Book Read Free

My Several Worlds

Page 29

by Pearl S. Buck


  “Do not delay, there is no time—Teacher Williams lies dead already in the street outside the gate!”

  Dr. Williams? He was the vice-president of the Christian university!

  My father had breakfasted early and was gone to his classes at the seminary, but only just gone, so immediately the houseboy runs to bring him back. My sister and I know only too well now that death is possible, and we get up quickly and find the children’s coats and caps and our own coats and we all hasten outside the house that is no longer a shelter, and here we stand in the chill wet winds.

  Where can we hide?

  The servants gather around us, half fearful for their own sakes. They know that if they are found with us they too may be killed. Nobody knows the ferocity of the revolutionists. We have heard such stories.

  “There is no use in hiding in our quarters,” the amah says. “They will find you there.” She falls to her knees and puts her arms around my child and sobs aloud.

  Oh, where can we go? There is nowhere. We hear the sound of howling voices in the distant streets and we look at each other and clasp the children’s hands. My old father’s lips move and I know he is praying. But there is nowhere to go.

  Suddenly the back gate squeaks on its hinges, the little back gate in the corner of the compound wall, and we all turn our heads. It is Mrs. Lu, who lives in a cluster of little mud houses just over the wall in a pocket of an alley off the street that runs in front of the house. She comes hobbling toward us on her badly bound feet, her loose trousers hanging over her ankles. Her hair is uncombed as usual, rusty brown locks hanging down her cheeks, and her kind stupid face is all concern and alarm and love.

  “Wise Mother,” she gasps, “you and your family, come and hide in my little half-room! Nobody will look for you there. Who would harm a woman like me? My good-for-nothing has left me again and I and my son are alone. Come—come—there is no time!”

  She pulls at me, she embraces all the children at once, and we follow her blindly, half running, leaving the gate open behind us. There are no houses very near, we have lived in one of the open spaces of the city, and we run across two or three acres of grassland and old graves and between some neat vegetable gardens until on the far side of our wall we reach the handful of mud houses, in one of which Mrs. Lu lives. The people are waiting for us there, the kind poor people, and they receive us, her friends and neighbors, and they hurry us into the dark little half-room which is her home. It is indeed only half a room, barely big enough for the board bed, a small square table and two benches. There is no window, only a hole under the thatched roof. It is almost entirely dark. Into this narrow place we all crowd ourselves and Mrs. Lu closes the door.

  “I will come back,” she whispers. “And if the children cry, do not be afraid. We have so many children here, those wild soldiers will not know if it is your child or ours that cries.”

  She goes away and we are left in the strange silence. Our children do not cry. No one speaks. We are all trying to realize what is happening. It has been too quick. Then my father looks out of the little hole under the roof. We can see a light, a glow from a reddening sky.

  “They are burning the seminary,” my father says. It is where he goes every day to teach and to do his work of translating the New Testament from Greek into Chinese. Nobody answers him. We are quiet again.

  This is what I see, this is what I remember.

  And yet, strange and unexpected as it was, it was all familiar. Sitting there on the edge of the bed beside my sister, each of us holding a child, I told myself that I had always known it would happen. The wild winds had been sown and the whirlwinds were gathering, and it was only chance that I had been born in the age of whirlwinds, chance alone that I was reaping what I had not sown. Call it chance, too, that I was born of the white race, but I could not escape that, either. I sat in silence, pondering over these things, as I knew each of us in his own way was pondering, my old father with all his years spent now and gone, my young sister and her little boy, and I with my own eternal child, and the little daughter I had adopted and brought from America, the two Americans my sister and I had married. None of us could escape the history of the centuries before any of us had been born, and with which we had nothing to do. We had not, I think, ever committed even a mild unkindness against a Chinese, and certainly we had devoted ourselves to justice for them, we had taken sides against our own race again and again for their sakes, sensitive always to injustices which others had committed and were still committing. But nothing mattered today, neither the kindness nor the cruelty. We were in hiding for our lives because we were white.

  I remember thinking on two levels. One was the world and the centuries of history, and I felt nothing but sympathy for the Chinese who knew only the evil of the white man and none of the good. Were I a young Chinese, had I been taught only what the white man had done to my country, I too would have wanted to be rid of him forever. I could not blame them. But on the other level I was thinking of this very moment, and of the children. My father would meet his fate with calm and with peace. I had no fear for him. He had lived his life. The two young men must handle themselves as best they could when the last minutes came. My sister and I were strong enough, too, to bear ourselves proudly and without showing fear. But what of the little children? My helpless child was only seven, my little adopted daughter only three, my sister’s little boy also three. These could not be left. Somehow we two mothers must contrive to see them dead before we ourselves must die.

  For by now the mobs had risen and outside the little hut we heard the firing of guns and the howls of the crowd. There is always a crowd in any city, in any country, when order breaks down. There are the thieves and the looters and the fire lovers and the men who are afraid to kill in times of peace but who let their lust for blood blaze out when there is no peace. We began to hear screams and loud laughter, yells and sounds of blows. We heard the heavy front door of our house beaten in and then the shout of greedy joy when the crowd burst into the hall.

  I could see it as clearly as though I stood there watching. I saw the rooms as we had left them, the rooms I had made and loved, my home, as warm and pretty a place as I could contrive, the yellow curtains at the windows, the dull blue Chinese rugs on the floors, the Chinese furniture and the few comfortable chairs, the flowers on the tables. I had nursed for weeks the bulbs of the white sacred lilies and they were in full bloom, scenting the house. A coal fire burned in the grate under the mantelpiece in the living room. And upstairs were the bedrooms and the children’s nursery, and in the attic was my own special place, where I did my work. And I remembered that on my desk in that attic room was the finished manuscript of my first novel.

  It was all gone. The crowd was surging through the rooms, snatching everything they could take, quarreling over garments and bedding and rugs and all else that had been mine. And I, by some irony which almost made me smile, was sitting here on a board bed in a hut wearing my oldest clothes and not even my good American coat. I had planned, this day, to clean the attic thoroughly now that my novel was done.

  Hour after hour went by. No one came near us for a long time and we made no sound. Even the children were silent, not crying, not whispering, simply clinging to us as we held them. It was strange to be left thus alone, for we had not been alone at all for days. As the revolutionary armies drew near to the city and battle became inevitable, our war lord had declared that he would fight, and he had locked the city gates and prepared his soldiers. I had foreseen a siege and so as in other such times I had laid in canned foods and dried Chinese foods and fruits and grains. We had a little chicken yard and the children would have eggs, and I had bought some cases of American canned milk, some Australian tinned butter.

  The battle had begun three days ago and only the children had slept since the first guns were fired, for all of us knew that this battle was not like any other. The Communists had organized the forces and they were the leaders. Even Chiang Kai-shek was with the Communis
ts, we were told. These were not only Chinese, therefore. Something new and dangerous had been added. The Communists were building upon hate, the hate for the foreigner, the injustice of the past. Never before had the old hatreds been organized.

  As usual in times of war, the city Chinese had flocked to our house. I do not know whether other houses like mine were full of them, but every room in our house was overflowing with Chinese. With us were our Chinese friends, their families, and their friends. Everyone was welcome at such a time. They brought what food they had and we had all shared our resources during the three days. But downstairs the big cellars, inevitable in the semitropical houses, were filled with unknown people from the streets. We did not keep them out. If there was any safety to be found with us, we were only glad, and until now there had always been safety with the foreigners, for the Unequal Treaties protected the Chinese friends of the white man, too. I had always hated those treaties, and never for myself would I ever willingly accept their protection, yet actually I was helpless against them. Wrong as they were and now bearing the bitter fruit of a hatred accumulated through generations of Chinese, I had been protected by them in spite of myself, but at least I had shared my safety. I remember the night before, I had laughed and told my sister that the cellars were so full of people I felt as though the floors were heaving. The people tried to be quiet but the subdued noise gathered and mounted to the very roof in a stilled roar. I had sent tea and bread loaves downstairs lest they were hungry.

  We had gone upstairs to bed at last longing for the morning as we went, for the rumor was that the battle would end before dawn. In the morning, we had told ourselves, we would be at peace again. There would be new rulers, for by now it was obvious that our old war lord must be defeated. All the youth and the idealism and the patriotism were on the other side. I knew, for that matter, that my own students and most of my friends, certainly the young ones, were on the side of the revolutionists. Our war lord’s soldiers were only mercenaries, and they would desert as soon as defeat was plain. But we were used to battles and changing rulers, and we were only hoping that the new ones would be better than the old. Almost anything would be better than the war lords, each greedy for himself and a sore burden for the patient people.

  That night I slept from exhaustion and was wakened early, not by noise, but by a silence so deep that at first I was bewildered. It was barely dawn, I could see only the outlines of familiar furniture and the grey rectangle of the window. The guns were stopped, the booming of the old-fashioned cannon was ended. A solid silence filled the room. But what silence? There was not even the sound of a human being. No child cried, and the rumble of voices from the cellar was dead.

  I got up and dressed myself and went downstairs. The rooms which I had left full of our friends and friends of friends were empty. There was no sign of a bedding roll or a garment. I opened the cellar door and went downstairs. No one was there, not a soul. The place was clean, nothing left behind. Only in the kitchen the cook was stirring about dubiously, red-eyed and pale-cheeked.

  “What has happened?” I asked.

  “They have all gone,” he said. “Everyone went away in the night.”

  “Why?” I asked.

  “They are afraid,” he said.

  But it did not occur to me even then that they were afraid to be found with us. I did not dream that the white people could shelter no one again, not even ourselves.

  In the crowded hut we sat the hours through while the noises mounted outside. One foreign house after another went up in flames and we said nothing. The door opened at last and Mrs. Lu crept in with a teapot and some bowls.

  “Your house is not burned,” she whispered to me while she poured the tea. “The wild people are looting, but they have not burned your house.”

  “It doesn’t matter,” I whispered back.

  She whispered again. “The cook and the amah and the gardener—they are pretending to loot but they are taking the things for you. I and the neighbors here—we have taken too, but it is for you. You understand that it is not for ourselves?”

  She patted my cheek. “You helped me when I had no home. Twice you saved my son’s life.”

  It may sound strange but at this moment I felt such a peace come over me that I remember it still. Here was a human being who was only good. At the risk of her life she was saving ours. What comfort to know that there was this human being!

  Yet did she realize her own danger? “You know that if we are found they will kill you, too?” I asked whispering.

  “Let them try,” she said robustly under her breath. “Just let them touch me, the wild beasts! Not knowing the difference between good people and bad!”

  She hugged my child. “Little precious,” she whispered tenderly, and went away again.

  The day dragged on, and the madness continued unabated. Once again the door opened. This time it was my friend’s husband, the one who had lost her baby by the hypodermic. He came in to whisper that many Chinese were working for the white people. They had gone to the Communist Commander-in-Chief, they were waiting upon him, they would beseech him to spare us.

  “Take courage,” he told us. “We are trying to save you.” He hesitated, I remember, and then he said. “I have been a long time finding you because Mrs. Lu trusts nobody. She would not tell even me where you were until a few minutes ago. One does not know now who is friend and who is enemy—these Communists!”

  He went away and the hours passed. Again the door opened and a kind Chinese face peered in, an old woman who lived in the cluster of huts, a stranger to me then. She came in with bowls of hot soup and noodles and set them on the table.

  “Eat,” she said in a loud whisper. “Eat, good foreign devils, and let down your hearts. They will not find you. Nobody here will tell where you are. We are all true. Even our children will not tell. And if your children cry let them. If I hear your child cry I will smack my grandchild and make him cry outside the door so that no one knows who cries. All children cry the same noise—”

  She went away, nodding and smiling to reassure us, and we fed the children and again the day dragged on.

  Alas, the madness grew. We could not hide from ourselves that the uproar and the frenzy were worsening, and with the night ahead and the darkness our chances were small. What, I wondered, was happening to the other white people in the city? Many would have friends as we had, but many perhaps were already dead for lack of such a hiding place as ours. For the first time in my life I realized fully what I was, a white woman, and no matter how wide my sympathies with my adopted people, nothing could change the fact of my birth and my ancestry. In a way, I suppose, I changed my world then and there, in that tiny dark hut. I could not escape what I was.

  No one opened the door now, not even Mrs. Lu. I knew that this was not disloyalty but protection of us. The soldiers must be very near, so that she dared not make the slightest move to betray our presence. We could hear the rude voices, the hoarse chanting of the Communist songs and the endless crackling of the burning houses, the rumbling of falling walls.

  Sometime in the afternoon, before twilight fell, the door did open once more. It was the young Chinese again, the husband of my friend, he who had come in the morning. He entered now and fell at once on his knees and before us he made the ancient kotow.

  “We can do nothing,” he told us, the tears wet upon his cheeks. “We are helpless. We have been told that all will be killed before nightfall. Forgive us, forgive us, we have greatly harmed you, we sin against you.”

  He kotowed again and again and we begged him to get up, saying that we understood that he had done all he could for us and indeed had risked his own life. He was not alone in trying to help us. University professors and students and neighbors and friends, all were trying to save our lives.

  “Thank you,” we said, bowing to him as he bowed to us. He went away and now indeed we were alone. Each of us in his own way tried to face what lay ahead. It was impossible to speak. My sister and I sat c
lasping each other’s hands, and then realizing that she had her husband, I turned to my father. He sat on a bench, his face calm, his spirit unmoved. I had never loved him as much or admired him more. As for the children, they were small and they would never know. As for me, I would see that they went ahead of me.

  In this strange speechless waiting the afternoon wore on, the dreadful wild noise unabated. It grew dark in the hut. It was five o’clock when we were last able to see our watches. Then I took off the little gold watch I wore and slipped it under the pillow on Mrs. Lu’s bed. At least she would have that. Loud feet passed and repassed the door and at every instant we expected to hear it burst open and it would be the end of this day. In the midst of this desperate waiting suddenly we heard a frightful noise, a thunder, rumbling over the roof. What was it? It came again and again. It could only be cannon. But what cannon? The Chinese had no such cannon as this, deafening us, roaring above the human shouts and cries. Again and again it came and again and again.

  Foreign cannon—the warships in the river! Suddenly everyone thought of the same thing. Of course, what else? We had not imagined such a possibility. The river was seven miles away, but the powerful weapons were dropping their loads not far from where we were hidden.

  The booming lasted for what seemed a long time but was only a few minutes. When it was over we heard no sound whatever. The shouting had ceased, the footsteps were gone. Only the falling of a burning beam from some house, or the crumbling of a wall, broke the sudden silence.

  What now, we asked ourselves? How I wished Mrs. Lu would come in! But no one came. We remained alone in the silence for two hours or more, so we guessed, but it was hard to know in the darkness how slowly the time went. And what did the silence mean?

  The door opened at last and by the light of the flame of a torch flying in the night wind, we saw again our Chinese friend. He was surrounded by soldiers, Communist soldiers we could see by their uniforms. He stepped across the threshold and stood in the doorway. He did not bow or show any formal politeness.

 

‹ Prev