Book Read Free

Compendium of the Catechism of the Catholic Church

Page 18

by Roman Catholic Church


  Veni, Creator SpiritusVeni, creátor Spíritus,

  mentes tuórum vísita,

  imple supérna grátia,

  quć tu creásti péctora.

  Qui díceris Paráclitus,

  altíssimi donum Dei,

  fons vivus, ignis, cáritas,

  et spiritális únctio.

  Tu septifórmis múnere,

  dígitus patérnć déxterć,

  tu rite promíssum Patris,

  sermóne ditans gúttura.

  Accénde lumen sénsibus,

  infúnde amórem córdibus,

  infírma nostri córporis

  virtúte firmans pérpeti.

  Hostem repéllas lóngius

  pacémque dones prótinus;

  ductóre sic te prćvio

  vitémus omne nóxium.

  Per Te sciámus da Patrem

  noscámus atque Fílium,

  teque utriúsque Spíritum

  credámus omni témpore.

  Deo Patri sit glória,

  et Fílio, qui a mórtuis

  surréxit, ac Paráclito,

  in sćculórum sćcula. Amen.

  Come, Holy SpiritCome, Holy Spirit, come!

  And from your celestial home

  Shed a ray of light divine!

  Come, Father of the poor!

  Come, source of all our store!

  Come, within our bosoms shine.

  You, of comforters the best;

  You, the soul’s most welcome guest;

  Sweet refreshment here below;

  In our labor, rest most sweet;

  Grateful coolness in the heat;

  Solace in the midst of woe.

  O most blessed Light divine,

  Shine within these hearts of yours,

  And our inmost being fill!

  Where you are not, we have naught,

  Nothing good in deed or thought,

  Nothing free from taint of ill.

  Heal our wounds, our strength renew;

  On our dryness pour your dew;

  Wash the stains of guilt away:

  Bend the stubborn heart and will;

  Melt the frozen, warm the chill;

  Guide the steps that go astray.

  On the faithful, who adore

  And confess you, evermore

  In your sevenfold gift descend:

  Give them virtue’s sure reward;

  Give them your salvation, Lord;

  Give them joys that never end.

  Veni, Sancte SpiritusVeni, Sancte Spíritus,

  et emítte cćlitus

  lucis tuć rádium.

  Veni, pater páuperum,

  veni, dator múnerum,

  veni, lumen córdium.

  Consolátor óptime,

  dulcis hospes ánimć,

  dulce refrigérium.

  In labóre réquies,

  in ćstu tempéries,

  in fletu solácium.

  O lux beatíssima,

  reple cordis íntima

  tuórum fidélium.

  Sine tuo númine,

  nihil est in hómine

  nihil est innóxium.

  Lava quod est sórdidum,

  riga quod est áridum,

  sana quod est sáucium.

  Flecte quod est rígidum,

  fove quod est frígidum,

  rege quod est dévium.

  Da tuis fidélibus,

  in te confidéntibus,

  sacrum septenárium.

  Da virtútis méritum,

  da salútis éxitum,

  da perénne gáudium. Amen.

  The Anima ChristiSoul of Christ, be my sanctification.

  Body of Christ, be my salvation.

  Blood of Christ, fill all my veins.

  Water of Christ’s side, wash out my stains.

  Passion of Christ, my comfort be.

  O good Jesus, listen to me.

  In Thy wounds I fain would hide,

  N’er to be parted from Thy side,

  Guard me, should the foe assail me.

  Call me when my life shall fail me.

  Bid me come to Thee above,

  With Thy saints to sing Thy love,

  World without end. Amen.

  Anima ChristiÁnima Christi, sanctífica me.

  Corpus Christi, salva me.

  Sanguis Christi, inébria me.

  Aqua láteris Christi, lava me.

  Pássio Christi, confórta me.

  O bone Iesu, exáudi me.

  Intra tua vúlnera abscónde me.

  Ne permíttas me separári a te.

  Ab hoste malígno defénde me.

  In hora mortis meć voca me.

  Et iube me veníre ad te,

  ut cum Sanctis tuis laudem te

  in sćcula sćculórum. Amen

  The MemorareRemember, O most gracious Virgin Mary,

  that never was it known

  that anyone who fled to thy protection,

  implored thy help,

  or sought thy intercession,

  was left unaided.

  Inspired by this confidence

  I fly unto thee,

  O Virgin of virgins, my Mother.

  To thee do I come,

  before thee I stand,

  sinful and sorrowful.

  O Mother of the Word Incarnate,

  despise not my petitions,

  but in thy mercy hear and answer me.

  Amen.

  MemorareMemoráre, o piíssima Virgo María,

  non esse audítum a sćculo,

  quemquam ad tua curréntem prćsídia,

  tua implorántem auxília,

  tua peténtem suffrágia, esse derelíctum.

  Ego tali animátus confidéntia,

  ad te, Virgo Vírginum, Mater,

  curro, ad te vénio,

  coram te gemens peccátor assísto.

  Noli, Mater Verbi, verba mea despícere;

  sed áudi propítia et exáudi. Amen.

  The RosaryThe Joyful Mysteries

  (recited Monday and Saturday)

  The Annunciation

  The Visitation

  The Nativity

  The Presentation

  The Finding in the Temple

  The Mysteries of Light

  (recited Thursday)

  The Baptism of Jesus

  The Wedding Feast of Cana

  The Proclamation of the Kingdom, with the call to Conversion

  The Transfiguration

  The Institution of the Eucharist

  The Sorrowful Mysteries

  (recited Tuesday and Friday)

  The Agony in the Garden

  The Scourging at the Pillar

  The Crowning with Thorns

  The Carrying of the Cross

  The Crucifixion

  The Glorious Mysteries

  (recited Wednesday and Sunday)

  The Resurrection

  The Ascension

  The Descent of the Holy Spirit

  The Assumption

  The Coronation of Mary Queen of Heaven and Earth

  Prayer concluding the Rosary

  Hail, Holy Queen, etc. as above

  V. Pray for us, O holy Mother of God.

  R. That we may be made worthy of the promises of Christ.

  Let us pray.

  O God, whose only-begotten Son,

  by his life, death and resurrection,

  has purchased for us

  the rewards of eternal life,

  grant, we beseech thee,

  that meditating on these mysteries

  of the most holy Rosary of the

  Blessed Virgin Mary,

  we may imitate what they contain

  and obtain what they promise,

  through the same Christ our Lord.

  Amen.

  RosariumMystéria gaudiósa

  (in feria secunda et sabbato)

  Annuntiátio.

  Visitátio.

  Natívitas.

  Prćsentátio.
<
br />   Invéntio in Templo.

  Mystéria luminósa

  (in feria quinta)

  Baptísma apud Iordánem.

  Autorevelátio apud Cananénse matrimónium.

  Regni Dei proclamátio coniúncta cum invitaménto

  ad conversiónem.

  Transfigurátio.

  Eucharístić Institútio.

  Mystéria dolorósa

  (in feria tertia et feria sexta)

  Agonía in Hortu.

  Flagellátio.

  Coronátio Spinis.

  Baiulátio Crucis.

  Crucifíxio et Mors.

  Mystéria gloriósa

  (in feria quarta et Dominica)

  Resurréctio.

  Ascénsio.

  Descénsus Spíritus Sancti.

  Assúmptio.

  Coronátio in Cćlo.

  Oratio ad finem Rosarii dicenda

  Ora pro nobis, sancta Dei génetrix.

  Ut digni efficiámur promissiónibus Christi.

  Orémus.

  Deus, cuius Unigénitus per vitam,

  mortem et resurrectiónem suam

  nobis salútis ćtérnć

  prćmia comparávit,

  concéde, qućsumus:

  ut hćc mystéria sacratíssimo

  beátć Maríć Vírginis

  Rosário recoléntes,

  et imitémur quod cóntinent,

  et quod promíttunt assequámur.

  Per Christum Dóminum nostrum.

  Amen.

  Coptic Incense Prayer

  O King of peace, give us your peace and pardon our sins. Dismiss the enemies of the Church and protect her so that she never fail. Emmanuel our God is in our midst in the glory of the Father and of the Holy Spirit. May he bless us and purify our hearts and cure the sicknesses of our soul and body. We adore you, O Christ, with your good Father and the Holy Spirit because you have come and you have saved us.

  Syro-Maronite Farewell to the Altar

  Remain in peace, O Altar of God. May the offering that I have taken from you be for the remission of my debts and the pardon of my sins and may it obtain for me that I may stand before the tribunal of Christ without condemnation and without confusion. I do not know if I will have the opportunity to return and offer another sacrifice upon you. Protect me, O Lord, and preserve your holy Church as the way to truth and salvation. Amen.

  Byzantine Prayer for the Deceased

  God of the spirits and of all flesh, who have trampled death and annihilated the devil and given life to your world, may you yourself, O Lord, grant to the soul of your deceased servant N. rest in a place of light, a verdant place, a place of freshness, from where suffering, pain and cries are far removed. Do You, O good and compassionate God forgive every fault committed by him in word, work or thought because there is no man who lives and does not sin. You alone are without sin and your justice is justice throughout the ages and your word is truth. Since you, O Christ our God, are the resurrection, the life and the repose of your deceased servant N., we give you glory together with your un-begotten Father and your most holy, good and life-creating Spirit, now and always and forever and ever.

  Act of FaithO my God, I firmly believe

  that you are one God in three divine Persons,

  Father, Son, and Holy Spirit.

  I believe that your divine Son became man

  and died for our sins and that he will come

  to judge the living and the dead.

  I believe these and all the truths

  which the Holy Catholic Church teaches

  because you have revealed them

  who are eternal truth and wisdom,

  who can neither deceive nor be deceived.

  In this faith I intend to live and die.

  Amen.

  Actus fideiDómine Deus,

  firma fide credo et confíteor

  ómnia et síngula quć

  sancta Ecclésia Cathólica propónit,

  quia tu, Deus, ea ómnia revelásti,

  qui es ćtérna véritas et sapiéntia

  quć nec fállere nec falli potest.

  In hac fide vívere et mori státuo.

  Amen.

  Act of HopeO Lord God,

  I hope by your grace for the pardon

  of all my sins

  and after life here to gain eternal happiness

  because you have promised it

  who are infinitely powerful, faithful, kind,

  and merciful.

  In this hope I intend to live and die.

  Amen.

  Actus speiDómine Deus, spero per grátiam tuam

  remissiónem ómnium peccatórum,

  et post hanc vitam ćtérnam felicitátem

  me esse consecutúrum:

  quia tu promisísti, qui es infiníte

  potens, fidélis, benígnus, et miséricors.

  In hac spe vívere et mori státuo.

  Amen.

  Act of LoveO Lord God, I love you above all things

  and I love my neighbor for your sake

  because you are the highest, infinite and perfect

  good, worthy of all my love.

  In this love I intend to live and die.

  Amen.

  Actus caritatisDómine Deus,

  amo te super ómnia

  et próximum meum propter te,

  quia tu es summum, infinítum,

  et perfectíssimum bonum,

  omni dilectióne dignum.

  In hac caritáte

  vívere et mori státuo.

  Amen.

  Act of ContritionO my God, I am heartily sorry for having offended Thee, and I detest all my sins because of thy just punishments, but most of all because they offend Thee, my God, who art all good and deserving of all my love. I firmly resolve with the help of Thy grace to sin no more and to avoid the near occasion of sin. Amen.

  Actus contritionisDeus meus, ex toto corde pćnitet me ómnium meórum peccatórum, éaque detéstor, quia peccándo, non solum pœnas a te iuste statútas proméritus sum, sed prćsértim quia offéndi te, summum bonum, ac dignum qui super ómnia diligáris. Ídeo fírmiter propóno, adiuvánte grátia tua, de cétero me non peccatúrum peccandíque occasiónes próximas fugitúrum. Amen.

  B) FORMULAS OF CATHOLIC DOCTRINE

  The two commandments of love:

  1. You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.

  2. You shall love your neighbor as yourself.

  The Golden Rule (Matthew 7:12):

  Do to others as you would have them do to you.

  The Beatitudes (Matthew 5:3-12):

  Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.

  Blessed are they who mourn, for they will be comforted.

  Blessed are the meek, for they will inherit the earth.

  Blessed are they who hunger and thirst for righteousness, for they will be satisfied.

  Blessed are the merciful, for they will be shown mercy.

  Blessed are the pure of heart, for they will see God.

  Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God.

  Blessed are those who are persecuted for righteousness’ sake, for theirs is the kingdom of heaven.

  Blessed are you when people revile you and persecute you and utter all kinds of evil against you falsely on my account.

  Rejoice and be glad, for your reward will be great in heaven.

  The three theological virtues:

  1. Faith

  2. Hope

  3. Charity

  The four cardinal virtues:

  1. Prudence

  2. Justice

  3. Fortitude

  4. Temperance

  The seven gifts of the Holy Spirit:

  1. Wisdom

  2. Understanding

  3. Counsel

  4. Fortitude

  5. Knowledge

  6. Piety

  7. Fear of the Lord

 
; The twelve fruits of the Holy Spirit:

  1. Charity

  2. Joy

  3. Peace

  4. Patience

  5. Kindness

  6. Goodness

  7. Generosity

  8. Gentleness

  9. Faithfulness

  10. Modesty

  11. Self-control

  12. Chastity

  The five precepts of the Church:

  1. You shall attend Mass on Sundays and on holy days of obligation and remain free from work or activity that could impede the sanctification of such days.

  2. You shall confess your sins at least once a year.

  3. You shall receive the sacrament of the Eucharist at least during the Easter season.

  4. You shall observe the days of fasting and abstinence established by the Church.

  5. You shall help to provide for the needs of the Church.

  The seven corporal works of mercy:

  1. Feed the hungry.

  2. Give drink to the thirsty.

  3. Clothe the naked.

  4. Shelter the homeless.

  5. Visit the sick.

  6. Visit the imprisoned.

  7. Bury the dead.

  The seven spiritual works of mercy:

  1. Counsel the doubtful.

  2. Instruct the ignorant.

  3. Admonish sinners.

  4. Comfort the afflicted.

  5. Forgive offenses.

  6. Bear wrongs patiently.

  7. Pray for the living and the dead.

  The seven capital sins:

  1. Pride

  2. Covetousness

  3. Lust

  4. Anger

  5. Gluttony

  6. Envy

  7. Sloth

  The four last things:

  1. Death

  2. Judgment

  3. Hell

  4. Heaven

  Table of Contents

  Motu proprio

  Introduction

  THE PROFESSION OF FAITH

  Section One: "I Believe" — "We Believe"

  Chapter One: Man's Capacity for God

  Chapter Two: God Comes to Meet Man

  Chapter Three: Man's Response to God

  Section Two: The Profession of the Christian Faith

  Chapter One: I Believe in God the Father

  Chapter Two: I Believe in Jesus Christ, the Only Son of God

  Chapter Three: I Believe in the Holy Spirit

  THE CELEBRATION OF THE CHRISTIAN MYSTERY

  Section One: The Sacramental Economy

 

‹ Prev