Absurdistan
Page 11
“Yes, it’s your khuichik,” Lyuba said, tilting her head for a better view.
“It is possible to touch it now,” I whispered, letting Lyuba tug at my much-maligned khui-knob with a cold hand. I turned it sideways so that she could see the long scar running along its underbelly, the clumps of skin attached at improvised angles like the fragmented bits of a car bumper following a head-on collision.
“Ai, what happened?” Lyuba asked.
I took a deep breath and blurted out my story in one long sentence, digressing only to explain the words “mitzvah mobile.”
She put the purple thing in her mouth to silence me. No matter how often it happens, it is always surprising to find a woman’s wet mouth drawing tight around my khui.
“Mm,” she said.
“What?” I said.
She took the khui out. “It tastes fine,” she said. “You’re very clean.”
“Well, I’m not worried about the taste,” I said.
“Lie down on me,” Lyuba said.
I did as she said. Her body was cold underneath mine, and even the inside of her pizda was barely at room temperature, probably because she had overlubricated with what must have been a very cold gel. I kept slipping out and getting angry, but I used the anger to poke her all the harder. We were in the traditional baby-making position, and from my vantage point I could barely make out the contours of her small Slavic breasts. Lyuba’s eyes were closed, and she seemed to be moving her hips from left to right to the sound of Humungous’s phat beats, which was not the rhythm I had in mind. “We should be either dancing or fucking,” I complained.
Either dancing or fucking. That was pure Beloved Papa. I even had that idiotic Odessa gangster accent he used when he thought he was being suave.
“Sorry,” she said, and moved her hips in a more accommodating up-and-down fashion, cupping her breasts to give them more shape. I dutifully tucked into each sturdy nipple with my big American-made teeth, then moved my face up to look into Lyuba’s. She was wincing in rhythm to our quiet humping (my weight is an impossible thing to bear), her eyes wet and focused on the ceiling. She squeezed my ass, perhaps to encourage me. She seemed to want me to say something. To commiserate with her. But it’s hard to know what to say when you’re khui-deep inside your father’s young wife.
So instead I tried to be gentle. I looked deep into the hollows beside her nose, where a herd of teenage orange freckles once roamed. The surgery that had removed them was not perfect, and I could still see, beneath the initial layer of skin, the afterimage of the burnt-out orange spots. I kissed these blemishes, her childhood’s last bequest, drawing a forced smile from Lyuba. I carefully touched the hardened skin where her relative had charred her. It was the consistency of warm cellophane, and it was frightening.
“Ai,” she said. “You’re tickling me. Will you finish soon?”
“I’m sorry,” I whispered. I was sweating all over her. The room was stale and tropical, filled with the odor of an unhealthy male body suddenly pressed into service.
“It’s okay,” she said. “It’s this lubricant—”
“No, it’s my fault,” I said. “I’m taking all these medications, so it’s hard to—Oh! Ah, wait, Lyubochka! Oofa!”
And so it was over. I pulled out of Lyuba and looked at my wet knob. One of my testicles was missing. It had apparently risen up into my abdomen. “Fuck, Lyuba,” I said. “I’m missing an egg here. Fuck, fuck, fuck.”
“You’re not satisfied with me,” Lyuba said.
I poked around there for a bit, worried that the nonexistent God was taking His Freudian revenge on me. The testicle descended. My hands were shaking. Humungous G was still singing “I’m Busting My Nut Tonight.” Never in my life had I found hip-hop to be so detestable. Plus there was something else to consider. Lyuba. Intercourse. Nature’s remorseless path. “Oh, the devil take it,” I said. “We didn’t use a prezervatiff.”
“It’s Monday,” Lyuba said. “I never get pregnant on a Monday.”
She was making a fort for herself out of the fringes of the comforter, sinking her whitish body into its orange ramparts with many postcoital sighs, preparing herself for a fine afternoon nap. What did she say? No pregnancies on Mondays. Wonderful. Now, why was Humungous G still rapping? I went over to the stereo and punched it with my big, squishy hand, but the fat urban motherfucker just kept on bangin’.
“You’re not satisfied with me,” Lyuba repeated, clicking off the stereo with a remote control. “Boris usually made a special sound. Like he was happy.”
“No, it was very nice,” I said. I tried to think from a goal-oriented perspective, just as they taught us at Accidental College. “I finished inside you.”
I looked up at the photograph of my father happily unveiling the Nokia-phone tombstone, three Soviet-era gold teeth glinting in the sun, a combed-over black curl forming a Spanish ¿ across his forehead. I felt myself losing my precarious hold on consciousness and set myself down on the bed. Lyuba yawned widely, and I smelled her lamb-tongue breath once more, which reminded me quickly of every Russian person I had ever known—from my dead grandmothers, who took me for stroller rides along the English embankment, to Timofey, my loyal manservant, who was presently waiting for me with the Land Rover on the very spot where I was once strolled. All of us had enjoyed a lamb’s tongue in our lifetime. How droll!
“Let’s get some sleep, then,” Lyuba said. “Our bed is very comfortable. It’s like staying at the Marriott in Moscow.”
Our bed, indeed, was very comfortable. Her zhopa rubbed at me from behind, the way Rouenna’s used to rub me when I couldn’t fall asleep during anxious nights. Lyuba seemed to want me to put my arms around her little body. Her hair smelled musty and yet artificial, like nothing I had encountered before. I imagined Lyuba as a woman in her thirties, her hair hennaed a popular aquamarine color, her posture stooped like that of so many of our premature babushkas. Would she even be alive then?
“I hope we make lots of love together, little father,” she whispered.
I tried to go to sleep, but there was nothing to dream about, except the usual Eastern European nonsense about a man sailing an inflatable Fanta bottle around the world looking for happiness. But one thought remained and would not be extinguished.
That wasn’t too bright, Misha.
The curtains of consciousness were being lowered around me, gray and gold-sequined like a fading summer day here in our crappy Venice of the North.
Not too bright, you stepmother-fucking, father-hating joke of a man.
12
Everything Has Its Limits
Two hours later, outside her bedroom door, Lyuba’s servants had fallen asleep, much like their mistress. Their ears were pressed to the door; even in their evening stupor, they were listening for sounds of our bed creaking. “Scoundrels,” I hissed at the mess of bleary-eyed bodies. “You like to hear your mistress fucking hard, eh? May the devil take you! Well, enough! Everything has its limits, don’t you know!”
Out on the English Embankment, Timofey and my driver, Mamudov, were sitting on the hood of the Land Rover drinking shots of vodka, blasting the Spartak-Zenit football match on the speakers, and hugging each other in a warm drunken embrace. “Hullo, gentlemen!” I shouted to them in English. “Do you want to hear something? I’ll tell you, then! Everything has its limits!”
And I walked off down the embankment like a supercilious transvestite bitch, swinging my hands in the air and my hips below. I passed by the Bronze Horseman, the statue of the curly-haired asshole Peter the Great charging up a steep rock, galloping northward, abandoning the ruined city he founded for the fair shores of Finland, leaving those of us without an EU visa nothing but the tail end of his fat bronze mare.
“Everything has its limits!” I shouted to a wedding party posing beneath Peter, skinny-ass twenty-year-olds who could not grasp the empty terror of the rest of their lives.
“Hurrah, strange one!” they shouted at me, vodka bottles raised,
drunk as all get-out.
One of their grandmothers stood guard over their wedding car, a crushed Lada micro-sedan festooned with blue and white ribbons. “That’s what I thought, too,” she happily told me through her two teeth. “That everything has its limits. But each year I’m proven wrong!”
“Rejoice, babushka!” I shouted. “Soon things will change. There will be limits! To everything!”
“Yes, limits or labor camps,” the grandmother said. “Either way, I’m happy.”
By this point Timofey and Mamudov were following behind me in the Land Rover, Timofey leaning out his window, yelling, “Come back, young master! All will be well! We’ll go to the American Clinic. Dr. Yegorov, your favorite, has walk-in appointments today. A new supply of Celexa just came in.”
I turned around, one hand on my hip, one giant fist in the air. “Won’t you acknowledge, dear Timofey, that everything has its limits?” I shouted. “That I am not just some educated, Westernized animal you can kick in the mug?”
“I acknowledge!” Timofey yelled. “I acknowledge! What more do you want?”
But I wanted more. Oh, did I ever want more. I took off down the embankment, my buttery thighs slapping against each other, until I hit the green confectionery of the Winter Palace, one of its lesser buildings draped with the sign THIS YEAR’S WHITE NIGHTS BROUGHT TO YOU BY DAEWOO. I stopped and breathed in the cheap diesel fuel and burning tar, the heavy air of a third-world metropolis misplaced five thousand kilometers to the north, but lacking the rich scent of burning goat and honey cakes.
Even the evocative stench of poverty we couldn’t get right.
Turning on the Palace Bridge, I counted three of the cast-iron lampposts, until I reached the stretch of asphalt where my father was executed. There was nothing there. Just a traffic jam of old Ladas, with one lone Land Rover bringing up the rear. “Batyushka, come back,” I could hear Timofey screaming in the distance. “There’s no need to panic! We have Ativan in the car. Ativan!”
I sat down by the third lamppost. The city’s horizons were crowding me in; the fortresses and domes and spires were meant for either a smaller person than me or a greater one. But understand me: I was looking for something in the middle. I was looking for a normal life. “Everything has its limits,” I said to the crush of passing Ladas and their haggard occupants. “Everything has its limits,” I whispered to a teenage boy writhing in a Polish hatchback rigged up as a municipal ambulance, its broken siren emitting the wrong squawk, more a dirge than a warning.
Timofey had quit the Land Rover and was running toward me with two bottles of meds in each hand. I took out my mobilnik and dialed Alyosha-Bob. It was Monday evening, and I knew I would hear the motley sounds of Club 69 on the other end.
“Yo!” Alyosha shouted past the din.
Club 69 is a gay club, but anyone who can afford the three-dollar cover charge—in other words, the richest 1 percent of our city—shows up there at some point during the week. Homosexuality aside, this is without a doubt the most normal place in Russia, no low-level thugs in leather parkas, no skinheads in jackboots, just friendly gay guys and the rich housewives who love them. It brings to mind that popular phrase bandied about by expatriate Americans over their bagels and cream cheese: civil society.
Alyosha-Bob and his Svetlana were sitting beneath a statue of Adonis, watching a submarine captain trying to sell his young crew to a gay German tour group. The seventeen-year-old boys were awkwardly trying to cover their nakedness, while their drunken captain barked at them to let go of their precious goods and “shake them around like a wet dog.” I suppose civil society has its limits, too.
“I’ve got to get out of Russia,” I said to Alyosha-Bob. “Everything has its limits.”
“Yes, fine,” Alyosha-Bob said. “But why now, exactly?”
I saw my future with Lyuba. Picking out paisley furniture in Moscow’s IKEA. Being called little father as I mounted her. Supper beneath the meter-long oil painting of Maimonides; dinner next to Papa’s censorious black-and-white gaze. Eventually two rich, unhappy children: a five-year-old boy in a Dolce & Gabbana gangster suit, his younger sister lost beneath an alligator’s worth of leather accessories. Everywhere around us snickering servants, collapsed infrastructure, sniveling grandmothers…Russia, Russia, Russia…
But how could I explain all this to Alyosha-Bob? St. Leninsburg was his playground. His drunken dream come true.
“Are you running away because you fucked Lyuba today?” Svetlana asked.
“Is it true?” Alyosha-Bob asked. “You gave it to Boris Vainberg’s old lady?”
“Do you see what kind of a city we live in?” I said. “I gave it to her just three hours ago. We should never hand out mobilniki to the servants. It’s probably the talk of the Internet by now.”
“I agree with you, Misha,” Svetlana said. “You should leave. I keep telling this idiot”—she pointed to Alyosha-Bob—“that we have to get out of here, too. There’s a one-year master’s in public relations program at Boston University. They have this practice lab where you can work as an account executive for local nonprofits. I could work for the Boston Ballet! I could be cultured and clever and earn a respectable living. I’d show the Americans that not every Russian woman is a whore.”
“Listen to her,” Alyosha-Bob said. “The Boston Ballet. And what’s wrong with our Kirov? It was good enough for Baryshnikov, no?”
“You just want to spend your whole life here, Alyosha,” Sveta said, “because back in America you’re a nothing man.”
“Shh! Look who’s here,” Alyosha-Bob said. “The murderer.”
Captain Belugin, wiping his hoary face with the sleeve of his green Armani shirt, ambled over to our table. He looked older than when I’d seen him at Papa’s funeral, his ears drooping down like cabbage leaves. “Allo, brothers,” he said, crashing down on a stool. “Sveta. How are you, pretty one? Nu, we’re all aficionados of Club 69, I see. And what of it? It’s a good business to be queer. Sometimes I like a little boy beside me. They’re more hairless than my wife. More feminine, too. Hey, Seryozha.” He waved to a cherubic young fellow in a thong, dishing out vodka from a slop pail. “Give it here, good lad.”
“Well, my Alyosha’s not a pederast,” Svetlana said. “He merely comes to Club 69 for the atmosphere. And to make connections.”
“Hi, Seryozha,” I said to the friendly boy. “How’s life, cucumber?”
“Seryozha number one, true love forever, I am only just for you,” Seryozha said in English, blowing me a professional kiss.
“Seryozha’s going to Thailand with a rich Swede,” Captain Belugin announced as Seryozha smiled at us like a shy albino marmoset. He scooped the vodka out with a beaker, pouring us a hundred grams a head. “Better watch out for the cockroaches there,” said Belugin. “They’re like this…” He spread out his arms, favoring us with his briny armpits.
“Cirrus, Europay, ATM, one-stop banking…Super Dollar, why you lonely?” Seryozha said. He wiggled his tush for us and left.
“Good boy,” Belugin said. “We could use him on the force. They’re so clean here. Hygiene. Morality starts with hygiene. Just look at the Germans.” We glanced over to the middle-aged members of the German tour group throwing deutsche marks at our teenage countrymen, bringing us tidings of an advanced civilization. We heard an enormous cheer from downstairs. The floor show was about to start—the pioneer songs of our youth bellowed out by muscular drag queens in full Soviet regalia. I found it very nostalgic.
“I wish I could leave this stupid country just like Seryozha,” I said.
“And why can’t you?” Belugin asked.
“The Americans won’t give me a visa because they say my papa killed that Oklahoman fellow. And the European Union won’t let any Vainbergs in, either.”
“Ach,” Belugin said to me. “Why do you want to move to the West, young man? Things will improve for our people, just you wait. In a mere fifty years, I predict, life here will be brighter than even in Yug
oslavia. You know, Misha, I’ve been to Europe. The streets are cleaner, but there’s no Russian soul. Do you know what I’m talking about here? You can’t just sit down with a man in Copenhagen and look him in the eye over a shot glass and then—boof!—you are brothers forever.”
“Please…” I said. “I want to…I want—”
“Well, of course you want,” said the captain. “What kind of a young man would you be if you didn’t want? I understand you implicitly. We old men were once young, too, don’t forget!”
“Yes,” I said, following his logic. “I’m young. So I want.”
“Then let me help you, Misha. You see, I am originally from the Republic of Absurdsvanï, land of oil and grapes. Absurdistan, as we like to call it. I’m a Russian by blood, but I also know the way of the infamous Svanï people, those lusty Southern black-asses, those Cretins of the Caucasus. Now, one of my friends in Svanï City is a counselor at the Belgian embassy. A European of great learning and propriety. I wonder if, for a small sum, he could arrange for your citizenship in the Flemish kingdom…”
“That sounds like a sensible idea,” Alyosha-Bob said. “What about it, Misha? If you get a Belgian passport, you can travel all over the continent.”
“Maybe Rouenna will come live with me,” I said. “Maybe I can tempt her away from Jerry Shteynfarb. Belgium is full of chocolate and fries, right?”
“We could fly down to Absurdistan next week,” Alyosha-Bob said. “I own a branch of ExcessHollywood there. There’s a direct Aeroflot flight on Monday.”
“I’m not flying Aeroflot,” I told my friend. “I don’t want to die just yet. We’ll take Austrian Airlines through Vienna. I’ll pay for everything.”
I pictured myself sitting at a zippy Belgian café watching a multicultural woman in a thong eating a frankfurter. Did such things happen in Brussels? In New York they happened all the time.
“So, Belugin,” Alyosha-Bob said to the captain. “What’s it going to cost for Misha to get his Belgian passport?”