The Second G.A. Henty

Home > Childrens > The Second G.A. Henty > Page 241
The Second G.A. Henty Page 241

by G. A. Henty


  She now, for the most part, trotted beside him, and it was only when very tired that the child would allow him to take her up. She herself had never been short of food, for however small the portion obtained, enough for her was always set aside before it was touched. One day Julian had, with some of his comrades, entered a village. The others had insisted on lying down for a sleep, after devouring a little food they were fortunate enough to find in one of the houses. Julian’s efforts to induce them to continue the march were in vain. They lighted a huge fire on a hearth with wood obtained by breaking up some of the doors, and declared that they would be warm for once, whatever came of it. The column was already some distance off, and night was closing in. Julian therefore started alone. He was carrying the child now, and for an hour he kept on his way. Still there were no signs of a road, and he at last became convinced that he must have gone in the wrong direction. He walked for half an hour longer, and then coming upon a small hut, he at once determined to pass the night there.

  Laying the sleeping child down, he covered her over with his cloak. Then he broke up some woodwork, cut a portion of it into small pieces, mixed the contents of a cartridge with a little snow and placed it among them, and then drew the charge from his musket, put a little powder into it, and discharged it into the heap. In a few minutes a bright fire was blazing, and taking the child in his arms, he lay down before it, and was soon asleep. He was awakened some time afterwards by a strange noise. He sprang up at once, threw some fresh wood on the embers, and, grasping his musket, stood listening. In a minute the noise was renewed; something was scratching at the door, and a moment later he heard a pattering of feet overhead. Then came a low whimper and a snarl, and the truth at once rushed upon him. He was surrounded by wolves.

  For a long time the march of the army had been accompanied by these creatures. Driven from the forest by cold and hunger, and scenting blood from afar, they had hung upon the skirts of the army, feasting on the bones of the horses and the bodies of the dead. Julian examined the door. It was a strong one, and there was no fear of their making an entry there. The roof, too, seemed solid; and the window, which was without glass, had a heavy wooden shutter. Hoping that by morning the wolves, finding that they could not enter, would make off, Julian lay down by the fire again, and slept for some hours. When he woke daylight was streaming in through a crack in the shutter. On looking through this and through the chinks of the door, he saw to his dismay that the wolves were still there. Some were sitting watching the house; others were prowling about. It was clear that they had no intention whatever of leaving. The child had been roused by his movements.

  “Stephanie wants breakfast,” she said decidedly, as he broke up some more wood and rekindled the fire.

  “I am afraid, dear, you will have to wait,” he said. “I have not got any to give you.”

  “Let us go and get some,” she said, standing up.

  “I would, Stephanie; but there are some wolves outside, and we can’t go until they move.”

  “Wolves are bad beasts. Stephanie was out riding in the sleigh with papa, when they came out from a wood and ran after us, and they would have killed us if the horses had not been very fast. Papa shot some of them, but the others did not seem to mind, and were close behind when we got home, where the men came out with forks and axes, and then they ran away. Stephanie will wait for her breakfast.”

  Julian thought for some time, and, then going to the window, opened the shutters and began to fire at the wolves. Several were killed. They were at once torn to pieces by their companions, who then withdrew to a safe distance, and sat down to watch. Julian had not even hoped that it would be otherwise. Had he waited, it was possible that they would at last leave the hut and go off in the track of the army; but even in that case, he would not, he felt, be able to overtake it alone, for, weak as he was, he felt unequal to any great exertion, and he and his charge might be devoured by these or other wolves, long before he came up with the column, or they might be killed by Cossacks or by peasants. The last were the most merciless enemies, for death at their hands would be slower and more painful than at the hands of the wolves, but at least the child might be saved, and it was in hopes of attracting attention that he opened fire. He continued therefore to discharge his gun at intervals, and to his great satisfaction saw in the afternoon a number of peasants approaching. The wolves at once made off.

  “Stephanie,” he said, “there are some of your people coming. They will soon be here, and you must tell them who you are, and ask them to send you to your father, and tell them that he will give them lots of money for bringing you back to him.”

  “Yes,” the child said, “and he will thank you very, very much for having been so good to me.”

  “I am afraid, Stephanie, that I shall not go back with you. The people kill the French whenever they take them.”

  “But you are not French; you are English,” she said, indignantly. “Besides, the French are not all bad; they were very good to me.”

  “I am afraid, dear, that it will make very little difference to them my being an Englishman. They will see that I am in French uniform, and will regard me as an enemy just as if I were French.”

  “I will not let them hurt you,” she said sturdily. “They are serfs, and when I tell them who I am they will obey me, for if they don’t I will tell them that my father will have them all flogged to death.”

  “Don’t do that, dear. You are a long way from your father’s house, and they may not know his name; so do not talk about flogging, but only about the money they will get if they take you back. They are poor men, they have had a great deal to suffer, and have been made very savage; so it is best for you to speak kindly and softly to them. Now, dear, let us turn down that collar, so that they can see your face, and take your things off your head, and then go out and speak to them. They are close here.”

  The child did as he told her, and as he opened the door she stepped out. The peasants, who were only some twenty yards away, stopped in surprise at the appearance of the strange little figure before them. Her golden hair fell over her shoulders, and the long loose jacket concealed the rest of her person. She spoke to them in Russian, in a high, clear voice:

  “I am the Countess Stephanie Woronski. I am glad to see you. I was travelling to go to my father, when there was an accident, and my nurse and the coachman were both killed; and I should have died too, but a good man—an Englishman—took me up, and he has carried me many days, and has fed me and kept me warm and been my nurse. He must go with me back to my father; and my father will give you lots of money for taking us both to him, and you must remember that he is an Englishman and not a Frenchman, although somehow he has been obliged to go with their army; and he is very, very good.”

  All this time Julian was standing behind her, musket in hand, determined to sell his life dearly. The peasants stood irresolute; they conferred together; then one of them advanced, and took off his fur cap and bowed to the child.

  “Little mistress,” he said, “we are but peasants, and do not know the name of your honoured father; but assuredly we will take you to our village, and our priest will find out where he lives, and will take you home to him; but this man with you is a Frenchman, and an enemy.”

  The child stamped her foot angrily. “Pig of a man!” she exclaimed passionately, “Do I, then, lie? I tell you he is English. I have a French coat on, just as he has. Will you say next that I am a French girl? I tell you that my friend must come with me, and that when I come to my father he will give you much money. He is a friend of the Czar, and if I tell him that you have hurt my friend, he and the Czar will both be angry.”

  A murmur broke from the group of peasants. The anger of the Czar was, of all things, the most terrible. Doubtless this imperious, little countess was a great lady, and their habitual habit of subservience to the nobles at once asserted itself, and, while they had hesitated before, the threat of the Czar’s anger completed their subjugation.

  “I
t shall be as the little mistress wills it,” the peasant said humbly. “No harm shall be done to your friend. We cannot promise that the troops will not take him away from us, but if they do not he shall go with you when we find where your father lives. If he has saved your life, he must be, as you say, a good man, and we will take care of him.”

  “They will take care of you,” the child said in French, turning to Julian. “I told them that my father would reward them, and that the Czar would be very angry with them if they hurt you; and so they have promised to take you with me to him.”

  Julian at once placed his gun against the wall, and, taking her hand, walked forward to the peasants.

  “Tell them,” he said, “that the English are the friends of Russia, and that there are some English officers now with their army, for I have several times seen scarlet uniforms among the Russian staff.”

  The child repeated this to the peasants. One of them went into the hut, and looked round; and then securing Julian’s musket, rejoined the others, who at once started across the snow, one of the party carrying Stephanie. On her telling them that she was hungry, some black bread was produced. She gave the first piece handed her to Julian, and then sat contentedly munching another. The peasants had now come to the conclusion that the capture would bring good fortune to them, and one of them took from the pocket of his sheep-skin caftan a bottle, which he handed to Julian. The latter took a drink that caused him to cough violently, to the amusement of the peasants, for it was vodka, and the strong spirit took his breath away after his long abstinence from anything but water. It did him good, however, and seemed to send a glow through every limb, enabling him to keep pace with the peasants. Their course lay north, and after four hours’ walking they arrived at a good-sized village at the edge of a forest.

  Their arrival created much excitement. There was a hubbub of talk, and then they were taken into the largest house in the village. Stephanie, who had been asleep for some time, woke up; and Julian threw aside his cloak, for the close heat of the interior was almost overpowering. A very old man, the father of the families that occupied the house,—for in Russia married sons all share the houses of their parents,—made a deep bow to Stephanie, and placed a low seat for her before the stove. Julian helped her off with her jacket and her other encumbrances, and her appearance in a pretty dress evidently increased the respect in which she was held by the peasants. In a short time bowls of hot broth were placed before them, and, weak as was the liquor, both enjoyed it immensely after their monotonous diet of horse-flesh. Then Stephanie was given a corner on the cushion placed on a wide shelf running round the apartment. The place next to her was assigned to Julian, who, after swallowing another glass of vodka, was in a few minutes sound asleep, with a sweet consciousness of rest and security to which he had long been a stranger.

  In the morning there was a gathering composed of the papa or priest of the village and the principal men. When it was concluded, Stephanie was informed that none of them knew the place of residence of her father, but that a messenger had been sent off to the nearest town with a letter from the priest to the bishop there, asking him to inform them of it. She was asked how many days had passed since she had fallen in with the French, and how long she had been travelling before she did so. Julian was able to say exactly where he had fallen in with her—about thirty miles from Smolensk. Stephanie herself was vague as to the time she had travelled before the accident to the carriage, “days and days” being the only account that she could give of the matter. The priest then spoke to her for some time in Russian.

  “They want you,” she said to Julian, “to take off your uniform and to put on clothes like theirs. They say that though they wish to take you with me to my father, they might on the way fall in with other people or with soldiers, who would not know how good you are, and might take you away from them and kill you, so that it would be safer for you to travel in Russian dress. You won’t mind that, will you?”

  “Not at all, Stephanie; I think that it is a very good plan indeed.”

  A quarter of an hour later Julian was equipped in the attire of a well-to-do peasant, with caftan lined with sheep-skin, a round fur cap, a thick pair of trousers of a dark rough cloth, bandages of the same material round the leg from the knee to the ankle, and high loose boots of untanned leather with the hair inside. The transformation greatly pleased the peasants, whose hatred of the French uniform had hitherto caused them to stand aloof from him, and they now patted him on the shoulder, shook his hand, and drank glasses of vodka, evidently to his health, with great heartiness. Julian could, as yet, scarcely believe that all this was not a dream. From the day that he had crossed the Niemen he had been filled with gloomy forebodings of disaster, and sickened by the barbarities of the soldiers upon the people, while, during the retreat, he had been exposed to constant hardship, engaged in innumerable fights and skirmishes, and impressed with the firm belief that not a Frenchman would ever cross the frontier save as a prisoner. After this the sense of warmth, the abundance of food, and the absence of any necessity for exertion seemed almost overpowering, and for the next three or four days he passed no small proportion of his time in sleep.

  Stephanie was quite in her element. She was treated like a little queen by the villagers, who considered her presence among them a high honour as well as a source of future reward. They were never weary of listening to the details of her stay among the French, and accorded to Julian a good deal of deference both for the kindness he had shown the little countess and for the service that he had thereby rendered to themselves. It was ten days before an answer was received as to the count’s estates. They lay, it said, far to the south, but the bishop was of opinion that the little countess had better be sent to St. Petersburg, as the count had a palace there, and would be certain to be at the capital at the present juncture of affairs. He offered that, if they would bring her to him, he would see that she was sent on thither by a post-carriage, but that in view of the extreme cold it would be better that she should not be forwarded until the spring.

  A village council was held on the receipt of this letter, and the proposal that she should be sent by the bishop was unanimously negatived. It seemed to the villagers that in such a case the glory of restoring Stephanie to her parents, and the reward that would naturally accrue from it, would not fall to them; but, at the same time, no alternative method occurred to them. Finally, after much consultation, Stephanie was asked to interpret the bishop’s letter to Julian, and when she had done so she was told to add: “They think, Julian, that if they send us to the bishop papa will not know that it was they who found me and took care of me.”

  Julian understood the difficulty. He first inquired how much the village could raise to pay for the expenses of a post-carriage to St. Petersburg. He said that it would, of course, be only a loan, and would be repaid by the count. This led to a considerable amount of discussion, but the difficulty was much diminished when Julian said that he could himself supply five napoleons towards the fund. It had been decided that three times that amount would be required to pay all expenses of travel, and the priest agreeing to contribute an equal amount to Julian’s, the remaining sum was speedily made up. It was then arranged that the priest would himself go to Borizow and obtain the podorojna or order for the supply of post-horses at the various stations. He would have to name those who would accompany him. The head man of the village was unanimously elected to go with him, and after some talk it was settled that Julian should be put down as Ivan Meriloff, as a foreign name would excite suspicion and cause much trouble, and possibly he might be detained as a prisoner, in which case the peasants saw that there would be considerable difficulty in inducing the little countess to go with them. The priest was absent three days, and then returned with the necessary document authorizing him to start from Borizow in four days’ time. Julian was sorry when the time came for his departure. After four months of incessant hardship and fatigue, the feeling of rest and comfort was delightful. He had b
een more weakened than he was aware of by want of food, and, as his strength came back to him, he felt like one recovering from a long illness, ready to enjoy the good things of life fully, to bask in the heat of the stove, and to eat his meals with a sense of real enjoyment.

  Rumours had come in every day of the terrible sufferings of the French as they were hotly pressed by the triumphant Russians, and of the general belief that but few would survive to cross the Niemen. Still, while the French were thus suffering the Russians were in but little better plight, following, as they did, through a country that had been swept bare of everything that could be burned by the retreating French. Their sufferings from cold were terrible, 90,000 perished, and out of 10,000 recruits, who afterwards marched for Wilna, as a reinforcement, only 1500 reached that city, and the greater portion of these had at once to be taken to the hospital mutilated from frost-bite. Thus, then, the number of Russians that perished was at least as great as that of their harassed foes, and this in their own climate, and without the necessity for the constant vigilance, that had assisted to break down the retreating army.

  Julian was instructed in the Russian words to reply if asked by any of the postmasters whether he was the Ivan Meriloff mentioned in the passport, and, on the day after the return of the priest, they started in a sledge filled with hay and covered with sheep-skins.

  Julian with Stephanie were nestled up in the hay at one end of the sledge, the two Russians at the other. On reaching Borizow they stopped at the post-house, and on producing the podorojna were told that the carriage and horses would be ready in half an hour. They had brought a considerable amount of provisions with them, and now laid in a stock of such articles as could not be procured in the villages. When the post-carriage came round, a large proportion of the hay in the sledge was transferred to it, together with the sheep-skins. There was no luggage, and four horses were deemed sufficient. The wheels had, of course, been taken off the vehicle, and it was placed on runners. The driver climbed up to his seat, cracked his whip furiously, and the horses started at a gallop. The motion was swift and pleasant, indeed travelling in Russia is much more agreeable in winter than in summer, for the roads, which in summer are often detestable, are in winter as smooth as glass, over which the sledge glides with a scarce perceptible movement, and the journeys are performed much more rapidly than in summer.

 

‹ Prev