Book Read Free

Complete Works of Joseph Conrad (Illustrated)

Page 288

by Joseph Conrad


  “You may well laugh!” she cried hoarsely. “What else can one do! Perfect swindlers — and what base swindlers at that! Cheap Germans — Holstein-Gottorps! Though, indeed, it’s hardly safe to say who and what they are. A family that counts a creature like Catherine the Great in its ancestry — you understand!”

  “You are only upsetting yourself,” said Peter Ivanovitch, patiently but in a firm tone. This admonition had its usual effect on the Egeria. She dropped her thick, discoloured eyelids and changed her position on the sofa. All her angular and lifeless movements seemed completely automatic now that her eyes were closed. Presently she opened them very full. Peter Ivanovitch drank tea steadily, without haste.

  “Well, I declare!” She addressed Razumov directly. “The people who have seen you on your way here are right. You are very reserved. You haven’t said twenty words altogether since you came in. You let nothing of your thoughts be seen in your face either.”

  “I have been listening, Madame,” said Razumov, using French for the first time, hesitatingly, not being certain of his accent. But it seemed to produce an excellent impression. Madame de S — looked meaningly into Peter Ivanovitch’s spectacles, as if to convey her conviction of this young man’s merit. She even nodded the least bit in his direction, and Razumov heard her murmur under her breath the words, “Later on in the diplomatic service,” which could not but refer to the favourable impression he had made. The fantastic absurdity of it revolted him because it seemed to outrage his ruined hopes with the vision of a mock-career. Peter Ivanovitch, impassive as though he were deaf, drank some more tea. Razumov felt that he must say something.

  “Yes,” he began deliberately, as if uttering a meditated opinion. “Clearly. Even in planning a purely military revolution the temper of the people should be taken into account.”

  “You have understood me perfectly. The discontent should be spiritualized. That is what the ordinary heads of revolutionary committees will not understand. They aren’t capable of it. For instance, Mordatiev was in Geneva last month. Peter Ivanovitch brought him here. You know Mordatiev? Well, yes — you have heard of him. They call him an eagle — a hero! He has never done half as much as you have. Never attempted — not half....”

  Madame de S — agitated herself angularly on the sofa.

  “We, of course, talked to him. And do you know what he said to me? ‘What have we to do with Balkan intrigues? We must simply extirpate the scoundrels.’ Extirpate is all very well — but what then? The imbecile! I screamed at him, ‘But you must spiritualize — don’t you understand? — spiritualize the discontent.’...”

  She felt nervously in her pocket for a handkerchief; she pressed it to her lips.

  “Spiritualize?” said Razumov interrogatively, watching her heaving breast. The long ends of an old black lace scarf she wore over her head slipped off her shoulders and hung down on each side of her ghastly rosy cheeks.

  “An odious creature,” she burst out again. “Imagine a man who takes five lumps of sugar in his tea.... Yes, I said spiritualize! How else can you make discontent effective and universal?”

  “Listen to this, young man.” Peter Ivanovitch made himself heard solemnly. “Effective and universal.”

  Razumov looked at him suspiciously.

  “Some say hunger will do that,” he remarked.

  “Yes. I know. Our people are starving in heaps. But you can’t make famine universal. And it is not despair that we want to create. There is no moral support to be got out of that. It is indignation....”

  Madame de S — let her thin, extended arm sink on her knees.

  “I am not a Mordatiev,” began Razumov.

  “Bien sur!” murmured Madame de S — .

  “Though I too am ready to say extirpate, extirpate! But in my ignorance of political work, permit me to ask: A Balkan — well — intrigue, wouldn’t that take a very long time?”

  Peter Ivanovitch got up and moved off quietly, to stand with his face to the window. Razumov heard a door close; he turned his head and perceived that the lady companion had scuttled out of the room.

  “In matters of politics I am a supernaturalist.” Madame de S — broke the silence harshly.

  Peter Ivanovitch moved away from the window and struck Razumov lightly on the shoulder. This was a signal for leaving, but at the same time he addressed Madame de S — in a peculiar reminding tone — -

  “Eleanor!”

  Whatever it meant, she did not seem to hear him. She leaned back in the corner of the sofa like a wooden figure. The immovable peevishness of the face, framed in the limp, rusty lace, had a character of cruelty.

  “As to extirpating,” she croaked at the attentive Razumov, “there is only one class in Russia which must be extirpated. Only one. And that class consists of only one family. You understand me? That one family must be extirpated.”

  Her rigidity was frightful, like the rigor of a corpse galvanized into harsh speech and glittering stare by the force of murderous hate. The sight fascinated Razumov — yet he felt more self-possessed than at any other time since he had entered this weirdly bare room. He was interested. But the great feminist by his side again uttered his appeal —

  “Eleanor!”

  She disregarded it. Her carmine lips vaticinated with an extraordinary rapidity. The liberating spirit would use arms before which rivers would part like Jordan, and ramparts fall down like the walls of Jericho. The deliverance from bondage would be effected by plagues and by signs, by wonders and by war. The women....

  “Eleanor!”

  She ceased; she had heard him at last. She pressed her hand to her forehead.

  “What is it? Ah yes! That girl — the sister of....”

  It was Miss Haldin that she meant. That young girl and her mother had been leading a very retired life. They were provincial ladies — were they not? The mother had been very beautiful — traces were left yet. Peter Ivanovitch, when he called there for the first time, was greatly struck....But the cold way they received him was really surprising.

  “He is one of our national glories,” Madams de S — cried out, with sudden vehemence. “All the world listens to him.”

  “I don’t know these ladies,” said Razumov loudly rising from his chair.

  “What are you saying, Kirylo Sidorovitch? I understand that she was talking to you here, in the garden, the other day.”

  “Yes, in the garden,” said Razumov gloomily. Then, with an effort, “She made herself known to me.”

  “And then ran away from us all,” Madame de S — continued, with ghastly vivacity. “After coming to the very door! What a peculiar proceeding! Well, I have been a shy little provincial girl at one time. Yes, Razumov” (she fell into this familiarity intentionally, with an appalling grimace of graciousness. Razumov gave a perceptible start), “yes, that’s my origin. A simple provincial family.

  “You are a marvel,” Peter Ivanovich uttered.

  But it was to Razumov that she gave her death’s-head smile. Her tone was quite imperious.

  “You must bring the wild young thing here. She is wanted. I reckon upon your success — mind!”

  “She is not a wild young thing,” muttered Razumov, in a surly voice.

  “Well, then — that’s all the same. She may be one of these young conceited democrats. Do you know what I think? I think she is very much like you in character. There is a smouldering fire of scorn in you. You are darkly self-sufficient, but I can see your very soul.”

  Her shiny eyes had a dry, intense stare, which, missing Razumov, gave him an absurd notion that she was looking at something which was visible to her behind him. He cursed himself for an impressionable fool, and asked with forced calmness —

  “What is it you see? Anything resembling me?”

  She moved her rigidly set face from left to right, negatively.

  “Some sort of phantom in my image?” pursued Razumov slowly. “For, I suppose, a soul when it is seen is just that. A vain thing. There are phantoms of t
he living as well as of the dead.”

  The tenseness of Madame de S — ’s stare had relaxed, and now she looked at Razumov in a silence that became disconcerting.

  “I myself have had an experience,” he stammered out, as if compelled. “I’ve seen a phantom once.” The unnaturally red lips moved to frame a question harshly.

  “Of a dead person?”

  “No. Living.”

  “A friend?”

  “No.”

  “An enemy?”

  “I hated him.”

  “Ah! It was not a woman, then?”

  “A woman!” repeated Razumov, his eyes looking straight into the eyes of Madame de S — . “Why should it have been a woman? And why this conclusion? Why should I not have been able to hate a woman?”

  As a matter of fact, the idea of hating a woman was new to him. At that moment he hated Madame de S — . But it was not exactly hate. It was more like the abhorrence that may be caused by a wooden or plaster figure of a repulsive kind. She moved no more than if she were such a figure; even her eyes, whose unwinking stare plunged into his own, though shining, were lifeless, as though they were as artificial as her teeth. For the first time Razumov became aware of a faint perfume, but faint as it was it nauseated him exceedingly. Again Peter Ivanovitch tapped him slightly on the shoulder. Thereupon he bowed, and was about to turn away when he received the unexpected favour of a bony, inanimate hand extended to him, with the two words in hoarse French —

  “Au revoir!”

  He bowed over the skeleton hand and left the room, escorted by the great man, who made him go out first. The voice from the sofa cried after them —

  “You remain here, Pierre.”

  “Certainly, ma chere amie.”

  But he left the room with Razumov, shutting the door behind him. The landing was prolonged into a bare corridor, right and left, desolate perspectives of white and gold decoration without a strip of carpet. The very light, pouring through a large window at the end, seemed dusty; and a solitary speck reposing on the balustrade of white marble — the silk top-hat of the great feminist — asserted itself extremely, black and glossy in all that crude whiteness.

  Peter Ivanovitch escorted the visitor without opening his lips. Even when they had reached the head of the stairs Peter Ivanovitch did not break the silence. Razumov’s impulse to continue down the flight and out of the house without as much as a nod abandoned him suddenly. He stopped on the first step and leaned his back against the wall. Below him the great hall with its chequered floor of black and white seemed absurdly large and like some public place where a great power of resonance awaits the provocation of footfalls and voices. As if afraid of awakening the loud echoes of that empty house, Razumov adopted a low tone.

  “I really have no mind to turn into a dilettante spiritualist.”

  Peter Ivanovitch shook his head slightly, very serious.

  “Or spend my time in spiritual ecstasies or sublime meditations upon the gospel of feminism,” continued Razumov. “I made my way here for my share of action — action, most respected Peter Ivanovitch! It was not the great European writer who attracted me, here, to this odious town of liberty. It was somebody much greater. It was the idea of the chief which attracted me. There are starving young men in Russia who believe in you so much that it seems the only thing that keeps them alive in their misery. Think of that, Peter Ivanovitch! No! But only think of that!”

  The great man, thus entreated, perfectly motionless and silent, was the very image of patient, placid respectability.

  “Of course I don’t speak of the people. They are brutes,” added Razumov, in the same subdued but forcible tone. At this, a protesting murmur issued from the “heroic fugitive’s” beard. A murmur of authority.

  “Say — children.”

  “No! Brutes!” Razumov insisted bluntly.

  “But they are sound, they are innocent,” the great man pleaded in a whisper.

  “As far as that goes, a brute is sound enough.” Razumov raised his voice at last. “And you can’t deny the natural innocence of a brute. But what’s the use of disputing about names? You just try to give these children the power and stature of men and see what they will be like. You just give it to them and see.... But never mind. I tell you, Peter Ivanovitch, that half a dozen young men do not come together nowadays in a shabby student’s room without your name being whispered, not as a leader of thought, but as a centre of revolutionary energies — the centre of action. What else has drawn me near you, do you think? It is not what all the world knows of you, surely. It’s precisely what the world at large does not know. I was irresistibly drawn-let us say impelled, yes, impelled; or, rather, compelled, driven — driven,” repented Razumov loudly, and ceased, as if startled by the hollow reverberation of the word “driven” along two bare corridors and in the great empty hall.

  Peter Ivanovitch did not seem startled in the least. The young man could not control a dry, uneasy laugh. The great revolutionist remained unmoved with an effect of commonplace, homely superiority.

  “Curse him,” said Razumov to himself, “he is waiting behind his spectacles for me to give myself away.” Then aloud, with a satanic enjoyment of the scorn prompting him to play with the greatness of the great man —

  “Ah, Peter Ivanovitch, if you only knew the force which drew — no, which drove me towards you! The irresistible force.”

  He did not feel any desire to laugh now. This time Peter Ivanovitch moved his head sideways, knowingly, as much as to say, “Don’t I?” This expressive movement was almost imperceptible. Razumov went on in secret derision —

  “All these days you have been trying to read me, Peter Ivanovitch. That is natural. I have perceived it and I have been frank. Perhaps you may think I have not been very expansive? But with a man like you it was not needed; it would have looked like an impertinence, perhaps. And besides, we Russians are prone to talk too much as a rule. I have always felt that. And yet, as a nation, we are dumb. I assure you that I am not likely to talk to you so much again — ha! ha! — ”

  Razumov, still keeping on the lower step, came a little nearer to the great man.

  “You have been condescending enough. I quite understood it was to lead me on. You must render me the justice that I have not tried to please. I have been impelled, compelled, or rather sent — let us say sent — towards you for a work that no one but myself can do. You would call it a harmless delusion: a ridiculous delusion at which you don’t even smile. It is absurd of me to talk like this, yet some day you shall remember these words, I hope. Enough of this. Here I stand before you-confessed! But one thing more I must add to complete it: a mere blind tool I can never consent to be.”

  Whatever acknowledgment Razumov was prepared for, he was not prepared to have both his hands seized in the great man’s grasp. The swiftness of the movement was aggressive enough to startle. The burly feminist could not have been quicker had his purpose been to jerk Razumov treacherously up on the landing and bundle him behind one of the numerous closed doors near by. This idea actually occurred to Razumov; his hands being released after a darkly eloquent squeeze, he smiled, with a beating heart, straight at the beard and the spectacles hiding that impenetrable man.

  He thought to himself (it stands confessed in his handwriting), “I won’t move from here till he either speaks or turns away. This is a duel.” Many seconds passed without a sign or sound.

  “Yes, yes,” the great man said hurriedly, in subdued tones, as if the whole thing had been a stolen, breathless interview. “Exactly. Come to see us here in a few days. This must be gone into deeply — deeply, between you and me. Quite to the bottom. To the...And, by the by, you must bring along Natalia Victorovna — you know, the Haldin girl....

  “Am I to take this as my first instruction from you?” inquired Razumov stiffly.

  Peter Ivanovitch seemed perplexed by this new attitude.

  “Ah! h’m! You are naturally the proper person — la personne indiquee. Every one sha
ll be wanted presently. Every one.”

  He bent down from the landing over Razumov, who had lowered his eyes.

  “The moment of action approaches,” he murmured.

  Razumov did not look up. He did not move till he heard the door of the drawing-room close behind the greatest of feminists returning to his painted Egeria. Then he walked down slowly into the hall. The door stood open, and the shadow of the house was lying aslant over the greatest part of the terrace. While crossing it slowly, he lifted his hat and wiped his damp forehead, expelling his breath with force to get rid of the last vestiges of the air he had been breathing inside. He looked at the palms of his hands, and rubbed them gently against his thighs.

  He felt, bizarre as it may seem, as though another self, an independent sharer of his mind, had been able to view his whole person very distinctly indeed. “This is curious,” he thought. After a while he formulated his opinion of it in the mental ejaculation: “Beastly!” This disgust vanished before a marked uneasiness. “This is an effect of nervous exhaustion,” he reflected with weary sagacity. “How am I to go on day after day if I have no more power of resistance — moral resistance?”

  He followed the path at the foot of the terrace. “Moral resistance, moral resistance;” he kept on repeating these words mentally. Moral endurance. Yes, that was the necessity of the situation. An immense longing to make his way out of these grounds and to the other end of the town, of throwing himself on his bed and going to sleep for hours, swept everything clean out of his mind for a moment. “Is it possible that I am but a weak creature after all?” he asked himself, in sudden alarm. “Eh! What’s that?”

  He gave a start as if awakened from a dream. He even swayed a little before recovering himself.

  “Ah! You stole away from us quietly to walk about here,” he said.

  The lady companion stood before him, but how she came there he had not the slightest idea. Her folded arms were closely cherishing the cat.

 

‹ Prev