Book Read Free

Complete Works of Joseph Conrad (Illustrated)

Page 298

by Joseph Conrad


  “I could run in for a moment to have a look at mother. It would not be much out of the way.”

  I dissuaded her. If Mrs. Haldin really expected to see Razumov that night it would have been unwise to show herself without him. The sooner we got hold of the young man and brought him along to calm her mother’s agitation the better. She assented to my reasoning, and we crossed diagonally the Place de Theatre, bluish grey with its floor of slabs of stone, under the electric light, and the lonely equestrian statue all black in the middle. In the Rue de Carouge we were in the poorer quarters and approaching the outskirts of the town. Vacant building plots alternated with high, new houses. At the corner of a side street the crude light of a whitewashed shop fell into the night, fan-like, through a wide doorway. One could see from a distance the inner wall with its scantily furnished shelves, and the deal counter painted brown. That was the house. Approaching it along the dark stretch of a fence of tarred planks, we saw the narrow pallid face of the cut angle, five single windows high, without a gleam in them, and crowned by the heavy shadow of a jutting roof slope.

  “We must inquire in the shop,” Miss Haldin directed me.

  A sallow, thinly whiskered man, wearing a dingy white collar and a frayed tie, laid down a newspaper, and, leaning familiarly on both elbows far over the bare counter, answered that the person I was inquiring for was indeed his locataire on the third floor, but that for the moment he was out.

  “For the moment,” I repeated, after a glance at Miss Haldin. “Does this mean that you expect him back at once?”

  He was very gentle, with ingratiating eyes and soft lips. He smiled faintly as though he knew all about everything. Mr. Razumov, after being absent all day, had returned early in the evening. He was very surprised about half an hour or a little more since to see him come down again. Mr. Razumov left his key, and in the course of some words which passed between them had remarked that he was going out because he needed air.

  From behind the bare counter he went on smiling at us, his head held between his hands. Air. Air. But whether that meant a long or a short absence it was difficult to say. The night was very close, certainly.

  After a pause, his ingratiating eyes turned to the door, he added —

  “The storm shall drive him in.”

  “There’s going to be a storm?” I asked.

  “Why, yes!”

  As if to confirm his words we heard a very distant, deep rumbling noise.

  Consulting Miss Haldin by a glance, I saw her so reluctant to give up her quest that I asked the shopkeeper, in case Mr. Razumov came home within half an hour, to beg him to remain downstairs in the shop. We would look in again presently.

  For all answer he moved his head imperceptibly. The approval of Miss Haldin was expressed by her silence. We walked slowly down the street, away from the town; the low garden walls of the modest villas doomed to demolition were overhung by the boughs of trees and masses of foliage, lighted from below by gas lamps. The violent and monotonous noise of the icy waters of the Arve falling over a low dam swept towards us with a chilly draught of air across a great open space, where a double line of lamp-lights outlined a street as yet without houses. But on the other shore, overhung by the awful blackness of the thunder-cloud, a solitary dim light seemed to watch us with a weary stare. When we had strolled as far as the bridge, I said —

  “We had better get back....”

  In the shop the sickly man was studying his smudgy newspaper, now spread out largely on the counter. He just raised his head when I looked in and shook it negatively, pursing up his lips. I rejoined Miss Haldin outside at once, and we moved off at a brisk pace. She remarked that she would send Anna with a note the first thing in the morning. I respected her taciturnity, silence being perhaps the best way to show my concern.

  The semi-rural street we followed on our return changed gradually to the usual town thoroughfare, broad and deserted. We did not meet four people altogether, and the way seemed interminable, because my companion’s natural anxiety had communicated itself sympathetically to me. At last we turned into the Boulevard des Philosophes, more wide, more empty, more dead — the very desolation of slumbering respectability. At the sight of the two lighted windows, very conspicuous from afar, I had the mental vision of Mrs. Haldin in her armchair keeping a dreadful, tormenting vigil under the evil spell of an arbitrary rule: a victim of tyranny and revolution, a sight at once cruel and absurd.

  III

  “You will come in for a moment?” said Natalia Haldin.

  I demurred on account of the late hour. “You know mother likes you so much,” she insisted.

  “I will just come in to hear how your mother is.”

  She said, as if to herself, “I don’t even know whether she will believe that I could not find Mr. Razumov, since she has taken it into her head that I am concealing something from her. You may be able to persuade her....”

  “Your mother may mistrust me too,” I observed.

  “You! Why? What could you have to conceal from her? You are not a Russian nor a conspirator.”

  I felt profoundly my European remoteness, and said nothing, but I made up my mind to play my part of helpless spectator to the end. The distant rolling of thunder in the valley of the Rhone was coming nearer to the sleeping town of prosaic virtues and universal hospitality. We crossed the street opposite the great dark gateway, and Miss Haldin rang at the door of the apartment. It was opened almost instantly, as if the elderly maid had been waiting in the ante-room for our return. Her flat physiognomy had an air of satisfaction. The gentleman was there, she declared, while closing the door.

  Neither of us understood. Miss Haldin turned round brusquely to her. “Who?”

  “Herr Razumov,” she explained.

  She had heard enough of our conversation before we left to know why her young mistress was going out. Therefore, when the gentleman gave his name at the door, she admitted him at once.

  “No one could have foreseen that,” Miss Haldin murmured, with her serious grey eyes fixed upon mine. And, remembering the expression of the young man’s face seen not much more than four hours ago, the look of a haunted somnambulist, I wondered with a sort of awe.

  “You asked my mother first?” Miss Haldin inquired of the maid.

  “No. I announced the gentleman,” she answered, surprised at our troubled faces.

  “Still,” I said in an undertone, “your mother was prepared.”

  “Yes. But he has no idea....”

  It seemed to me she doubted his tact. To her question how long the gentleman had been with her mother, the maid told us that Der Herr had been in the drawing-room no more than a short quarter of an hour.

  She waited a moment, then withdrew, looking a little scared. Miss Haldin gazed at me in silence.

  “As things have turned out,” I said, “you happen to know exactly what your brother’s friend has to tell your mother. And surely after that...”

  “Yes,” said Natalia Haldin slowly. “I only wonder, as I was not here when he came, if it wouldn’t be better not to interrupt now.”

  We remained silent, and I suppose we both strained our ears, but no sound reached us through the closed door. The features of Miss Haldin expressed a painful irresolution; she made a movement as if to go in, but checked herself. She had heard footsteps on the other side of the door. It came open, and Razumov, without pausing, stepped out into the ante-room. The fatigue of that day and the struggle with himself had changed him so much that I would have hesitated to recognize that face which, only a few hours before, when he brushed against me in front of the post office, had been startling enough but quite different. It had been not so livid then, and its eyes not so sombre. They certainly looked more sane now, but there was upon them the shadow of something consciously evil.

  I speak of that, because, at first, their glance fell on me, though without any sort of recognition or even comprehension. I was simply in the line of his stare. I don’t know if he had heard the bell
or expected to see anybody. He was going out, I believe, and I do not think that he saw Miss Haldin till she advanced towards him a step or two. He disregarded the hand she put out.

  “It’s you, Natalia Victorovna.... Perhaps you are surprised...at this late hour. But, you see, I remembered our conversations in that garden. I thought really it was your wish that I should — without loss of time...so I came. No other reason. Simply to tell...”

  He spoke with difficulty. I noticed that, and remembered his declaration to the man in the shop that he was going out because he “needed air.” If that was his object, then it was clear that he had miserably failed. With downcast eyes and lowered head he made an effort to pick up the strangled phrase.

  “To tell what I have heard myself only to-day — to-day....”

  Through the door he had not closed I had a view of the drawing-room. It was lighted only by a shaded lamp — Mrs. Haldin’s eyes could not support either gas or electricity. It was a comparatively big room, and in contrast with the strongly lighted ante-room its length was lost in semi-transparent gloom backed by heavy shadows; and on that ground I saw the motionless figure of Mrs. Haldin, inclined slightly forward, with a pale hand resting on the arm of the chair.

  She did not move. With the window before her she had no longer that attitude suggesting expectation. The blind was down; and outside there was only the night sky harbouring a thunder-cloud, and the town indifferent and hospitable in its cold, almost scornful, toleration — a respectable town of refuge to which all these sorrows and hopes were nothing. Her white head was bowed.

  The thought that the real drama of autocracy is not played on the great stage of politics came to me as, fated to be a spectator, I had this other glimpse behind the scenes, something more profound than the words and gestures of the public play. I had the certitude that this mother, refused in her heart to give her son up after all. It was more than Rachel’s inconsolable mourning, it was something deeper, more inaccessible in its frightful tranquillity. Lost in the ill-defined mass of the high-backed chair, her white, inclined profile suggested the contemplation of something in her lap, as though a beloved head were resting there.

  I had this glimpse behind the scenes, and then Miss Haldin, passing by the young man, shut the door. It was not done without hesitation. For a moment I thought that she would go to her mother, but she sent in only an anxious glance. Perhaps if Mrs. Haldin had moved...but no. There was in the immobility of that bloodless face the dreadful aloofness of suffering without remedy.

  Meantime the young man kept his eyes fixed on the floor. The thought that he would have to repeat the story he had told already was intolerable to him. He had expected to find the two women together. And then, he had said to himself, it would be over for all time — for all time. “It’s lucky I don’t believe in another world,” he had thought cynically.

  Alone in his room after having posted his secret letter, he had regained a certain measure of composure by writing in his secret diary. He was aware of the danger of that strange self-indulgence. He alludes to it himself, but he could not refrain. It calmed him — it reconciled him to his existence. He sat there scribbling by the light of a solitary candle, till it occurred to him that having heard the explanation of Haldin’s arrest, as put forward by Sophia Antonovna, it behoved him to tell these ladies himself. They were certain to hear the tale through some other channel, and then his abstention would look strange, not only to the mother and sister of Haldin, but to other people also. Having come to this conclusion, he did not discover in himself any marked reluctance to face the necessity, and very soon an anxiety to be done with it began to torment him. He looked at his watch. No; it was not absolutely too late.

  The fifteen minutes with Mrs. Haldin were like the revenge of the unknown: that white face, that weak, distinct voice; that head, at first turned to him eagerly, then, after a while, bowed again and motionless — in the dim, still light of the room in which his words which he tried to subdue resounded so loudly — had troubled him like some strange discovery. And there seemed to be a secret obstinacy in that sorrow, something he could not understand; at any rate, something he had not expected. Was it hostile? But it did not matter. Nothing could touch him now; in the eyes of the revolutionists there was now no shadow on his past. The phantom of Haldin had been indeed walked over, was left behind lying powerless and passive on the pavement covered with snow. And this was the phantom’s mother consumed with grief and white as a ghost. He had felt a pitying surprise. But that, of course, was of no importance. Mothers did not matter. He could not shake off the poignant impression of that silent, quiet, white-haired woman, but a sort of sternness crept into his thoughts. These were the consequences. Well, what of it? “Am I then on a bed of roses?” he had exclaimed to himself, sitting at some distance with his eyes fixed upon that figure of sorrow. He had said all he had to say to her, and when he had finished she had not uttered a word. She had turned away her head while he was speaking. The silence which had fallen on his last words had lasted for five minutes or more. What did it mean? Before its incomprehensible character he became conscious of anger in his stern mood, the old anger against Haldin reawakened by the contemplation of Haldin’s mother. And was it not something like enviousness which gripped his heart, as if of a privilege denied to him alone of all the men that had ever passed through this world? It was the other who had attained to repose and yet continued to exist in the affection of that mourning old woman, in the thoughts of all these people posing for lovers of humanity. It was impossible to get rid of him. “It’s myself whom I have given up to destruction,” thought Razumov. “He has induced me to do it. I can’t shake him off.”

  Alarmed by that discovery, he got up and strode out of the silent, dim room with its silent old woman in the chair, that mother! He never looked back. It was frankly a flight. But on opening the door he saw his retreat cut off: There was the sister. He had never forgotten the sister, only he had not expected to see her then — or ever any more, perhaps. Her presence in the ante-room was as unforeseen as the apparition of her brother had been. Razumov gave a start as though he had discovered himself cleverly trapped. He tried to smile, but could not manage it, and lowered his eyes. “Must I repeat that silly story now?” he asked himself, and felt a sinking sensation. Nothing solid had passed his lips since the day before, but he was not in a state to analyse the origins of his weakness. He meant to take up his hat and depart with as few words as possible, but Miss Haldin’s swift movement to shut the door took him by surprise. He half turned after her, but without raising his eyes, passively, just as a feather might stir in the disturbed air. The next moment she was back in the place she had started from, with another half-turn on his part, so that they came again into the same relative positions.

  “Yes, yes,” she said hurriedly. “I am very grateful to you, Kirylo Sidorovitch, for coming at once — like this.... Only, I wish I had.... Did mother tell you?”

  “I wonder what she could have told me that I did not know before,” he said, obviously to himself, but perfectly audible. “Because I always did know it,” he added louder, as if in despair.

  He hung his head. He had such a strong sense of Natalia Haldin’s presence that to look at her he felt would be a relief. It was she who had been haunting him now. He had suffered that persecution ever since she had suddenly appeared before him in the garden of the Villa Borel with an extended hand and the name of her brother on her lips.... The ante-room had a row of hooks on the wall nearest to the outer door, while against the wall opposite there stood a small dark table and one chair. The paper, bearing a very faint design, was all but white. The light of an electric bulb high up under the ceiling searched that clear square box into its four bare corners, crudely, without shadows — a strange stage for an obscure drama.

  “What do you mean?” asked Miss Haldin. “What is it that you knew always?”

  He raised his face, pale, full of unexpressed suffering. But that look in his eyes of dull, abse
nt obstinacy, which struck and surprised everybody he was talking to, began to pass way. It was as though he were coming to himself in the awakened consciousness of that marvellous harmony of feature, of lines, of glances, of voice, which made of the girl before him a being so rare, outside, and, as it were, above the common notion of beauty. He looked at her so long that she coloured slightly.

  “What is it that you knew?” she repeated vaguely.

  That time he managed to smile.

  “Indeed, if it had not been for a word of greeting or two, I would doubt whether your mother was aware at all of my existence. You understand?”

  Natalia Haldin nodded; her hands moved slightly by her side.

  “Yes. Is it not heart-breaking? She has not shed a tear yet — not a single tear.”

  “Not a tear! And you, Natalia Victorovna? You have been able to cry?”

  “I have. And then I am young enough, Kirylo Sidorovitch, to believe in the future. But when I see my mother so terribly distracted, I almost forget everything. I ask myself whether one should feel proud — or only resigned. We had such a lot of people coming to see us. There were utter strangers who wrote asking for permission to call to present their respects. It was impossible to keep our door shut for ever. You know that Peter Ivanovitch himself.... Oh yes, there was much sympathy, but there were persons who exulted openly at that death. Then, when I was left alone with poor mother, all this seemed so wrong in spirit, something not worth the price she is paying for it. But directly I heard you were here in Geneva, Kirylo Sidorovitch, I felt that you were the only person who could assist me....”

  “In comforting a bereaved mother? Yes!” he broke in in a manner which made her open her clear unsuspecting eyes. “But there is a question of fitness. Has this occurred to you?”

 

‹ Prev