Book Read Free

The Best of Gene Wolfe

Page 46

by Gene Wolfe


  “Call her Ardis—she won’t mind.”

  The barman brought Kreton a glass of green liqueur, and me a cup of the weak, bitter American coffee.

  “You were going to tell me who she is entertaining.”

  “Behind the scenes.” Kreton smiled. “I just thought of that—I’ve used the phrase a thousand times, as I suppose everyone has. This time it happens to be literally correct, and its birth is suddenly made plain, like Oedipus’s. No, I don’t think I promised I would tell you that—though I suppose I said I might. Aren’t there other things you would really rather know? The secret hidden beneath Mount Rushmore, or how you might meet her yourself?”

  “I will give you twenty rials to introduce me to her, with some assurance that something will come of the introduction. No one need ever find out.”

  Kreton laughed. “Believe me, I would be more likely to boast of my profit than keep it secret—though I would probably have to divide my fee with the lady to fulfill the guarantee.”

  “You’ll do it then?”

  He shook his head, still laughing. “I only pretend to be corrupt; it goes with this face. Come backstage after the show tonight and I’ll see that you meet Ardis. You’re very wealthy, I presume, and if you’re not, we’ll say you are anyway. What are you doing here?”

  “Studying your art and architecture.”

  “Great reputation in your own country, no doubt?”

  “I am a pupil of Akhon Mirza Ahmak; he has a great reputation, surely. He even came here, thirty years ago, to examine the miniatures in your National Gallery of Art.”

  “Pupil of Akhon Mirza Ahmak, pupil of Akhon Mirza Ahmak,” Kreton muttered to himself. “That is very good—I must remember it. But now”—he glanced at the old clock behind the bar—“it’s time we got back. I’ll have to freshen my makeup before I go on in the last act. Would you prefer to wait in the theater, or just come around to the stage door when the play’s over? I’ll give you a card that will get you in.”

  “I’ll wait in the theater,” I said, feeling that would offer less chance for mishap, also because I wanted to see Ellen play the ghost again.

  “Come along then—I have a key for that side door.”

  I rose to go with him, and he threw an arm about my shoulder that I felt it would be impolite to thrust away. I could feel his hand, as cold as a dead man’s, through my clothing, and was reminded unpleasantly of the twisted hands of the beggar in the Silent City.

  We were going up the narrow stairs when I felt a gentle touch inside my jacket. My first thought was that he had seen the outline of my pistol and meant to take it and shoot me. I gripped his wrist and shouted something—I do not remember what. Bound together and struggling, we staggered up the steps and into the street.

  In a few seconds we were the center of a mob—some taking his side, some mine, most only urging us to fight, or asking each other what the disturbance was. My pocket sketch pad, which he must have thought held money, fell to the ground between us. Just then the American police arrived—not by air as the police would have come at home, but astride shaggy, hulking horses, and swinging whips. The crowd scattered at the first crackling arc from the lashes, and in a few seconds they had beaten Kreton to the ground. Even at the time I could not help thinking what a terrible thing it must be to be one of these people, whose police are so quick to prefer any prosperous-looking foreigner to one of their own citizens.

  They asked me what had happened (my questioner even dismounted to show his respect for me), and I explained that Kreton had tried to rob me, but that I did not want him punished. The truth was that seeing him sprawled unconscious with a burn across his face had put an end to any resentment I might have felt toward him; out of pity, I would gladly have given him the few rials I carried. They told me that if he had attempted to rob me he must be charged, and that if I would not accuse him they would do so themselves.

  I then said that Kreton was a friend, and that on reflection I felt certain that what he had attempted had been intended as a prank. (In maintaining this I was considerably handicapped by not knowing his real name, which I had read on the playbill but forgotten, so that I was forced to refer to him as “this poor man.”)

  At last the policeman said, “We can’t leave him in the street, so we’ll have to bring him in. How will it look if there’s no complaint?”

  Then I understood that they were afraid of what their superiors might say if it became known that they had beaten him unconscious when no charge was made against him; and when I became aware that if I would not press charges, the charges they would bring themselves would be far more serious—assault or attempted murder—I agreed to do what they wished, and signed a form alleging the theft of my sketchbook.

  When they had gone at last, carrying the unfortunate Kreton across a saddlebow, I tried to reenter the theater. The side door through which we had left was locked, and though I would gladly have paid the price of another ticket, the box office was closed. Seeing that there was nothing further to be done, I returned here, telling myself that my introduction to Ellen, if it ever came, would have to wait for another day.

  Very truly it is written that we walk by paths that are always turning. In recording these several pages I have managed to restrain my enthusiasm, though when I described my waiting at the back of the theater for Ardis, and again when I recounted how Kreton had promised to introduce me to her, I was forced for minutes at a time to lay down my pen and walk about the room singing and whistling, and—to reveal everything—jumping over the beds! But now I can conceal no longer. I have seen her! I have touched her hand, I am to see her again tomorrow, and there is every hope that she will become my mistress!

  * * *

  I had undressed and laid myself on the bed (thinking to bring this journal up to date in the morning) and had even fallen into the first doze of sleep when there was a knock at the door. I slipped into my robe and pressed the release.

  It was the only time in my life that for even an instant I thought I might be dreaming—actually asleep—when in truth I was up and awake.

  How feeble it is to write that she is more beautiful in person than she appears on the stage. It is true, and yet it is a supreme irrelevance. I have seen more beautiful women—indeed Yasmin is, I suppose, by the formal standards of art, more lovely. It is not Ardis’s beauty that draws me to her—the hair like gold, the translucent skin that then still showed traces of the bluish makeup she had worn as a ghost, the flashing eyes like the clear, clean skies of America. It is something deeper than that, something that would remain if all that were somehow taken away. No doubt she has habits that would disgust me in someone else, and the vanity that is said to be so common in her profession, and yet I would do anything to possess her.

  Enough of this. What is it but empty boasting, now that I am on the point of winning her?

  She stood in my doorway. I have been trying to think how I can express what I felt then. It was as though some tall flower, a lily perhaps, had left the garden and come to tap at my door, a thing that had never happened before in all the history of the world, and would never happen again.

  “You are Nadan Jaffarzadeh?”

  I admitted that I was, and shamefacedly, twenty seconds too late, moved out of her way.

  She entered, but instead of taking the chair I indicated, turned to face me; her blue eyes seemed as large as the colored eggs on the dresser, and they were filled with a melting hope. “You are the man, then, that Bobby O’Keene tried to rob tonight.”

  I nodded.

  “I know you—I mean, I know your face. This is insane. You came to Visit on the last night and brought your father, and then to Mary Rose on the first night, and sat in the third or fourth row. I thought you were an American, and when the police told me your name I imagined some greasy fat man with gestures. Why on earth would Bobby want to steal from you?”

  “Perhaps he needed the money.”

  She threw back her head and laughed. I had heard her
laugh in Mary Rose when Simon was asking her father for her hand, but that had held a note of childishness that (however well suited to the part) detracted from its beauty. This laugh was the merriment of houris sliding down a rainbow. “I’m sure he did. He always needs money. You’re sure, though, that he meant to rob you? You couldn’t have . . .”

  She saw my expression and let the question trail away. The truth is that I was disappointed that I could not oblige her, and at last I said, “If you want me to be mistaken, Ardis, then I was mistaken. He only bumped against me on the steps, perhaps, and tried to catch my sketchbook when it fell.”

  She smiled, and her face was the sun smiling upon roses. “You would say that for me? And you know my name?”

  “From the program. I came to the theater to see you—and that was not my father, who it grieves me to say is long dead, but only an old man, an American, whom I had met that day.”

  “You brought him sandwiches at the first intermission—I was watching you through the peephole in the curtain. You must be a very thoughtful person.”

  “Do you watch everyone in the audience so carefully?”

  She blushed at that, and for a moment could not meet my eyes.

  “But you will forgive Bobby, and tell the police that you want them to let him go? You must love the theater, Mr. Jef—Jaff—”

  “You’ve forgotten my name already. It is Jaffarzadeh, a very commonplace name in my country.”

  “I hadn’t forgotten it—only how to pronounce it. You see, when I came here I had learned it without knowing who you were, and so I had no trouble with it. Now you’re a real person to me and I can’t say it as an actress should.” She seemed to notice the chair behind her for the first time, and sat down.

  I sat opposite her. “I’m afraid I know very little about the theater.”

  “We are trying to keep it alive here, Mr. Jaffar, and—”

  “Jaffarzadeh. Call me Nadan—then you won’t have so many syllables to trip over.”

  She took my hand in hers, and I knew quite well that the gesture was as studied as a salaam and that she felt she was playing me like a fish, but I was beside myself with delight. To be played by her! To have her eager to cultivate my affection! And the fish will pull her in yet—wait and see!

  “I will,” she said, “Nadan. And though you may know little of the theater, you feel as I do—as we do—or you would not come. It has been such a long struggle; all the history of the stage is a struggle, the gasping of a beautiful child born at the point of death. The moralists, censorship and oppression, technology, and now poverty have all tried to destroy her. Only we, the actors and audiences, have kept her alive. We have been doing well here in Washington, Nadan.”

  “Very well indeed,” I said. “Both the productions I have seen have been excellent.”

  “But only for the past two seasons. When I joined the company it had nearly fallen apart. We revived it—Bobby and Paul and I. We could do it because we cared, and because we were able to find a few naturally talented people who can take direction. Bobby is the best of us—he can walk away with any part that calls for a touch of the sinister. . . .”

  She seemed to run out of breath. I said, “I don’t think there will be any trouble about getting him free.”

  “Thank God. We’re getting the theater on its feet again now. We’re attracting new people, and we’ve built up a following—people who come to see every production. There’s even some money ahead at last. But Mary Rose is supposed to run another two weeks, and after that we’re doing Faust, with Bobby as Mephistopheles. We’ve simply no one who can take his place, no one who can come close to him.”

  “I’m sure the police will release him if I ask them to.”

  “They must. We have to have him tomorrow night. Bill—someone you don’t know—tried to go on for him in the third act tonight. It was just ghastly. In Iran you’re very polite; that’s what I’ve heard.”

  “We enjoy thinking so.”

  “We’re not. We never were, and as . . .”

  Her voice trailed away, but a wave of one slender arm evoked everything—the cracked plaster walls became as air, and the decayed city, the ruined continent, entered the room with us. “I understand,” I said.

  “They—we—were betrayed. In our souls we have never been sure by whom. When we feel cheated we are ready to kill, and maybe we feel cheated all the time.”

  She slumped in her chair, and I realized, as I should have long before, how exhausted she was. She had given a performance that had ended in disaster, then had been forced to plead with the police for my name and address, and at last had come here from the station house, very probably on foot. I asked when I could obtain O’Keene’s release.

  “We can go tomorrow morning, if you’ll do it.”

  “You wish to come too?”

  She nodded, smoothed her skirt, and stood. “I’ll have to know. I’ll come for you about nine, if that’s all right.”

  “If you’ll wait outside for me to dress, I’ll take you home.”

  “That’s not necessary.”

  “It will only take a moment,” I said.

  The blue eyes held something pleading again. “You’re going to come in with me—that’s what you’re thinking, I know. You have two beds here—bigger, cleaner beds than the one I have in my little apartment—if I were to ask you to push them together, would you still take me home afterward?”

  It was as though I were dreaming indeed—a dream in which everything I wanted, the cosmos purified, delivered itself to me. I said, “You won’t have to leave at all—you can spend the night with me. Then we can breakfast together before we go to release your friend.”

  She laughed again, lifting that exquisite head. “There are a hundred things at home I need. Do you think I’d have breakfast with you without my cosmetics, and in these dirty clothes?”

  “Then I will take you home—yes, though you lived in Kazvin. Or on Mount Kaf.”

  She smiled. “Get dressed, then. I’ll wait outside, and I’ll show you my apartment; perhaps you won’t want to come back here afterward.”

  She went out, her wooden-soled American shoes clicking on the bare floor, and I threw on trousers, shirt, and jacket, and jammed my feet into my boots. When I opened the door, she was gone. I rushed to the barred window at the end of the corridor, and was in time to see her disappear down a side street. A last swirl of her skirt in a gust of night wind, and she had vanished into the velvet dark.

  For a long time I stood there looking out over the ruinous buildings. I was not angry—I do not think I could be angry with her. I was, though here it is hard to tell the truth, in some way glad. Not because I feared the embrace of love—I have no doubt of my ability to suffice any woman who can be sated by man—but because an easy exchange of my cooperation for her person would have failed to satisfy my need for romance, for adventure of a certain type, in which danger and love are twined like coupling serpents. Ardis, my Ellen, will provide that, surely, as neither Yasmin nor the pitiful wanton who was her double could. I sense that the world is opening for me only now, that I am being born, that that corridor was the birth canal, and that Ardis in leaving me was drawing me out toward her.

  When I returned to my own door, I noticed a bit of paper on the floor before it. I transcribe it exactly here, though I cannot transmit its scent of lilacs:

  You are a most attractive man and I want very much to stretch the truth and tell you you can have me freely when Bobby is free, but I won’t sell myself, etc. Really I will sell myself for Bobby, but I have other fish to fry tonight. I’ll see you in the morning and if you can get Bobby out or even try hard you’ll have (real) love from the vanishing

  Mary Rose

  * * *

  Morning. Woke early and ate here at the hotel as usual, finishing about eight. Writing this journal will give me something to do while I wait for Ardis. Had an American breakfast today, the first time I have risked one. Flakes of pastry dough toasted crisp and d
renched with cream, and with it strudel and the usual American coffee. Most natives have spiced pork in one form or another, which I cannot bring myself to try, but several of the people around me were having egg dishes and oven-warmed bread, which I will sample tomorrow.

  I had a very unpleasant dream last night; I have been trying to put it out of my mind ever since I woke. It was dark, and I was under an open sky with Ardis, walking over ground much rougher than anything I saw in the park on the farther side of the channel. One of the hideous creatures I shot night before last was pursuing us—or rather, lurking about us, for it appeared first to the left of us, then to the right, silhouetted against the night sky. Each time we saw it, Ardis grasped my arm and urged me to shoot, but the little indicator light on my pistol was glowing red to show that there was not enough charge left for a shot. All very silly, of course, but I am going to buy a fresh power pack as soon as I have the opportunity.

  * * *

  It is late afternoon—after six—but we have not had dinner yet. I am just out of the tub, and sit here naked, with today’s candy egg laid (pinker even than I) beside this book on my table. Ardis and I had a sorry, weary time of it, and I have come back here to make myself presentable. At seven we will meet for dinner; the curtain goes up at eight, so it can’t be a long one, but I am going backstage to watch the play from the wings, where I will be able to talk to her when she isn’t performing.

  I just took a bite of the egg—no unusual taste, nothing but an unpleasant sweetness. The more I reflect on it, the more inclined I am to believe that the drug was in the first I ate. No doubt the monster I saw had been lurking in my brain since I read Mysteries, and the drug freed it. True, there were bloodstains on my clothes (the Peri’s asphodel!), but they could as easily have come from my cheek, which is still sore. I have had my experience, and all I have left is my candy. I am almost tempted to throw out the rest. Another bite.

 

‹ Prev