Book Read Free

The Second G.A. Henty

Page 430

by G. A. Henty


  “I was beginning to be anxious about you,” was Pisani’s greeting, as, upon being informed of his return, he sprang from the couch, on which he had thrown himself for an hour’s sleep, and hurried downstairs. “I reckoned that you might have been back an hour before this, and began to think that you must have got into some scrape. Well, what have you discovered?”

  “The Genoese have no idea that you are going to put to sea. Their ships and galleys are, as usual, moored off the quays of Chioggia. The entrance to the Canal of Lombardy, and the Brondolo passage, are both quite open, and there appear to be no troops anywhere near; but between Pelestrina and Brondolo they have rowboats watching the entrance, but no craft of any size. There are a few troops there, but, so far as I could judge by the number of fires, not more than two hundred men or so.”

  “Your news is excellent, Francisco. I will not ask you more, now. It is three o’clock already, and at five I must be up and doing; so get off to bed as soon as you can. You can give me the details in the morning.”

  The gondola was still waiting at the steps, and in a few minutes Francis arrived at the Palazzo Polani. A servant was sleeping on a bench in the hall. He started up as Francis entered.

  “I have orders to let my master know, as soon as you return, signor.”

  “You can tell him, at the same time, that I have returned without hurt, and pray him not to disturb himself, as I can tell him what has taken place in the morning.”

  Polani, however, at once came to Francis’ room.

  “Thank Heaven you have returned safe to us, my boy!” he said. “I have just knocked at the girls’ doors, to tell them of your return, and, by the quickness with which they answered, I am sure that they, like myself, have had no sleep. Have you succeeded in your mission?”

  “Perfectly, signor. I have been to Chioggia itself, and to the entrances of the three passages, and have discovered that none of them are guarded by any force that could resist us.”

  “But how did you manage to pass through their galleys?”

  “I landed on this side of Pelestrina, and had the gondola carried across, and launched in the channel inside their cordon; and it was not until we entered the last passage—that by Brondolo—that we were noticed. Then there was a sharp chase for a bit, but we outstripped them, and got safely across to Pelestrina. One of the galleys, in the excitement of the chase, ran fast into the mud; and Matteo, with some of his men, waded out and captured the officer and crew. So there is every prospect of our succeeding tomorrow.”

  “All that is good,” Polani said; “but to me, just at present, I own that the principal thing is that you have got safely back. Now I will not keep you from your bed, for I suppose that you will not be able to lie late in the morning.”

  Francis certainly did not intend to do so, but the sun was high before he woke. He hurriedly dressed, and went downstairs.

  “I have seen the admiral,” Polani said as he entered, “and told him that you were sound asleep, and I did not intend to wake you, for that you were looking worn and knocked up. He said: ‘Quite right! The lad is so willing and active, that I forget sometimes that he is not an old sea dog like myself, accustomed to sleep with one eye open, and to go without sleep altogether for days if necessary.’ So you need not hurry over your breakfast. The girls are dying to hear your adventures.”

  As he took his breakfast, Francis gave the girls an account of his expedition.

  “And so, you saw Rufino!” Maria said. “Did he inquire after me? You told him, I hope, that I was fading away rapidly from grief at his absence.”

  “I did not venture upon so flagrant an untruth as that,” Francis replied.

  “Is he very uncomfortable?”

  “Not very, signora. He has a good tent, some excellent wine, an allowance of bread, which might be larger, and occasionally fish. As he has also the gift of excellent spirits, I do not think he is greatly to be pitied—except, of course, for his absence from you.”

  “That, of course,” Maria said. “When he does come here, he always tells me a moving tale of his privations, in hopes of exciting pity; but, unfortunately, I cannot help laughing at his tales of hardship. But we were really anxious about you last night, Francisco, and very thankful when we heard you had returned.

  “Weren’t we, Giulia?”

  Giulia nodded.

  “Giulia hasn’t much to say when you are here, Francisco, but she can chatter about you fast enough when we are alone.”

  “How can you say so, Maria?” Giulia said reproachfully.

  “Well, my dear, there is no harm in that. For aught he knows, you may be saying the most unkind things about him, all the time.”

  “I am sure he knows that I should not do that,” Giulia said indignantly.

  “By the way, do you know, Francisco, that all Venice is in a state of excitement! A proclamation has been issued by the doge, this morning, that all should be in their galleys and at their posts at noon, under pain of death. So everyone knows that something is about to be done, at last.”

  “Then it is time for me to be off,” Francis said, rising hastily, “for it is ten o’clock already.”

  “Take your time, my lad,” the merchant said. “There is no hurry, for Pisani told me, privately, that they should not sail until after dark.”

  It was not, indeed, until nearly eight o’clock in the evening, that the expedition started. At the hour of vespers, the doge, Pisani, and the other leaders of the expedition, attended mass in the church of Saint Mark, and then proceeded to their galleys, where all was now in readiness.

  Pisani led the first division, which consisted of fourteen galleys. The doge, assisted by Cavalli, commanded in the centre; and Corbaro brought up the rear, with ten large ships. The night was beautifully bright and calm, a light and favourable breeze was blowing, and all Venice assembled to see the departure of the fleet.

  Just after it passed through the passage of the Lido, a thick mist came on. Pisani stamped up and down the deck impatiently.

  “If this goes on, it will ruin us,” he said. “Instead of arriving in proper order at the mouth of the passages, and occupying them before the Genoese wake up to a sense of their danger, we shall get there one by one, they will take the alarm, and we shall have their whole fleet to deal with. It will be simply ruin to our scheme.”

  Fortunately, however, the fog speedily lifted. The vessels closed up together, and, in two hours after starting, arrived off the entrances to the channels. Pisani anchored until daylight appeared, and nearly five thousand men were then landed on the Brondolo’s shore, easily driving back the small detachment placed there. But the alarm was soon given, and the Genoese poured out in such overwhelming force that the Venetians were driven in disorder to their boats, leaving behind them six hundred killed, drowned, or prisoners.

  But Pisani had not supposed that he would be able to hold his position in front of the whole Genoese force, and he had succeeded in his main object. While the fighting had been going on on shore, a party of sailors had managed to moor a great ship, laden with stones, across the channel. As soon as the Genoese had driven the Venetians to their boats, they took possession of this vessel, and, finding that she was aground, they set her on fire, thus unconsciously aiding Pisani’s object, for when she had burned to the water’s edge she sank.

  Barberigo, with his light galleys, now arrived upon the spot, and emptied their loads of stone into the passage around the wreck. The Genoese kept up a heavy fire with their artillery, many of the galleys were sunk, and numbers of the Venetians drowned, or killed by the shot.

  Nevertheless, they worked on unflinchingly. As soon as the pile of stones had risen sufficiently for the men to stand upon them, waist deep, they took their places upon it, and packed in order the stones that their comrades handed them, and fixed heavy chains binding the whole together.

  The work was terribly severe. The cold was bitter. The men were badly fed, and most of them altogether unaccustomed to hardships. In addition
to the fire from the enemy’s guns, they were exposed to a rain of arrows, and at the end of two days and nights they were utterly worn out and exhausted, and protested that they could do no more. Pisani, who had himself laboured among them in the thickest of the danger, strove to keep up their spirits by pointing out the importance of their work, and requested the doge to swear on his sword that, old as he was, he would never return to Venice unless Chioggia was conquered.

  The doge took the oath, and for the moment the murmuring ceased; and, on the night of the 24th, the channel of Chioggia was entirely choked from shore to shore. On that day, Corbaro succeeded in sinking two hulks in the passage of Brondolo. Doria, who had hitherto believed that the Venetians would attempt nothing serious, now perceived for the first time the object of Pisani, and despatched fourteen great galleys to crush Corbaro, who had with him but four vessels. Pisani at once sailed to his assistance, with ten more ships, and the passage was now so narrow that the Genoese did not venture to attack, and Corbaro completed the operation of blocking up the Brondolo passage. The next day the Canal of Lombardy was similarly blocked; and thus, on the fourth day after leaving Venice, Pisani had accomplished his object, and had shut out the Genoese galleys from the sea.

  But the work had been terrible, and the losses great. The soldiers were on half rations. The cold was piercing. They were engaged night and day with the enemy, and were continually wet through, and the labour was tremendous.

  A fort had already been begun on the southern shore of the port of Brondolo, facing the convent, which Doria had transformed into a citadel. The new work was christened the Lova, and the heaviest guns in the Venetian arsenal were planted there. One of these, named the Trevisan, discharged stones of a hundred and ninety-five pounds in weight, and the Victory was little smaller. But the science of artillery was then in its youth, and these guns could only be discharged once in twenty-four hours.

  But, on the 29th, the Venetians could do no more, and officers, soldiers, and sailors united in the demand that they should return to Venice. Even Pisani felt that the enterprise was beyond him, and that his men, exhausted by cold, hunger, and their incessant exertions, could no longer resist the overwhelming odds brought against him. Still, he maintained a brave front, and once again his cheery words, and unfeigned good temper, and the example set them by the aged doge, had their effect; but the soldiers required a pledge that, if Zeno should not be signalled in sight by New Year’s Day, he would raise the siege. If Pisani and the doge would pledge themselves to this, the people agreed to maintain the struggle for the intervening forty-eight hours.

  The pledge was given, and the fight continued. Thus, the fate of Venice hung in the balance. If Zeno arrived, not only would she be saved, but she had it in her power to inflict upon Genoa a terrible blow. Should Zeno still tarry, not only would the siege be raised, and the Genoese be at liberty to remove the dams which the Venetians had placed, at such a cost of suffering and blood; but there would be nothing left for Venice but to accept the terms, however onerous, her triumphant foes might dictate, terms which would certainly strip her of all her possessions, and probably involve even her independence.

  Never, from her first foundation, had Venice been in such terrible risk. Her very existence trembled in the balance. The 30th passed as the days preceding it. There was but little fighting, for the Genoese knew how terrible were the straits to which Venice was reduced, and learned, from the prisoners they had taken, that in a few days, at the outside, the army besieging them would cease to exist.

  At daybreak, on the 31st, men ascended the masts of the ships, and gazed over the sea, in hopes of making out the long-expected sails. But the sea was bare. It was terrible to see the faces of the Venetians, gaunt with famine, broken down by cold and fatigue. Even the most enduring began to despair.

  Men spoke no more of Zeno. He had been away for months. Was it likely that he would come just at this moment? They talked rather of their homes. The next day they would return. If they must die, they would die with those they loved, in Venice. They should not mind that. And so the day went on, and as they lay down at night, hungry and cold, they thanked God that it was their last day. Whatever might come would be better than this.

  Men were at the mastheads again, before daylight, on the 1st of January. Then, as the first streak of dawn broke, the cry went from masthead to masthead:

  “There are ships out at sea!”

  The cry was heard on shore. Pisani jumped into a boat with Francis, rowed out to his ship, and climbed the mast.

  “Yes, there are ships!” he said. And then, after a pause: “Fifteen of them! Who are they? God grant it be Zeno!”

  This was the question everyone on ship and on shore was asking himself, for it was known that the Genoese, too, were expecting reinforcements.

  “The wind is scarce strong enough to move them through the water,” Pisani said. “Let some light boats go off to reconnoitre. Let us know the best or the worst. If it be Zeno, Venice is saved! If it be the Genoese, I, and those who agree with me that it is better to die fighting, than to perish of hunger, will go out and attack them.”

  In a few minutes, several fast galleys started for the fleet, which was still so far away that the vessels could scarcely be made out, still less their rig and nationality. It would be some time before the boats would return with the news, and Pisani went ashore, and, with the doge, moved among the men, exhorting them to be steadfast, above all things not to give way to panic, should the newcomers prove to be enemies.

  “If all is done in order,” he said, “they cannot interfere with our retreat to Venice. They do not know how weak we are, and will not venture to attack so large a fleet. Therefore, when the signal is made that they are Genoese, we will fall back in good order to our boats, and take to our ships, and then either return to Venice, or sail out and give battle, as it may be decided.”

  The boats, before starting, had been told to hoist white flags should the galleys be Venetian, but to show no signal if they were Genoese. The boats were watched, from the mastheads, until they became specks in the distance. An hour afterwards, the lookout signalled to those on shore that they were returning.

  “Go off again, Francisco. I must remain here to keep up the men’s hearts, if the news be bad. Take your stand on the poop of my ship, and the moment the lookouts can say, with certainty, whether the boats carry a white flag or not, hoist the Lion of Saint Mark to the masthead, if it be Zeno. If not, run up a blue flag!”

  CHAPTER 20

  The Triumph of Venice

  Francis rowed off to the ship, got the flags in readiness for hoisting, and stood with the lines in his hand.

  “Can you make them out, yet?” he hailed the men at the mastheads.

  “They are mere specks yet, signor,” the man at the foremast said.

  The other did not reply at once, but presently he shouted down:

  “Far as they are away, signor, I am almost sure that one or two of them, at least, have something white flying.”

  There was a murmur of joy from the men on the deck, for Jacopo Zippo was famous for his keenness of sight.

  “Silence, men!” Francis said. “Do not let a man shout, or wave his cap, till we are absolutely certain. Remember the agony with which those on shore are watching us, and the awful disappointment it would be, were their hopes raised only to be crushed, afterwards.”

  Another ten minutes, and Jacopo slid rapidly down by the stays, and stood on the deck with bared head.

  “God be praised, signor! I have no longer a doubt. I can tell you, for certain, that white flags are flying from these boats.”

  “God be praised!” Francis replied.

  “Now, up with the Lion!”

  The flag was bent to the halyards and Francis hoisted it. As it rose above the bulwark, Pisani, who was standing on a hillock of sand, shouted out at the top of his voice:

  “It is Zeno’s fleet!”

  A shout of joy broke from the troops. Cheer after chee
r rent the air, from ship and shore, and then the wildest excitement reigned. Some fell on their knees, to thank God for the rescue thus sent when all seemed lost. Others stood with clasped hands, and streaming eyes, looking towards heaven. Some danced and shouted. Some wept with joy. Men fell on to each other’s necks, and embraced. Some threw up their caps. All were wild with joy, and pent-up excitement.

  Zeno, who, in ignorance of the terrible straits to which his countrymen were reduced, was making with his fleet direct to Venice, was intercepted by one of the galleys, and at once bore up for Brondolo, and presently dropped anchor near the shore. As he did so, a boat was lowered, and he rowed to the strand, where the Venetians crowded down to greet him. With difficulty, he made his way through the shouting multitude to the spot, a little distance away, where the doge was awaiting him.

  Zeno was of medium height, square shouldered and broad chested. His head was manly and handsome, his nose aquiline, his eyes large, dark, and piercingly bright, and shaded by strongly-marked eyebrows. His air was grave and thoughtful, and in strong contrast to that of the merry and buoyant Pisani. His temper was more equable, but his character was as impulsive as that of the admiral. He was now forty-five years of age—ten years the junior of Pisani. Zeno was intended for the church, and was presented by the pope with the reversion of a rich prebendal stall at Patras. On his way to Padua, to complete his studies at the university, he was attacked by robbers, who left him for dead. He recovered, however, and went to Padua. He became an accomplished scholar; but was so fond of gambling that he lost every penny, and was obliged to escape from his creditors by flight. For five years he wandered over Italy, taking part in all sorts of adventures, and then suddenly returned to Venice, and was persuaded by his friends to proceed to Patras, where his stall was now vacant.

  When he arrived there, he found the city besieged by the Turks. In spite of his clerical dignity, he placed himself in the front rank of its defenders, and distinguished himself by extreme bravery. He was desperately wounded, and was again believed to be dead. He was even placed in his coffin; but just as it was being nailed down, he showed signs of returning life. He did not stay long at Patras, but travelled in Germany, France, and England.

 

‹ Prev