Book Read Free

Lightspeed Issue 46

Page 6

by Charlie Jane Anders


  “You’re saying …”

  “Your father is a simple man. He wants everyone to be happy, to live the life they want. But I always want others to live the life I want.”

  “Mom …”

  “Before, I always thought that since you came out of me, you’re my second life. So I wanted to make you realize all the dreams that I couldn’t fulfill.”

  She fell silent. The light limned her face in a soft glow, and in the shadows of her eye sockets bright lights sparkled.

  “Chosen—is that what he said? I was Chosen by you. Right now, I only want you to be healthy and happy.”

  She stroked my face, leaned down to give me a light kiss on the forehead, got up and left.

  She left the glowing, orange light on.

  • • •

  I woke to find something heavy sitting on my chest.

  A white-haired, blue-eyed Persian was curled on top of the blanket. Placidly, it looked at me.

  “Dad, is that you?” I whispered.

  It opened its mouth and yawned.

  I fed it, bathed it, combed its hair. It shed thin, soft tufts of hair all over the house, just like Dad; it liked to chew different kinds of leaves and then heave its shoulders and vomit up large, sticky hairballs, just like Dad; every day, after getting home, I would tell it everything that had happened at school—the new outfits that Xiao Qing and Nana had on, the new, sparkling toy jewelry they wore—it always yawned and turned its face away, bored, and then used its paws to bat at the Little Pixies and artificial animals scattered on the floor, just like Dad.

  I tried to draw it: pencil sketches and colored portraits, asleep and in mid-leap, on paper and on textbooks—teeth bared and claws extended, it would pounce at the famous historical figures. Sometimes, the images of those emperors, great leaders, scientists, or poets would disappear without cause, leaving only my cat to jump up and down between the lines of text in the history books. I began to think that this class wasn’t so bad after all.

  I never knew what to name it.

  I was sure that if I called it by Dad’s name, Mom wouldn’t be happy. But I didn’t want to call it a cutesy name like “Mimi,” “Blanca,” or “Isabella.”

  In the end, I decided to call it “Mao.”

  It was just like Dad taught me: Using one thing to substitute for another allowed one to live more comfortably.

  Sometimes Mom would come in to help me go to sleep. We’d lie on the bed together, Mao curled between us. We’d stroke Mao’s soft, warm back, talking about one thing or another. Sometimes Mao might lift its head and softly meow, as though giving its opinion. Then we’d stop talking and, silently, by the orange glow of the light, gaze together at the pictures of Mao in various poses hanging on the wall.

  I knew what Mom was thinking about: Dad. Just like me.

  I really miss him.

  “Mom,” I blurted out. “Mao isn’t going to get cancer too, is he?”

  She looked at me, her eyes glinting in the light. I could tell she struggled between telling the truth and substituting something else. She put her hand against my face. “I don’t know. We never know. We can hope.”

  Quietly, Mom got off the bed and walked away.

  “Mom, please turn off the light,” I called to her.

  The light went out. In the darkness, two floating green lights slowly appeared like two beautiful emeralds, sparkling and gazing at me. I knew that was Dad wanting to see me. I closed my eyes, and the lights remained there. I knew that they’d always be there, accompanying me into my dreams …

  © 2014 by Chen Qiufan (translated by Ken Liu).

  Chen Qiufan (A.K.A. Stanley Chan) was born in Shantou, Guangdong province. Chan is a science fiction writer, columnist, and online advertising strategist. Since 2004, he has published over thirty stories in Science Fiction World, Esquire, Chutzpah!, many of which are collected in Thin Code (2012). His debut novel, The Waste Tide, was published in January 2013 and was praised by Liu Cixin as “the pinnacle of near-future SF writing”. Chan is the most widely translated young writer of science fiction in China, with his short works translated into English, Italian, Swedish and Polish and published in Clarkesworld, Interzone, and F&SF. He has won Taiwan’s Dragon Fantasy Award, China’s Galaxy and Nebula Award, and a Science Fiction & Fantasy Translation Award along with Ken Liu. He lives in Beijing and works for Baidu. http://www.sf-encyclopedia.com/entry/chen_qiufan

  Turnover

  Jo Walton

  I was on my way to Teatro del Sale when I saw the crow that hangs around near the entrance to the Newton strut. Birds don’t generally do all that well on Speranza. Jay says it’s because they like light and the whole inside of Speranza is like an Earth city night, with the lights along the struts and the street lighting. It’s never really dark, but it’s never really as light as an Earth day would have been, except under the farm lights, and of course they discourage birds from hanging around the crops. Besides, he says, they might have trouble with what happens with gravity if you go up the struts, and the most trouble of all with the freefall zone in the middle. So birds are mostly in pictures, and in the gene freezers. This one family of crows seems to keep on thriving, all the same.

  Mei Ju startled when she saw it, but I like them. They remind me of my family, not the most refined, perhaps, but getting along. The crow flew up off the ground and away over the rooftops, calling out his hoarse squawk, not a proper song the way birds are supposed to. “We’re okay here,” is what it seemed to say, then repeated it, “Okay here. Okay right here.” Then off it flapped, big black wings pointed and divided at the ends like fingers.

  My name is Fedra Oreille. I was born in the year of the Water Rat and grew up in the Ditch. My family still live there. My mamma has got by most of her life on baby supplements. She was lucky there, as all her kids bar Lou were born at the time when we were a little light on people and you got a subsidy for having them. It was pure dumb luck and not a calculated strategy, because if she’d done it on purpose she’d have held off a year on having Lou and come out no worse than breaking even instead of taking the hit she did. It speaks well of her that she doesn’t blame Lou, crazy as that would be, plenty would. Population on Speranza is kept even by what Jay calls “mild social and financial pressures,” which means baby supplements when births are lower than they should be and baby fees when they are higher. The rate for any given year is announced each New Year’s for the next year after, so as to give everyone plenty of time to make plans. My mamma didn’t pay any attention to this, but enough people do that population pretty much does stay even—nine hundred thousand people left Earth a hundred and twenty-five years ago and we’re just under a million now. Jay says there are laws on the books for strongly encouraging or discouraging births but they’ve never been needed. Some people disapprove of people who don’t have any children—though I don’t see it. They’ve made their contribution to the gene banks, haven’t they? More people disapprove of people like my mamma who have seven babies with seven different fathers, six of them timed well enough that she can live in the Ditch in reasonable comfort.

  By the day Mei Ju and I saw the crow, which was late in the year of the Fire Rat, I didn’t live in the Ditch any more, though I went back there often to see Mamma and the little ones. I got out of there through my own efforts, Serendipity, and the redeeming power of Ballette. Ballette is a form of dance done in partial gravity halfway up a strut. It’s based on an ancient Earth form of dance called Ballet, pronounced “bal-ay,” which was done in full gravity but used a lot of the same kinds of music and the same kinds of movements, but hampered by gravity. In Ballette you can rise off your pointes and turn four or five times in the air before landing perfectly back on them, facing the audience, and gliding off again. When I was eleven years old, back in the Year of the Water Pig, my school class got taken up the Newton strut to the Theatre Coppelie to see a performance. It was “Orpheus and Eurydice” and it changed my life. I couldn’t speak, coming out, I was so f
ull of it. I could barely understand that it hadn’t had the same transformative effect on my friends, who had found it boring, or pleasant enough, or mildly fun, the way most kids are when exposed to most arts. Only I had been enraptured. Some dancers don’t like doing school matinees, they say the kids don’t understand it and don’t sit still. I always remember sitting there completely caught up in the moment, and think as I warm up that I will dance for that one child among the shuffling multitudes.

  Of course, once I knew Ballette existed, I wanted to see more, and more, I wanted to do it. I wanted it in a completely different way from the way in which I had wanted things in my life up until then. It was as if I knew from the very first leap that Ballette was mine. I wanted it with a fierce burning determination. I knew nobody could stop me, and nobody could. I asked my mother, who was amiably bemused about the whole subject. She was heavily pregnant with what would be my sister Laura. My brother Lenny, just weaned, was constantly tugging at her for attention. I asked the teacher who had taken us to the Theatre Coppelie, M. Agostini, and she said she believed dancers started training at seven and there was in any case no Ballette at our school. I went online and found classes, all of them naturally at studios up the struts and way out of my price range. Undeterred, I started searching for scholarships. All of them were for younger children—M. Agostini had been right that Ballette training began young. I persisted, with ever more esoteric queries, and that was when I met Jay.

  Jay was a Metal Dog, two years older than I was. That’s nothing when you are both adults but an eternity when you are thirteen and eleven. He couldn’t have been more different from me. He was from Massima, near the head of Copernicus strut, a neighbourhood about as far removed from the Ditch as you could be in a world as small as Speranza. He was an only child. His parents were rich. His mother was an engineer and his father a professor of literature. They lived up the strut in gravity too low for a child—leaving Jay alone with nannies and tutors. He was desperately lonely, though he says he did well enough. He kept a flag out for under-fifteens doing interesting searches, and when one of my more desperate Ballette school queries triggered it, he suddenly popped up in my chat window. To Jay, I was a project, a cause, something to care about and change. To me he was a gift from the Google-gods, literally; he was Serendipity in person. Jay was Serendipity’s darling. He used to joke that he had the Index, and I sometimes thought he really did. He found the program for older Ballette beginners and the obscure needs-based scholarship I needed and showed me how they could work together. He even helped me apply. Then, at the last minute, when it seemed that getting to classes would be impossible—the law is absolutely inflexible on children sleeping in full gravity—he found me a travel grant out of nowhere. I learned later that he’d set it up himself, out of his allowance, but had told me it was another grant to save my pride. By the time I actually met Jay, when he was eighteen, we’d already been friends for years.

  “That crow startled me,” Mei Ju said as we walked around the strut to the entrance.

  “You must have seen it before?”

  “Only coming here. There are lots of bats up around Kong Fu, and I have seen an owl, but these are the only crows I know about.”

  I knew Mei Ju through Jay, who knew her through the same flagging program which had connected us. I don’t know what interesting search led Jay to her. She’s a massotherapist and a poet, a year older than me and a year younger than Jay, a Yin Metal Pig. Jay and I are both Yang, of course, which might be part of our problem.

  We reached the tiny unobtrusive door to Teatro del Sale, distinguished only by the gold letters spelling out “Florentia” over the lintel. Mei Ju pushed open the door and we both walked in. We showed our membership cards, though I’m sure Maddalena would have let us in without. She barely glanced at them. “Buon giorno,” she said.

  “Buon giorno,” we chorused back. While neither of us is opted Italian, we’ve been coming to Teatro del Sale for long enough that we understand lots of it.

  Teatro del Sale means the Theatre of Salt, and it’s a lunch club, just under the foot of Newton strut, which gives it its strange shape and cavernous ceiling. It’s a theatre too, mostly classic Commedia del Arte, but with occasional vaudeville or political satire in Italian. (My least favourite. I don’t understand that much Italian, and politics is boring enough even when you do understand all the words.) The place has been in existence, and been a theatre and lunch club, ever since our ancestors came onto Speranza, and it has the look of venerability and tradition that so few places do. It’s supposed to be based on a place just like it in Florence, and I liked to imagine Machiavelli and Dante and Savonarola rushing up when the gnocchi was announced or cheering when meat was led in with a fanfare. It was, needless to say, another of Jay’s finds. Serendipity Search will find anything for anyone, but the problem with it is that it will either find what it thinks you want or else bury you in data. Jay, thanks to his miserable childhood, had it eating out of his hand.

  Jay and Midge and Genly were sitting at our favourite table, a sixer down near the stage. Teatro del Sale has everything from small tables for singles and couples to huge trestles for enormous parties. One of the things I like about it is the way you see people of all ages there—groups of old people, courting couples, groups of young friends, families with little kids, mixed-age families, working people, business people, students. It costs five hundred a year, but you can eat there every day for that if you want to. Yes, there are cheaper lunch clubs, the one my mamma belongs to only costs eighty, but Teatro del Sale gives you twelve courses, and it includes wine and as much water as you want, and they often have truffles and even meat. I’ve bought memberships for my sister Lucy, and my brothers Luke and Liam, as eighteenth birthday presents. Liam was still in his first year for another couple of weeks. Lucy didn’t renew after her year was up, but Luke did—I caught sight of him sitting on a table for two over against the wall. I waved, but he ignored me, intent on his companion, a long-haired Sino.

  “You’re late, get your chickpeas before they’re all gone,” Jay said.

  “As long as we haven’t missed the gnocchi,” Mei Ju said.

  “They’re about to call it, I think.” Jay always sat where he could look into the kitchen. He says the drama there is better than the drama on the stage, and he’s often right. I went to the back of the room and loaded up a plate of chickpeas. I tapped Luke on the shoulder on my way past; he looked up and grinned but didn’t speak, so I didn’t stop. If he was on a date, I didn’t want to interrupt.

  “So the lung capacity tweak definitely scaled up to rabbits,” Midge was saying as I squeezed in next to Jay. On the stage, Pierrot and Columbine were miming their eternal tragic love. Midge was a Sino who’d opted Anglo. Genly had met her at Ting when he was taking some bio class she was teaching. She was Jay’s age, twenty-seven now, another Metal Dog. “I’m going to apply to take it further. They don’t like large animal tests, but this is going to make such a difference.”

  “What are you going to test on next?” I asked.

  “Sheep, if they let me,” she said, shovelling in the last of her chickpeas. I ate mine. They were very good.

  “More sheep tests means more delicious lamb,” Genly said. “I’m in favour.” Genly was another person whose searches had come up in Jay’s flag. He was a Water Ox, a year younger than I was. He was a hydro engineer and fiendishly smart, I was a little in awe of him. The group of people who clustered around Jay all tended to be much better educated than I was, since while I was always taking Ting classes in something or other my only real expertise was in Ballette. After all, Midge had a PhD and talked casually about tweaking animal genes. But Genly was some whole other kind of genius. His parents were Franco, and one of the few times I’d had a real conversation with just him it had been about the way French terms were used in Ballette—one of the things it inherited from the original Ballet.

  “I wish you were on my committee,” Midge said to Genly. “It wou
ld be so much easier to make the argument. More sheep equals more lamb on the menu. No need to justify it with how useful it will be when we get to the New World.”

  “We’ll never get to the New World,” Jay said.

  Just then, Il Magnifico stood up, flourished his red cape, and called the gnocchi. Kitchen workers processed out singing, carrying the flat, steaming trays, and we made a mad dash, along with everyone else in the room, to get it while it was hot.

  “What do you mean?” Mei Ju asked as we stood in line. “We’ll get to the new world in a hundred and twenty-five years.”

  “Indeed, saying anything different is like questioning gravity,” Genly said.

  Jay laughed, and held up his hands, pale palms towards us. “Speranza will get there, sure as taxes. But we will not. We’ll be dead. If you have grandchildren, perhaps they’ll get there as old people. Your great-grandchildren will no doubt settle it. But us? No. Were our ancestors who got onto Speranza going to the New World? Were their parents who died on Earth? Were theirs who never even heard of the Starship Project? How about my ancestors dragged across the Atlantic from Africa in the hold of a slaver, were they on their way to the stars?”

  The line moved forward and we moved with it. “They were in a way. Their genes were going. Our genes will get there,” Midge said.

  “The only thing you care about is genes,” Genly said, grinning.

  “Whereas I,” said Jay, reaching the head of the line and putting his plate out for the server to ladle the gnocchi onto it, “care nothing about genes at all.” Jay despised his parents. He hadn’t even wanted to make his Contribution, even though nobody gets to be an adult without. I’d eventually persuaded him that just as he’d give a kidney to save a life, making his Contribution was giving his genes to help some infertile or consanguineous couple after he was dead. “Maybe the genes of my poor devil slave ship ancestors will get to the New World, maybe the genes of all our ancestors back to Olduvai Gorge. But I won’t. And I’m glad I won’t.” He bowed to the server. “Grazie, mille grazie.”

 

‹ Prev