Complete Plays, The

Home > Fiction > Complete Plays, The > Page 312
Complete Plays, The Page 312

by William Shakespeare


  Now I perceive that she hath made compare

  Between our statures; she hath urged her height;

  And with her personage, her tall personage,

  Her height, forsooth, she hath prevail’d with him.

  And are you grown so high in his esteem;

  Because I am so dwarfish and so low?

  How low am I, thou painted maypole? speak;

  How low am I? I am not yet so low

  But that my nails can reach unto thine eyes.

  Helena

  I pray you, though you mock me, gentlemen,

  Let her not hurt me: I was never curst;

  I have no gift at all in shrewishness;

  I am a right maid for my cowardice:

  Let her not strike me. You perhaps may think,

  Because she is something lower than myself,

  That I can match her.

  Hermia

  Lower! hark, again.

  Helena

  Good Hermia, do not be so bitter with me.

  I evermore did love you, Hermia,

  Did ever keep your counsels, never wrong’d you;

  Save that, in love unto Demetrius,

  I told him of your stealth unto this wood.

  He follow’d you; for love I follow’d him;

  But he hath chid me hence and threaten’d me

  To strike me, spurn me, nay, to kill me too:

  And now, so you will let me quiet go,

  To Athens will I bear my folly back

  And follow you no further: let me go:

  You see how simple and how fond I am.

  Hermia

  Why, get you gone: who is’t that hinders you?

  Helena

  A foolish heart, that I leave here behind.

  Hermia

  What, with Lysander?

  Helena

  With Demetrius.

  Lysander

  Be not afraid; she shall not harm thee, Helena.

  Demetrius

  No, sir, she shall not, though you take her part.

  Helena

  O, when she’s angry, she is keen and shrewd!

  She was a vixen when she went to school;

  And though she be but little, she is fierce.

  Hermia

  ‘Little’ again! nothing but ‘low’ and ‘little’!

  Why will you suffer her to flout me thus?

  Let me come to her.

  Lysander

  Get you gone, you dwarf;

  You minimus, of hindering knot-grass made;

  You bead, you acorn.

  Demetrius

  You are too officious

  In her behalf that scorns your services.

  Let her alone: speak not of Helena;

  Take not her part; for, if thou dost intend

  Never so little show of love to her,

  Thou shalt aby it.

  Lysander

  Now she holds me not;

  Now follow, if thou darest, to try whose right,

  Of thine or mine, is most in Helena.

  Demetrius

  Follow! nay, I’ll go with thee, cheek by jole.

  Exeunt Lysander and Demetrius

  Hermia

  You, mistress, all this coil is ’long of you:

  Nay, go not back.

  Helena

  I will not trust you, I,

  Nor longer stay in your curst company.

  Your hands than mine are quicker for a fray,

  My legs are longer though, to run away.

  Exit

  Hermia

  I am amazed, and know not what to say.

  Exit

  Oberon

  This is thy negligence: still thou mistakest,

  Or else committ’st thy knaveries wilfully.

  Puck

  Believe me, king of shadows, I mistook.

  Did not you tell me I should know the man

  By the Athenian garment he had on?

  And so far blameless proves my enterprise,

  That I have ’nointed an Athenian’s eyes;

  And so far am I glad it so did sort

  As this their jangling I esteem a sport.

  Oberon

  Thou see’st these lovers seek a place to fight:

  Hie therefore, Robin, overcast the night;

  The starry welkin cover thou anon

  With drooping fog as black as Acheron,

  And lead these testy rivals so astray

  As one come not within another’s way.

  Like to Lysander sometime frame thy tongue,

  Then stir Demetrius up with bitter wrong;

  And sometime rail thou like Demetrius;

  And from each other look thou lead them thus,

  Till o’er their brows death-counterfeiting sleep

  With leaden legs and batty wings doth creep:

  Then crush this herb into Lysander’s eye;

  Whose liquor hath this virtuous property,

  To take from thence all error with his might,

  And make his eyeballs roll with wonted sight.

  When they next wake, all this derision

  Shall seem a dream and fruitless vision,

  And back to Athens shall the lovers wend,

  With league whose date till death shall never end.

  Whiles I in this affair do thee employ,

  I’ll to my queen and beg her Indian boy;

  And then I will her charmed eye release

  From monster’s view, and all things shall be peace.

  Puck

  My fairy lord, this must be done with haste,

  For night’s swift dragons cut the clouds full fast,

  And yonder shines Aurora’s harbinger;

  At whose approach, ghosts, wandering here and there,

  Troop home to churchyards: damned spirits all,

  That in crossways and floods have burial,

  Already to their wormy beds are gone;

  For fear lest day should look their shames upon,

  They willfully themselves exile from light

  And must for aye consort with black-brow’d night.

  Oberon

  But we are spirits of another sort:

  I with the morning’s love have oft made sport,

  And, like a forester, the groves may tread,

  Even till the eastern gate, all fiery-red,

  Opening on Neptune with fair blessed beams,

  Turns into yellow gold his salt green streams.

  But, notwithstanding, haste; make no delay:

  We may effect this business yet ere day.

  Exit

  Puck

  Up and down, up and down,

  I will lead them up and down:

  I am fear’d in field and town:

  Goblin, lead them up and down.

  Here comes one.

  Re-enter Lysander

  Lysander

  Where art thou, proud Demetrius? speak thou now.

  Puck

  Here, villain; drawn and ready. Where art thou?

  Lysander

  I will be with thee straight.

  Puck

  Follow me, then,

  To plainer ground.

  Exit Lysander, as following the voice

  Re-enter Demetrius

  Demetrius

  Lysander! speak again:

  Thou runaway, thou coward, art thou fled?

  Speak! In some bush? Where dost thou hide thy head?

  Puck

  Thou coward, art thou bragging to the stars,

  Telling the bushes that thou look’st for wars,

  And wilt not come? Come, recreant; come, thou child;

  I’ll whip thee with a rod: he is defiled

  That draws a sword on thee.

  Demetrius

  Yea, art thou there?

  Puck

  Follow my voice: we’ll try no manhood here.

  Exeunt

  Re-enter Lysander

  Lysander

  He goes before
me and still dares me on:

  When I come where he calls, then he is gone.

  The villain is much lighter-heel’d than I:

  I follow’d fast, but faster he did fly;

  That fallen am I in dark uneven way,

  And here will rest me.

  Lies down

  Come, thou gentle day!

  For if but once thou show me thy grey light,

  I’ll find Demetrius and revenge this spite.

  Sleeps

  Re-enter Puck and Demetrius

  Puck

  Ho, ho, ho! Coward, why comest thou not?

  Demetrius

  Abide me, if thou darest; for well I wot

  Thou runn’st before me, shifting every place,

  And darest not stand, nor look me in the face.

  Where art thou now?

  Puck

  Come hither: I am here.

  Demetrius

  Nay, then, thou mock’st me. Thou shalt buy this dear,

  If ever I thy face by daylight see:

  Now, go thy way. Faintness constraineth me

  To measure out my length on this cold bed.

  By day’s approach look to be visited.

  Lies down and sleeps

  Re-enter Helena

  Helena

  O weary night, O long and tedious night,

  Abate thy hour! Shine comforts from the east,

  That I may back to Athens by daylight,

  From these that my poor company detest:

  And sleep, that sometimes shuts up sorrow’s eye,

  Steal me awhile from mine own company.

  Lies down and sleeps

  Puck

  Yet but three? Come one more;

  Two of both kinds make up four.

  Here she comes, curst and sad:

  Cupid is a knavish lad,

  Thus to make poor females mad.

  Re-enter Hermia

  Hermia

  Never so weary, never so in woe,

  Bedabbled with the dew and torn with briers,

  I can no further crawl, no further go;

  My legs can keep no pace with my desires.

  Here will I rest me till the break of day.

  Heavens shield Lysander, if they mean a fray!

  Lies down and sleeps

  Puck

  On the ground

  Sleep sound:

  I’ll apply

  To your eye,

  Gentle lover, remedy.

  Squeezing the juice on Lysander’s eyes

  When thou wakest,

  Thou takest

  True delight

  In the sight

  Of thy former lady’s eye:

  And the country proverb known,

  That every man should take his own,

  In your waking shall be shown:

  Jack shall have Jill;

  Nought shall go ill;

  The man shall have his mare again, and all shall be well.

  Exit

  ACT IV

  SCENE I. THE SAME.

  Lysander, Demetrius, Helena, and Hermia lying asleep.

  Enter Titania and Bottom; Peaseblossom, Cobweb, Moth, Mustardseed, and other Fairies attending; Oberon behind unseen

  Titania

  Come, sit thee down upon this flowery bed,

  While I thy amiable cheeks do coy,

  And stick musk-roses in thy sleek smooth head,

  And kiss thy fair large ears, my gentle joy.

  Bottom

  Where’s Peaseblossom?

  Peaseblossom

  Ready.

  Bottom

  Scratch my head Peaseblossom. Where’s Mounsieur Cobweb?

  Cobweb

  Ready.

  Bottom

  Mounsieur Cobweb, good mounsieur, get you your weapons in your hand, and kill me a red-hipped humble-bee on the top of a thistle; and, good mounsieur, bring me the honey-bag. Do not fret yourself too much in the action, mounsieur; and, good mounsieur, have a care the honey-bag break not; I would be loath to have you overflown with a honey-bag, signior. Where’s Mounsieur Mustardseed?

  Mustardseed

  Ready.

  Bottom

  Give me your neaf, Mounsieur Mustardseed. Pray you, leave your courtesy, good mounsieur.

  Mustardseed

  What’s your Will?

  Bottom

  Nothing, good mounsieur, but to help Cavalery Cobweb to scratch. I must to the barber’s, monsieur; for methinks I am marvellous hairy about the face; and I am such a tender ass, if my hair do but tickle me, I must scratch.

  Titania

  What, wilt thou hear some music, my sweet love?

  Bottom

  I have a reasonable good ear in music. Let’s have the tongs and the bones.

  Titania

  Or say, sweet love, what thou desirest to eat.

  Bottom

  Truly, a peck of provender: I could munch your good dry oats. Methinks I have a great desire to a bottle of hay: good hay, sweet hay, hath no fellow.

  Titania

  I have a venturous fairy that shall seek

  The squirrel’s hoard, and fetch thee new nuts.

  Bottom

  I had rather have a handful or two of dried peas. But, I pray you, let none of your people stir me: I have an exposition of sleep come upon me.

  Titania

  Sleep thou, and I will wind thee in my arms.

  Fairies, begone, and be all ways away.

  Exeunt fairies

  So doth the woodbine the sweet honeysuckle

  Gently entwist; the female ivy so

  Enrings the barky fingers of the elm.

  O, how I love thee! how I dote on thee!

  They sleep

  Enter Puck

  Oberon

  [Advancing] Welcome, good Robin.

  See’st thou this sweet sight?

  Her dotage now I do begin to pity:

  For, meeting her of late behind the wood,

  Seeking sweet favours from this hateful fool,

  I did upbraid her and fall out with her;

  For she his hairy temples then had rounded

  With a coronet of fresh and fragrant flowers;

  And that same dew, which sometime on the buds

  Was wont to swell like round and orient pearls,

  Stood now within the pretty flowerets’ eyes

  Like tears that did their own disgrace bewail.

  When I had at my pleasure taunted her

  And she in mild terms begg’d my patience,

  I then did ask of her her changeling child;

  Which straight she gave me, and her fairy sent

  To bear him to my bower in fairy land.

  And now I have the boy, I will undo

  This hateful imperfection of her eyes:

  And, gentle Puck, take this transformed scalp

  From off the head of this Athenian swain;

  That, he awaking when the other do,

  May all to Athens back again repair

  And think no more of this night’s accidents

  But as the fierce vexation of a dream.

  But first I will release the fairy queen.

  Be as thou wast wont to be;

  See as thou wast wont to see:

  Dian’s bud o’er Cupid’s flower

  Hath such force and blessed power.

  Now, my Titania; wake you, my sweet queen.

  Titania

  My Oberon! what visions have I seen!

  Methought I was enamour’d of an ass.

  Oberon

  There lies your love.

  Titania

  How came these things to pass?

  O, how mine eyes do loathe his visage now!

  Oberon

  Silence awhile. Robin, take off this head.

  Titania, music call; and strike more dead

  Than common sleep of all these five the sense.

  Titania

  Music, ho! music, such as charmeth sleep!

 
Music, still

  Puck

  Now, when thou wakest, with thine own fool’s eyes peep.

  Oberon

  Sound, music! Come, my queen, take hands with me,

  And rock the ground whereon these sleepers be.

  Now thou and I are new in amity,

  And will to-morrow midnight solemnly

  Dance in Duke Theseus’ house triumphantly,

  And bless it to all fair prosperity:

  There shall the pairs of faithful lovers be

  Wedded, with Theseus, all in jollity.

  Puck

  Fairy king, attend, and mark:

  I do hear the morning lark.

  Oberon

  Then, my queen, in silence sad,

  Trip we after the night’s shade:

  We the globe can compass soon,

  Swifter than the wandering moon.

  Titania

  Come, my lord, and in our flight

  Tell me how it came this night

  That I sleeping here was found

  With these mortals on the ground.

  Exeunt

  Horns winded within

  Enter Theseus, Hippolyta, Egeus, and train

  Theseus

  Go, one of you, find out the forester;

  For now our observation is perform’d;

  And since we have the vaward of the day,

  My love shall hear the music of my hounds.

  Uncouple in the western valley; let them go:

  Dispatch, I say, and find the forester.

  Exit an Attendant

  We will, fair queen, up to the mountain’s top,

  And mark the musical confusion

  Of hounds and echo in conjunction.

  Hippolyta

  I was with Hercules and Cadmus once,

  When in a wood of Crete they bay’d the bear

  With hounds of Sparta: never did I hear

  Such gallant chiding: for, besides the groves,

  The skies, the fountains, every region near

  Seem’d all one mutual cry: I never heard

  So musical a discord, such sweet thunder.

  Theseus

  My hounds are bred out of the Spartan kind,

  So flew’d, so sanded, and their heads are hung

  With ears that sweep away the morning dew;

  Crook-knee’d, and dew-lapp’d like Thessalian bulls;

  Slow in pursuit, but match’d in mouth like bells,

  Each under each. A cry more tuneable

  Was never holla’d to, nor cheer’d with horn,

  In Crete, in Sparta, nor in Thessaly:

  Judge when you hear. But, soft! what nymphs are these?

  Egeus

  My lord, this is my daughter here asleep;

  And this, Lysander; this Demetrius is;

  This Helena, old Nedar’s Helena:

  I wonder of their being here together.

  Theseus

  No doubt they rose up early to observe

  The rite of May, and hearing our intent,

  Came here in grace of our solemnity.

  But speak, Egeus; is not this the day

 

‹ Prev