Book Read Free

Classic Works from Women Writers

Page 20

by Editors of Canterbury Classics


  “But surely Miss Howard had ample opportunities of aiding him.”

  “Yes, but Miss Howard did not know of the paper’s existence. In accordance with their prearranged plan, she never spoke to Alfred Inglethorp. They were supposed to be deadly enemies, and until John Cavendish was safely convicted they neither of them dared risk a meeting. Of course I had a watch kept on Mr. Inglethorp, hoping that sooner or later he would lead me to the hiding-place. But he was too clever to take any chances. The paper was safe where it was; since no one had thought of looking there in the first week, it was not likely they would do so afterwards. But for your lucky remark, we might never have been able to bring him to justice.”

  “I understand that now; but when did you first begin to suspect Miss Howard?”

  “When I discovered that she had told a lie at the inquest about the letter she had received from Mrs. Inglethorp.”

  “Why, what was there to lie about?”

  “You saw that letter? Do you recall its general appearance?”

  “Yes—more or less.”

  “You will recollect, then, that Mrs. Inglethorp wrote a very distinctive hand, and left large clear spaces between her words. But if you look at the date at the top of the letter you will notice that ‘July 17th’ is quite different in this respect. Do you see what I mean?”

  “No,” I confessed, “I don’t.”

  “You do not see that that letter was not written on the 17th, but on the 7th—the day after Miss Howard’s departure? The ‘1’ was written in before the ‘7’ to turn it into the ‘17th.’ ”

  “But why?”

  “That is exactly what I asked myself. Why does Miss Howard suppress the letter written on the 17th, and produce this faked one instead? Because she did not wish to show the letter of the 17th. Why, again? And at once a suspicion dawned in my mind. You will remember my saying that it was wise to beware of people who were not telling you the truth.”

  “And yet,” I cried indignantly, “after that, you gave me two reasons why Miss Howard could not have committed the crime!”

  “And very good reasons too,” replied Poirot. “For a long time they were a stumbling-block to me until I remembered a very significant fact: that she and Alfred Inglethorp were cousins. She could not have committed the crime single-handed, but the reasons against that did not debar her from being an accomplice. And, then, there was that rather over-vehement hatred of hers! It concealed a very opposite emotion. There was, undoubtedly, a tie of passion between them long before he came to Styles. They had already arranged their infamous plot—that he should marry this rich, but rather foolish old lady, induce her to make a will leaving her money to him, and then gain their ends by a very cleverly conceived crime. If all had gone as they planned, they would probably have left England, and lived together on their poor victim’s money.

  “They are a very astute and unscrupulous pair. While suspicion was to be directed against him, she would be making quiet preparations for a very different dénouement. She arrives from Middlingham with all the compromising items in her possession. No suspicion attaches to her. No notice is paid to her coming and going in the house. She hides the strychnine and glasses in John’s room. She puts the beard in the attic. She will see to it that sooner or later they are duly discovered.”

  “I don’t quite see why they tried to fix the blame on John,” I remarked. “It would have been much easier for them to bring the crime home to Lawrence.”

  “Yes, but that was mere chance. All the evidence against him arose out of pure accident. It must, in fact, have been distinctly annoying to the pair of schemers.”

  “His manner was unfortunate,” I observed thoughtfully.

  “Yes. You realize, of course, what was at the back of that?”

  “No.”

  “You did not understand that he believed Mademoiselle Cynthia guilty of the crime?”

  “No,” I exclaimed, astonished. “Impossible!”

  “Not at all. I myself nearly had the same idea. It was in my mind when I asked Mr. Wells that first question about the will. Then there were the bromide powders which she had made up, and her clever male impersonations, as Dorcas recounted them to us. There was really more evidence against her than anyone else.”

  “You are joking, Poirot!”

  “No. Shall I tell you what made Monsieur Lawrence turn so pale when he first entered his mother’s room on the fatal night? It was because, whilst his mother lay there, obviously poisoned, he saw, over your shoulder, that the door into Mademoiselle Cynthia’s room was unbolted.”

  “But he declared that he saw it bolted!” I cried.

  “Exactly,” said Poirot dryly. “And that was just what confirmed my suspicion that it was not. He was shielding Mademoiselle Cynthia.”

  “But why should he shield her?”

  “Because he is in love with her.”

  I laughed.

  “There, Poirot, you are quite wrong! I happen to know for a fact that, far from being in love with her, he positively dislikes her.”

  “Who told you that, mon ami?”

  “Cynthia herself.”

  “La pauvre petite! And she was concerned?”

  “She said that she did not mind at all.”

  “Then she certainly did mind very much,” remarked Poirot. “They are like that—les femmes!”

  “What you say about Lawrence is a great surprise to me,” I said.

  “But why? It was most obvious. Did not Monsieur Lawrence make the sour face every time Mademoiselle Cynthia spoke and laughed with his brother? He had taken it into his long head that Mademoiselle Cynthia was in love with Monsieur John. When he entered his mother’s room, and saw her obviously poisoned, he jumped to the conclusion that Mademoiselle Cynthia knew something about the matter. He was nearly driven desperate. First he crushed the coffee-cup to powder under his feet, remembering that she had gone up with his mother the night before, and he determined that there should be no chance of testing its contents. Thenceforward, he strenuously, and quite uselessly, upheld the theory of ‘Death from natural causes.’ ”

  “And what about the ‘extra coffee-cup’?”

  “I was fairly certain that it was Mrs. Cavendish who had hidden it, but I had to make sure. Monsieur Lawrence did not know at all what I meant; but, on reflection, he came to the conclusion that if he could find an extra coffee-cup anywhere his lady love would be cleared of suspicion. And he was perfectly right.”

  “One thing more. What did Mrs. Inglethorp mean by her dying words?”

  “They were, of course, an accusation against her husband.”

  “Dear me, Poirot,” I said with a sigh, “I think you have explained everything. I am glad it has all ended so happily. Even John and his wife are reconciled.”

  “Thanks to me.”

  “How do you mean—thanks to you?”

  “My dear friend, do you not realize that it was simply and solely the trial which has brought them together again? That John Cavendish still loved his wife, I was convinced. Also, that she was equally in love with him. But they had drifted very far apart. It all arose from a misunderstanding. She married him without love. He knew it. He is a sensitive man in his way, he would not force himself upon her if she did not want him. And, as he withdrew, her love awoke. But they are both unusually proud, and their pride held them inexorably apart. He drifted into an entanglement with Mrs. Raikes, and she deliberately cultivated the friendship of Dr. Bauerstein. Do you remember the day of John Cavendish’s arrest, when you found me deliberating over a big decision?”

  “Yes, I quite understood your distress.”

  “Pardon me, mon ami, but you did not understand it in the least. I was trying to decide whether or not I would clear John Cavendish at once. I could have cleared him—though it might have meant a failure to convict the real criminals. They were entirely in the dark as to my real attitude up to the very last moment—which partly accounts for my success.”

  “Do you mean that
you could have saved John Cavendish from being brought to trial?”

  “Yes, my friend. But I eventually decided in favour of ‘a woman’s happiness.’ Nothing but the great danger through which they have passed could have brought these two proud souls together again.”

  I looked at Poirot in silent amazement. The colossal cheek of the little man! Who on earth but Poirot would have thought of a trial for murder as a restorer of conjugal happiness!

  “I perceive your thoughts, mon ami,” said Poirot, smiling at me. “No one but Hercule Poirot would have attempted such a thing! And you are wrong in condemning it. The happiness of one man and one woman is the greatest thing in all the world.”

  His words took me back to earlier events. I remembered Mary as she lay white and exhausted on the sofa, listening, listening. There had come the sound of the bell below. She had started up. Poirot had opened the door, and meeting her agonized eyes had nodded gently. “Yes, madame,” he said. “I have brought him back to you.” He had stood aside, and as I went out I had seen the look in Mary’s eyes, as John Cavendish had caught his wife in his arms.

  “Perhaps you are right, Poirot,” I said gently. “Yes, it is the greatest thing in the world.”

  Suddenly, there was a tap at the door, and Cynthia peeped in.

  “I—I only—”

  “Come in,” I said, springing up.

  She came in, but did not sit down.

  “I—only wanted to tell you something—”

  “Yes?”

  Cynthia fidgeted with a little tassel for some moments, then, suddenly exclaiming: “You dears!” kissed first me and then Poirot, and rushed out of the room again.

  “What on earth does this mean?” I asked, surprised.

  It was very nice to be kissed by Cynthia, but the publicity of the salute rather impaired the pleasure.

  “It means that she has discovered Monsieur Lawrence does not dislike her as much as she thought,” replied Poirot philosophically.

  “But—”

  “Here he is.”

  Lawrence at that moment passed the door.

  “Eh! Monsieur Lawrence,” called Poirot. “We must congratulate you, is it not so?”

  Lawrence blushed, and then smiled awkwardly. A man in love is a sorry spectacle. Now Cynthia had looked charming.

  I sighed.

  “What is it, mon ami?”

  “Nothing,” I said sadly. “They are two delightful women!”

  “And neither of them is for you?” finished Poirot. “Never mind. Console yourself, my friend. We may hunt together again, who knows? And then—”

  THE YELLOW WALLPAPER

  Charlotte Perkins Gilman

  It is very seldom that mere ordinary people like John and myself secure ancestral halls for the summer.

  A colonial mansion, a hereditary estate, I would say a haunted house, and reach the height of romantic felicity—but that would be asking too much of fate!

  Still I will proudly declare that there is something queer about it.

  Else, why should it be let so cheaply? And why have stood so long untenanted?

  John laughs at me, of course, but one expects that in marriage.

  John is practical in the extreme. He has no patience with faith, an intense horror of superstition, and he scoffs openly at any talk of things not to be felt and seen and put down in figures.

  John is a physician, and perhaps—(I would not say it to a living soul, of course, but this is dead paper and a great relief to my mind)—perhaps that is one reason I do not get well faster.

  You see he does not believe I am sick!

  And what can one do?

  If a physician of high standing, and one’s own husband, assures friends and relatives that there is really nothing the matter with one but temporary nervous depression—a slight hysterical tendency—what is one to do?

  My brother is also a physician, and also of high standing, and he says the same thing.

  So I take phosphates or phosphites—whichever it is, and tonics, and journeys, and air, and exercise, and am absolutely forbidden to “work” until I am well again.

  Personally, I disagree with their ideas.

  Personally, I believe that congenial work, with excitement and change, would do me good.

  But what is one to do?

  I did write for a while in spite of them; but it does exhaust me a good deal—having to be so sly about it, or else meet with heavy opposition.

  I sometimes fancy that in my condition if I had less opposition and more society and stimulus—but John says the very worst thing I can do is to think about my condition, and I confess it always makes me feel bad.

  So I will let it alone and talk about the house.

  The most beautiful place! It is quite alone, standing well back from the road, quite three miles from the village. It makes me think of English places that you read about, for there are hedges and walls and gates that lock, and lots of separate little houses for the gardeners and people.

  There is a delicious garden! I never saw such a garden—large and shady, full of box-bordered paths, and lined with long grape-covered arbors with seats under them.

  There were greenhouses, too, but they are all broken now.

  There was some legal trouble, I believe, something about the heirs and coheirs; anyhow, the place has been empty for years.

  That spoils my ghostliness, I am afraid, but I don’t care—there is something strange about the house—I can feel it.

  I even said so to John one moonlight evening, but he said what I felt was a draught, and shut the window.

  I get unreasonably angry with John sometimes. I’m sure I never used to be so sensitive. I think it is due to this nervous condition.

  But John says if I feel so, I shall neglect proper self-control; so I take pains to control myself—before him, at least, and that makes me very tired.

  I don’t like our room a bit. I wanted one downstairs that opened on the piazza and had roses all over the window, and such pretty old-fashioned chintz hangings! but John would not hear of it.

  He said there was only one window and not room for two beds, and no near room for him if he took another.

  He is very careful and loving, and hardly lets me stir without special direction.

  I have a schedule prescription for each hour in the day; he takes all care from me, and so I feel basely ungrateful not to value it more.

  He said we came here solely on my account, that I was to have perfect rest and all the air I could get. “Your exercise depends on your strength, my dear,” said he, “and your food somewhat on your appetite; but air you can absorb all the time.” So we took the nursery at the top of the house.

  It is a big, airy room, the whole floor nearly, with windows that look all ways, and air and sunshine galore. It was nursery first and then playroom and gymnasium, I should judge; for the windows are barred for little children, and there are rings and things in the walls.

  The paint and paper look as if a boys’ school had used it. It is stripped off—the paper—in great patches all around the head of my bed, about as far as I can reach, and in a great place on the other side of the room low down. I never saw a worse paper in my life.

  One of those sprawling flamboyant patterns committing every artistic sin.

  It is dull enough to confuse the eye in following, pronounced enough to constantly irritate and provoke study, and when you follow the lame uncertain curves for a little distance they suddenly commit suicide—plunge off at outrageous angles, destroy themselves in unheard of contradictions.

  The color is repellent, almost revolting; a smouldering unclean yellow, strangely faded by the slow-turning sunlight.

  It is a dull yet lurid orange in some places, a sickly sulphur tint in others.

  No wonder the children hated it! I should hate it myself if I had to live in this room long.

  There comes John, and I must put this away—he hates to have me write a word.

  We have been here tw
o weeks, and I haven’t felt like writing before, since that first day.

  I am sitting by the window now, up in this atrocious nursery, and there is nothing to hinder my writing as much as I please, save lack of strength.

  John is away all day, and even some nights when his cases are serious.

  I am glad my case is not serious!

  But these nervous troubles are dreadfully depressing.

  John does not know how much I really suffer. He knows there is no reason to suffer, and that satisfies him.

  Of course it is only nervousness. It does weigh on me so not to do my duty in any way!

  I meant to be such a help to John, such a real rest and comfort, and here I am a comparative burden already!

  Nobody would believe what an effort it is to do what little I am able,—to dress and entertain, and order things.

  It is fortunate Mary is so good with the baby. Such a dear baby!

  And yet I cannot be with him, it makes me so nervous.

  I suppose John never was nervous in his life. He laughs at me so about this wallpaper!

  At first he meant to repaper the room, but afterwards he said that I was letting it get the better of me, and that nothing was worse for a nervous patient than to give way to such fancies.

  He said that after the wallpaper was changed it would be the heavy bedstead, and then the barred windows, and then that gate at the head of the stairs, and so on.

  “You know the place is doing you good,” he said, “and really, dear, I don’t care to renovate the house just for a three months’ rental.”

  “Then do let us go downstairs,” I said, “there are such pretty rooms there.”

  Then he took me in his arms and called me a blessed little goose, and said he would go down to the cellar, if I wished, and have it whitewashed into the bargain.

  But he is right enough about the beds and windows and things.

  It is an airy and comfortable room as any one need wish, and, of course, I would not be so silly as to make him uncomfortable just for a whim.

  I’m really getting quite fond of the big room, all but that horrid paper.

 

‹ Prev