Book Read Free

Mahabharata: Volume 4

Page 35

by Debroy, Bibek


  ‘Sanjaya said, “Thus spoke Hrishikesha, delighting Partha with words that roared like the chastiser of Paka134 in the sky, when it is the time for rains. After having heard Keshava’s words, Kiriti Arjuna, the one with the white horses, himself spoke words that were extremely terrifying.”’

  722(59)

  Vaishampayana said, ‘The lord of men possessed the eyesight of wisdom. Having heard Sanjaya’s words, he began to consider the pros and cons of the war. The intelligent one considered them in detail, the good and the bad. He reflected on them, wishing for victory for his sons. The intelligent lord of men reflected on the strengths and the weaknesses, the powers of the two sides in battle. He concluded that the Pandavas possessed superior strength and energy, both divine and human and that the Kurus were weaker in strength.

  ‘He addressed Duryodhana. “O Duryodhana! This anxiety does not leave my mind. I know this to be the truth, and do not deduce it from my imagination. All beings have excessive affection towards their sons and, according to capacity, do everything to please them and ensure their welfare. In a similar way, it is usually seen that those who have been benefited wish to bring great pleasure to their benefactors in return. Therefore, remembering the good deeds performed by Arjuna in Khandava, Agni will help him in the terrible encounter between the Kurus and the Pandavas. Dharma and many other residents of heaven will be invoked and be on the side of the Pandavas, out of affection for their sons. Desiring to protect them from the fear of Bhishma, Drona, Kripa and the others, I think that their wrath will be ignited, like lightning. The Parthas are tigers among men. They have human valour and are skilled in the use of weapons. With the gods as their aides, they cannot be repulsed. He possesses the supreme and celestial bow Gandiva, which is irresistible. He has Varuna’s divine and great inexhaustible quivers, always filled with arrows. He possesses the monkey on his celestial standard, which blazes trails of smoke. His chariot has no equal in the four corners of earth. It has the roar of a giant cloud and when men hear its giant, fearful and thunderous roar, the enemies are terrified. The worlds know him for his superhuman valour. The kings know him to be one who can vanquish the gods in battle. He has been seen to grasp five hundred arrows and release them in an instant, so that they descend a long distance away. Bhishma, Drona, Kripa, Drona’s son, King Shalya of Madra and men who are neutral declare that when Partha is stationed in battle, even superhuman kings cannot counter him. He is a tiger among men and is a destroyer of enemies. In a single burst, he unleashes five hundred swift arrows. The Pandava is Kartavirya’s135 equal in the valour of his arms. This Arjuna is a great archer and is protected by the great Indra and Upendra.136 I see us being slaughtered by him in the great battle. O descendant of the Bharata lineage! I think about these things throughout day and night. I remain sleepless and without happiness, thinking about peace for the Kurus. A great destruction has presented itself before the Kurus. O son! I have always favoured peace with the Parthas, and not this war. I have always thought that the Pandavas have greater strength than the Kurus.”’

  723(60)

  Vaishampayana said, ‘On hearing his father’s words, Dhritarashtra’s intolerant son was extremely angered and again said, “O supreme among kings! If you think that the Parthas cannot be countered because they are helped by the gods, throw away your fears. O descendant of the Bharata lineage! The gods obtained their divinity because they are impervious to love, hatred, malice and avarice and because they ignore all sentiments. Dvaipayana Vyasa and the immensely ascetic Narada have told us this in earlier times, and so has Rama, Jamadagni’s son.137 O bull among the Bharata lineage! The gods never act like humans, driven by love, hatred, malice and avarice. If Agni, Vayu, Dharma, Indra and the Ashvins favour the Parthas because of their affection, they would not have faced hardships.138 Therefore, you should not have any worries on this account. The gods always ignore sentiments that have nothing to do with divine affairs. Their divinity would be called into question if the gods were seen to be motivated by love, hatred and avarice. When the fire wishes to burn the worlds and surrounds them in all the directions, wishing to burn them down, I can invoke mantras and it praises me. The energy that the residents of heaven possess is supreme. O descendant of the Bharata lineage! But the gods cannot match me and they know it. O king! While the worlds look on, with my mantras, I can establish the shattered mountains and summits of the earth. When the sensate and insensate, the mobile and immobile, face destruction and there is a terrible and large roar, with a shower of rocks and a gale, driven by compassion for all beings, I can pacify everything, while the universe looks on. Chariots and infantry can march over the water I have solidified. I am the one who directs the affairs of the gods and the asuras. When I go with my akshouhinis to any country, whatever be the reason, there the waters follow my instructions and my desires. O king! There is no fear from snakes and other beings within my dominion. When beings are asleep, they do not face terrible violence. O king! Parjanya139 showers down on those who reside there, without their asking for it. All the subjects are based on dharma and they are not afflicted by anything. The Ashvins, Vayu, Agni, the Maruts, the slayer of Vritra and Dharma are unable to protect those whom I hate. If they had been capable of saving my enemies with their great powers, the Parthas would not have endured unhappiness for thirteen years. I tell you truthfully. The gods, the gandharvas, the asuras and the rakshasas are not capable of saving the ones whom I hate. It has never been the case that the good and evil I respectively wish to bestow on both my friends and enemies have failed to materialize. O scorcher of enemies! Whatever I have mentioned as inevitable, has never failed to happen. That is the reason I am known as one who speaks the truth. The world is a witness to my greatness and it is famous everywhere. O king! I have said all this to reassure you and not because I wish to praise myself. O king! I have never indulged in self-praise earlier. One who praises one’s own self is inferior. You will hear that I have defeated the Pandavas, together with the Matsyas, Panchalas, Kekayas, Satyaki and Vasudeva. Rivers are destroyed when they reach the ocean. Like that, they and their followers will be destroyed when they reach me. I possess supreme intelligence. I possess supreme energy. My valour is supreme. I possess supreme learning. I possess supreme yoga. All these distinguish me over them. Whatever the grandfather,140 Drona, Kripa, Shalya and Shala know about weapons—all that is vested in me.” O descendant of the Bharata lineage! Having spoken thus, wishing to fight, the scorcher of enemies questioned Sanjaya, to determine the time to accomplish different tasks.’

  724(61)

  Vaishampayana said, ‘Disregarding Vichitravirya’s son,141 who kept reflecting on the Parthas, Karna addressed Dhritarashtra’s son142 in the assembly of Kouravas, so as to cheer him up. “In earlier times, when Rama found that I had obtained the brahmastra weapon from him under false pretences, he told me, ‘When your end has come, it will not appear before you.’143 The maharshi possessed fierce energy and was capable of burning up the entire earth, along with her oceans. I had committed a grave crime. But even when the maharshi imposed that grave curse, he did it pleasantly. Because of my servitude and manliness, his mind was gratified by me. I still possess the weapon and I still have some life left. Therefore, the burden is mine and I am capable of bearing it. Through the favours of the rishi, I will kill the Panchalas, the Karushas and the Matsyas in an instant. I will kill the Parthas, with their sons and grandsons. I will give you the worlds I will obtain with my weapons. Let grandfather,144 Drona and all the foremost among kings stay with you. I will go with the best soldiers and kill the Parthas. That is my burden.” While he was saying this, Bhishma responded, “What are you saying? Your intelligence has been numbed by destiny. O Karna! Do you not know that once the foremost ones have been killed, Dhritarashtra’s sons will be dead? With Krishna as his second, Dhananjaya burnt down Khandava. Hearing about that should be sufficient to restrain your soul and those of your relatives. The great-souled, illustrious and great Indra, the lord of the thirty gods, b
estowed a spear on you. In battle, you will see it shattered and reduced to ashes, struck down by Keshava’s chakra. There is a radiant arrow with the mouth of a serpent.145 You have always honoured and protected it with the best of garlands. It will be struck by the arrows of Pandu’s sons. O Karna! Together with you, it will be destroyed. O Karna! Vasudeva, who killed Bana and Bhoumya,146 himself protects Kiriti. In tumultuous battles, he has killed many enemies who are your equal and superior.” Karna said, “There is no doubt that the great-souled lord of the Vrishnis is as you have described him, and even greater. But let me respond to the harsh words that the grandfather has spoken. Let him listen to the consequences. The grandfather will see me in the assembly hall, but not in the war. But until he has obtained peace, I will lay down my weapons and all the kings of the earth will not witness my power.”147 The great archer spoke in this way. He left the assembly hall and went to his own residence. O king! Amidst the Kurus, Bhishma laughed and told Duryodhana, “This son of a suta is sworn to the truth. How will he now discharge his burden? He will witness battle formations and counter battle formations and heads shattered, as there is a destruction of the world by Bhimasena. ‘While Avanti, Kalinga, Jayadratha, Bahlika and Vedidhvaja are stationed, I will kill thousands and tens of thousands of enemy soldiers.’148 When he obtained weapons from the unblemished and illustrious Rama through deceit, proclaiming himself to be a brahmana, Vaikartana, the worst of men, destroyed his dharma and his austerities.” When Bhishma, Indra among kings, had spoken, and Karna had departed after laying down his weapons, Duryodhana, Vichitravirya’s foolish descendant, spoke to Shantanu’s son.’

  725(62)

  ‘Duryodhana said, “All the Parthas have been born like other men. Why do you think that they alone can be victorious? All of us have been born in the same way. All of us are from human wombs. O grandfather! How do you know that the Parthas will be victorious? For victory, I do not depend on you, or Drona, Kripa and Bahlika, or the other Indras among men. I, Vaikartana Karna and my brother Duhshasana will kill the five Pandavas in battle with sharp arrows. O king! I will then perform a great sacrifice and offer a large quantity of stipends. I will satisfy the brahmanas with cattle, horses and riches.”

  ‘Vidura replied, “O son!149 We have heard the aged ones tell us the story of a fowler who spread his net out on the ground to catch birds. Two equally strong birds were captured in that net. But they grasped the net and took to the sky. When the fowler saw them rise up into the sky, he did not lose his senses, but dashed after them. There was a sage in a hermitage, and he had finished his ablutions, when he saw the fowler running after the birds that he was trying to catch. They were in the sky and he was swiftly following them on the ground. O Kouravya! The sage then addressed him with this shloka. ‘O hunter! It seems to me extraordinary that with your feet on the ground, you are chasing those in the sky.’ The fowler replied, ‘Together, these two are carrying my net away. But once they begin to quarrel, they will come under my control.’ Doomed to die, the birds began to quarrel. When they quarrelled, the stupid ones fell down on the ground. Ensnared by the noose of death, they began to fight ferociously with each other. Undetected, the fowler approached them and caught them. In a similar way, relatives who fight over possessions are overcome by their enemies, like those birds. Relatives should eat together, converse together, ask about each other and assemble together. They should never quarrel. As long as they serve their elders with excellent intentions, they are as invisible as a forest protected by lions. O bull among the Bharata lineage! But those who have obtained extensive prosperity, but continue to remain mean, hand over their riches to those who hate them. O son of Dhritarashtra! O bull among the Bharata lineage! Relatives are like kindling that smoke when separated. But when they are together, they blaze away. I will tell you about something that I once saw on a mountain. O Kouravya! When you have heard this, do what you think is best. Together with kiratas and brahmanas, the equals of the gods, who were learned in incantations and medicines, we once travelled to the northern mountains. We went to Mount Gandhamadana, which is like a grove. It was lit up with a large quantity of herbs and was frequented by siddhas and gandharvas. All of us saw some yellow honey there, but it didn’t come from bees. It was placed in an uneven mountainous crevice and was as large as the amount a pot can hold. This was Kubera’s favourite drink and was guarded by virulent serpents. On drinking it, a mortal man becomes immortal. One without sight gets his eyesight back. One who is aged becomes young. This is what those brahmanas, conversant with herbs, told us. O lord of the earth! When the kiratas saw it, they wished to grasp it. They were destroyed in that mountainous cavern that was full of snakes. In that way, this son of yours wishes for the earth alone.150 Because of his delusion, he sees the honey, but does not see the downfall. Duryodhana wishes to fight with Savyasachi in battle. But I do not see that he possesses the requisite energy and valour. On a single chariot, he151 conquered the entire earth. Patiently, that brave one is looking towards you and is waiting. Drupada, king of the Matsyas, and an enraged Dhananjaya will be like fires fanned by the wind and will leave no remnants in battle. O Dhritarashtra! Take King Yudhishthira on your lap. When two sides fight in battle, there is no clear victory for either side.”’

  726(63)

  ‘Dhritarashtra said, “O Duryodhana! O son! Think about what I am telling you. Like one who does not know the route, you think that the wrong path is the right one. You wish to envelope the energy of the five great-souled sons of Pandu. But it is as great as the five elements. Kounteya Yudhishthira is established in supreme dharma. Without attaining the supreme objective,152 you cannot know him. Kounteya Bhimasena has no one equal to him in strength. He is a killer in battle. But you are challenging him, like a tree against a great storm. Which intelligent one wishes to fight against the warrior who is the wielder of Gandiva? He is supreme among those who know all the weapons, like Meru is among mountains. Whom can Panchala Dhrishtadyumna not vanquish? He releases arrows in the midst of the enemy, like the king of the gods with the vajra. Satyaki is also invincible and is revered by the Andhakas and Vrishnis. He is always engaged in the welfare of the Pandavas and will destroy your soldiers. Then again, which intelligent person will fight with Krishna Pundarikaksha,153 who is superior to the three worlds? His wives, relatives, kin, his own self and the earth are on one side and Dhananjaya alone on the other. The invincible Vasudeva, in control of his soul, is where the Pandava is. His154 forces, impossible for the earth to withstand, are where Keshava is. O son! Abide by the words your virtuous well-wishers have spoken for your welfare. Listen to the aged grandfather Bhishma, Shantanu’s son. Listen to what I have said for the welfare of the Kurus. Drona, Kripa, Vikarna and the great king Bahlika think the same way that I do. You should listen to them. O descendant of the Bharata lineage! All of them are learned in dharma and are equally affectionate towards you. Your forces, together with those of your brothers, were scattered in Virata’s city. Before your eyes, they had to relinquish the cattle in a great fight. We have heard the extraordinary account told about that city, where one was enough for many. That is sufficient proof. This is what Arjuna alone accomplished. What will all of them do together? Know them to be your brothers and give them a means of sustenance.”’

  727(64)

  Vaishampayana said, ‘The immensely wise Dhritarashtra spoke to Suyodhana in this way. He again asked the immensely fortunate Sanjaya. “O Sanjaya! Tell me what else Arjuna said after Vasudeva had spoken. I am extremely curious.”

  ‘Sanjaya replied, “After hearing Vasudeva’s words, in Vasudeva’s hearing, the invincible Dhananjaya, Kunti’s son, spoke these words at that time. ‘O Sanjaya! Go to the grandfather who is Shantanu’s son, Dhritarashtra, Drona, Karna, the great king Bahlika, Drona’s son, Somadatta, Shakuni Soubala, Duhshasana, Shala, Purumitra, Vivimshati, Vikarna, Chitrasena, the king Jayatsena, Vinda, Anuvinda, the two from Avanti, the Kourava Durmukha, the invincible Saindhava,155 Bhurishrava, King Bhagadatta, King Jalasa
ndha and all the other kings who have assembled to fight for the cause of the Kouravas. O suta! Having gathered for the sake of Dhritarashtra’s son, they are destined to die in the blazing fire of the Pandavas. As is proper, honour them and ask about their welfare. When they have assembled, tell them my words. O Sanjaya! Tell this in the midst of that assembly of kings to Suyodhana, foremost among wicked ones. “The prince is intolerant and evil-minded. Dhritarashtra’s son is avaricious and wicked in his soul.” O Sanjaya! Tell him my complete words, while he listens with his advisers.’ Having thus started, the wise Partha Dhananjaya, with long and red eyes, looked towards Vasudeva and told me these words that were full of dharma and artha. ‘You have listened attentively to the words spoken by the great-souled chief of the Madhus. Those words are mine too and convey them to all the assembled kings. Let all the assembled ones endeavour so that there isn’t a great sacrifice of battle, with arrows as the smoke of fire, chariots as chants and the ladle of the bow pouring oblations on your soldiers. Since you did not return to Yudhishthira, the destroyer of enemies, what he desires as his share, I will use my sharp arrows to send you, with your horses, infantry and elephants, to the pure region of the ancestors.’156 Then I quickly took my leave of Dhananjaya and the four-armed Hari.157 I returned with the radiance of the immortals, to report those great words to you.”’

 

‹ Prev