a certain credulity; but I am now grown deaf and sceptical: experience has taught me how absolutely devoid of foundation her stories may be.”

  I must now quote from the first letter I had the privilege of receiving from Miss Bronte. It is dated August the 27th.

  “Papa and I have just had tea; he is sitting quietly in his room, and I in mine; ‘storms of rain’ are sweeping over the garden and churchyard: as to the moors, they are hidden in thick fog. Though alone, I am not unhappy; I have a thousand things to be thankful for, and, amongst the rest, that this morning I received a letter from you, and that this evening I have the privilege of answering it.

  “I do not know the ‘Life of Sydney Taylor;’ whenever I have the opportunity I will get it. The little French book you mention shall also take its place on the list of books to be procured as soon as possible. It treats a subject interesting to all women — perhaps, more especially to single women; though, indeed, mothers, like you, study it for the sake of their daughters. The Westminster Review is not a periodical I see regularly, but some time since I got hold of a number — for last January, I think — in which there was an article entitled ‘Woman’s Mission’ (the phrase is hackneyed), containing a great deal that seemed to me just and sensible. Men begin to regard the position of woman in another light than they used to do; and a few men, whose sympathies are fine and whose sense of justice is strong, think and speak of it with a candour that commands my admiration. They say, however — and, to an extent, truly — that the amelioration of our condition depends on ourselves. Certainly there are evils which our own efforts will best reach; but as certainly there are other evils — deep-rooted in the foundation of the social system — which no efforts of ours can touch: of which we cannot complain; of which it is advisable not too often to think.

  “I have read Tennyson’s ‘In Memoriam,’ or rather part of it; I closed the book when I had got about half way. It is beautiful; it is mournful; it is monotonous. Many of the feelings expressed bear, in their utterance, the stamp of truth; yet, if Arthur Hallam had been som what nearer Alfred Tennyson, his brother instead of his friend, — I should have distrusted this rhymed, and measured, and printed monument of grief. What change the lapse of years may work I do not know; but it seems to me that bitter sorrow, while recent, does not flow out in verse.

  “I promised to send you Wordsworth’s ‘Prelude,’ and, accordingly, despatch it by this post; the other little volume shall follow in a day or two. I shall be glad to hear from you whenever you have time to write to me, but you are never, on any account, to do this except when inclination prompts and leisure permits. I should never thank you for a letter which you had felt it a task to write.”

  A short time after we had met at the Briery, she sent me the volume of Currer, Ellis, and Acton Bell’s poems; and thus alludes to them in the note that accompanied the parcel: —

  “The little book of rhymes was sent by way of fulfilling a rashly-made promise; and the promise was made to prevent you from throwing away four shillings in an injudicious purchase. I do not like my own share of the work, nor care that it should be read: Ellis Bell’s I think good and vigorous, and Acton’s have the merit of truth and simplicity. Mine are chiefly juvenile productions; the restless effervescence of a mind that would not be still. In those days, the sea too often ‘wrought and was tempestuous,’ and weed, sand, shingle — all turned up in the tumult. This image is much too magniloquent for the subject, but you will pardon it.”

  Another letter of some interest was addressed, about this time, to a literary friend, on Sept. 5th: —

  “The reappearance of the Athenaeum is very acceptable, not merely for its own sake, — though I esteem the opportunity of its perusal a privilege, — but because, as a weekly token of the remembrance of friends, it cheers and gives pleasure. I only fear that its regular transmission may become a task to you; in this case, discontinue it at once.

  “I did indeed enjoy my trip to Scotland, and yet I saw little of the face of the country; nothing of its grandeur or finer scenic features; but Edinburgh, Melrose, Abbotsford — these three in themselves sufficed to stir feelings of such deep interest and admiration, that neither at the time did I regret, nor have I since regretted, the want of wider space over which to diffuse the sense of enjoyment. There was room and variety enough to be very happy, and ‘enough,’ the proverb says, ‘is as good as a feast.’ The queen, indeed, was right to climb Arthur’s Seat with her husband and children. I shall not soon forget how I felt when, having reached its summit, we all sat down and looked over the city — towards the sea and Leith, and the Pentland Hills. No doubt you are proud of being a native of Scotland, — proud of your country, her capital, her children, and her literature. You cannot be blamed.

  “The article in the Palladium is one of those notices over which an author rejoices trembling. He rejoices to find his work finely, fully, fervently appreciated, and trembles under the responsibility such appreciation seems to devolve upon him. I am counselled to wait and watch — D. V. I will do so; yet it is harder to wait with the hands bound, and the observant and reflective faculties at their silent and unseen work, than to labour mechanically.

  “I need not say how I felt the remarks on ‘Wuthering Heights;’ they woke the saddest yet most grateful feelings; they are true, they are discriminating, they are full of late justice, but it is very late — alas! in one sense, TOO late. Of this, however, and of the pang of regret for a light prematurely extinguished, it is not wise to speak much. Whoever the author of this article may be, I remain his debtor.

  “Yet, you see, even here, Shirley is disparaged in comparison with “Jane Eyre”; and yet I took great pains with Shirley. I did not hurry; I tried to do my best, and my own impression was that it was not inferior to the former work; indeed, I had bestowed on it more time, thought, and anxiety: but great part of it was written under the shadow of impending calamity; and the last volume, I cannot deny, was composed in the eager, restless endeavour to combat mental sufferings that were scarcely tolerable.

  “You sent the tragedy of ‘Galileo Galilei,’ by Samuel Brown, in one of the Cornhill parcels; it contained, I remember, passages of very great beauty. Whenever you send any more books (but that must not be till I return what I now have) I should be glad if you would include amongst them the ‘Life of Dr. Arnold.’ Do you know also the ‘Life of Sydney Taylor?’ I am not familiar even with the name, but it has been recommended to me as a work meriting perusal. Of course, when I name any book, it is always understood that it should be quite convenient to send it.”

  CHAPTER VIII

  It was thought desirable about this time, to republish “Wuthering

  Heights” and “Agnes Grey”, the works of the two sisters, and

  Charlotte undertook the task of editing them.

  She wrote to Mr. Williams, September 29th, 1850, “It is my intention to write a few lines of remark on ‘Wuthering Heights,’ which, however, I propose to place apart as a brief preface before the tale. I am likewise compelling myself to read it over, for the first time of opening the book since my sister’s death. Its power fills me with renewed admiration; but yet I am oppressed: the reader is scarcely ever permitted a taste of unalloyed pleasure; every beam of sunshine is poured down through black bars of threatening cloud; every page is surcharged with a sort of moral electricity; and the writer was unconscious of all this — nothing could make her conscious of it.

  “And this makes me reflect, — perhaps I am too incapable of perceiving the faults and peculiarities of my own style.

  “I should wish to revise the proofs
, if it be not too great an inconvenience to send them. It seems to me advisable to modify the orthography of the old servant Joseph’s speeches; for though, as it stands, it exactly renders the Yorkshire dialect to a Yorkshire ear, yet, I am sure Southerns must find it unintelligible; and thus one of the most graphic characters in the book is lost on them.

  “I grieve to say that I possess no portrait of either of my sisters.”

  To her own dear friend, as to one who had known and loved her sisters, she writes still more fully respecting the painfulness of her task.

  “There is nothing wrong, and I am writing you a line as you desire, merely to say that I AM busy just now. Mr. Smith wishes to reprint some of Emily’s and Annie’s works, with a few little additions from the papers they have left; and I have been closely engaged in revising, transcribing, preparing a preface, notice, etc. As the time for doing this is limited, I am obliged to be industrious. I found the task at first exquisitely painful and depressing; but regarding it in the light of a SACRED DUTY, I went on, and now can bear it better. It is work, however, that I cannot do in the evening, for if I did, I should have no sleep at night. Papa, I am thankful to say, is in improved health, and so, I think, am I; I trust you are the same.

  “I have just received a kind letter from Miss Martineau. She has got back to Ambleside, and had heard of my visit to the Lakes. She expressed her regret, etc., at not being at home.

  “I am both angry and surprised at myself for not being in better spirits; for not growing accustomed, or at least resigned, to the solitude and isolation of my lot. But my late occupation left a result for some days, and indeed still, very painful. The reading over of papers, the renewal of remembrances brought back the pang of bereavement, and occasioned a depression of spirits well nigh intolerable. For one or two nights, I scarcely knew how to get on till morning; and when morning came, I was still haunted with a sense of sickening distress. I tell you these things, because it is absolutely necessary to me to have some relief. You will forgive me, and not trouble yourself, or imagine that I am one whit worse than I say. It is quite a mental ailment, and I believe and hope is better now. I think so, because I can speak about it, which I never can when grief is at its worst.

  “I thought to find occupation and interest in writing, when alone at home, but hitherto my efforts have been vain; the deficiency of every stimulus is so complete. You will recommend me, I dare say, to go from home; but that does no good, even could I again leave Papa with an easy mind (thank God! he is better). I cannot describe what a time of it I had after my return from London, Scotland, etc. There was a reaction that sunk me to the earth; the deadly silence, solitude, desolation, were awful; the craving for companionship, the hopelessness of relief, were what I should dread to feel again.

  “Dear — — , when I think of you, it is with a compassion and tenderness that scarcely cheer me. Mentally, I fear, you also are too lonely and too little occupied. It seems our doom, for the present at least. May God in His mercy help us to bear it!”

  During her last visit to London, as mentioned in one of her letters, she had made the acquaintance of her correspondent, Mr. Lewes. That gentleman says: —

  “Some months after” (the appearance of the review of “Shirley” in the Edinburgh), “Currer Bell came to London, and I was invited to meet her at your house. You may remember, she asked you not to point me out to her, but allow her to discover me if she could. She DID recognise me almost as soon as I came into the room. You tried me in the same way; I was less sagacious. However, I sat by her side a great part of the evening and was greatly interested by her conversation. On parting we shook hands, and she said, ‘We are friends now, are we not?’ ‘Were we not always, then?’ I asked. ‘No! not always,’ she said, significantly; and that was the only allusion she made to the offending article. I lent her some of Balzac’s and George Sand’s novels to take with her into the country; and the following letter was written when they were returned:” —

  “I am sure you will have thought me very dilatory in returning the books you so kindly lent me. The fact is, having some other books to send, I retained yours to enclose them in the same parcel.

  “Accept my thanks for some hours of pleasant reading. Balzac was for me quite a new author; and in making big acquaintance, through the medium of ‘Modeste Mignon,’ and ‘Illusions perdues,’ you cannot doubt I have felt some interest. At first, I thought he was going to be painfully minute, and fearfully tedious; one grew impatient of his long parade of detail, his slow revelation of unimportant circumstances, as he assembled his personages on the stage; but by and bye I seemed to enter into the mystery of his craft, and to discover, with delight, where his force lay: is it not in the analysis of motive; and in a subtle perception of the most obscure and secret workings of the mind? Still, admire Balzac as we may, I think we do not like him; we rather feel towards him as towards an ungenial acquaintance who is for ever holding up in strong light our defects, and who rarely draws forth our better qualities.

  “Truly, I like George Sand better.

  “Fantastic, fanatical, unpractical enthusiast as she often is — far from truthful as are many of her views of life — misled, as she is apt to be, by her feelings — George Sand has a better nature than M. de Balzac; her brain is larger, her heart warmer than his. The ‘Lettres d’un Voyageur’ are full of the writer’s self; and I never felt so strongly, as in the perusal of this work, that most of her very faults spring from the excess of her good qualities: it is this excess which has often hurried her into difficulty, which has prepared for her enduring regret.

  “But I believe her mind is of that order which disastrous experience teaches, without weakening or too much disheartening; and, in that case, the longer she lives the better she will grow. A hopeful point in all her writings is the scarcity of false French sentiment; I wish I could say its absence; but the weed flourishes here and there, even in the ‘Lettres.’“

  I remember the good expression of disgust which Miss Bronte made use of in speaking to me of some of Balzac’s novels: “They leave such a bad taste in my mouth.”

  The reader will notice that most of the letters from which I now quote are devoted to critical and literary subjects. These were, indeed, her principal interests at this time; the revision of her sister’s works, and writing a short memoir of them, was the painful employment of every day during the dreary autumn of 1850. Wearied out by the vividness of her sorrowful recollections, she sought relief in long walks on the moors. A friend of hers, who wrote to me on the appearance of the eloquent article in the Daily News upon the “Death of Currer Bell,” gives an anecdote which may well come in here.

  “They are mistaken in saying she was too weak to roam the hills for the benefit of the air. I do not think any one, certainly not any woman, in this locality, went so much on the moors as she did, when the weather permitted. Indeed, she was so much in the habit of doing so, that people, who live quite away on the edge of the common, knew her perfectly well. I remember on one occasion an old woman saw her at a little distance, and she called out, ‘How! Miss Bronte! Hey yah (have you) seen ought o’ my cofe (calf)?’ Miss Bronte told her she could not say, for she did not know it. ‘Well!’ she said, ‘Yah know, it’s getting up like nah (now), between a cah (cow) and a cofe — what we call a stirk, yah know, Miss Bronte; will yah turn it this way if yah happen to see’t, as yah’re going back, Miss Bronte; nah DO, Miss Bronte.’“

  It must have been about this time that a visit was paid to her by some neighbours, who were introduced to her by a mutual friend. This visit has been described in a letter from which I am permitted to give extracts, which will show the impression made upon strangers by the character of the country round her home, and other circumstances. “Though the weather was drizzly, we resolved to make our long-planned excursion to Haworth; so we packed ourselves into the buffalo-skin, and that into the gig, and set off about eleven. The rain ceased, and the day was just suited to the scenery, — wild and chill, —
with great masses of cloud glooming over the moors, and here and there a ray of sunshine covertly stealing through, and resting with a dim magical light upon some high bleak village; or darting down into some deep glen, lighting up the tall chimney, or glistening on the windows and wet roof of the mill which lies couching in the bottom. The country got wilder and wilder as we approached Haworth; for the last four miles we were ascending a huge moor, at the very top of which lies the dreary black-looking village of Haworth. The village-street itself is one of the steepest hills I have ever seen, and the stones are so horribly jolting that I should have got out and walked with W — — , if possible, but, having once begun the ascent, to stop was out of the question. At the top was the inn where we put up, close by the church; and the clergyman’s house, we were told, was at the top of the churchyard. So through that we went, — a dreary, dreary place, literally PAVED with rain-blackened tombstones, and all on the slope, for at Haworth there is on the highest height a higher still, and Mr. Bronte’s house stands considerably above the church. There was the house before us, a small oblong stone house, with not a tree to screen it from the cutting wind; but how were we to get at it from the churchyard we could not see! There was an old man in the churchyard, brooding like a Ghoul over the graves, with a sort of grim hilarity on his face. I thought he looked hardly human; however, he was human enough to tell us the way; and presently we found ourselves in the little bare parlour. Presently the door opened, and in came a superannuated mastiff, followed by an old gentleman very like Miss Bronte, who shook hands with us, and then went to call his daughter. A long interval, during which we coaxed the old dog, and looked at a picture of Miss Bronte, by Richmond, the solitary ornament of the room, looking strangely out of place on the bare walls, and at the books on the little shelves, most of them evidently the gift of the authors since Miss Bronte’s celebrity. Presently she came in, and welcomed us very kindly, and took me upstairs to take off my bonnet, and herself brought me water and towels. The uncarpeted stone stairs and floors, the old drawers propped on wood, were all scrupulously clean and neat. When we went into the parlour again, we began talking very comfortably, when the door opened and Mr. Bronte looked in; seeing his daughter there, I suppose he thought it was all right, and he retreated to his study on the opposite side of the passage; presently emerging again to bring W — — a country newspaper. This was his last appearance till we went. Miss Bronte spoke with the greatest warmth of Miss Martineau, and of the good she had gained from her. Well! we talked about various things; the character of the people, — about her solitude, etc., till she left the room to help about dinner, I suppose, for she did not return for an age. The old dog had vanished; a fat curly-haired dog honoured us with his company for some time, but finally manifested a wish to get out, so we were left alone. At last she returned, followed by the maid and dinner, which made us all more comfortable; and we had some very pleasant conversation, in the midst of which time passed quicker than we supposed, for at last W — — found that it was half-past three, and we had fourteen or fifteen miles before us. So we hurried off, having obtained from her a promise to pay us a visit in the spring; and the old gentleman having issued once more from his study to say good-bye, we returned to the inn, and made the best of our way homewards.

 

‹ Prev