Book Read Free

Complete Works of Joseph Conrad (Illustrated)

Page 609

by Joseph Conrad


  I enjoyed Jasper’s incredulous surprise.

  “The devil he will!” he cried. “What on earth for? Aren’t you trying to pull my leg, old boy?”

  “No. I’m not. You must understand Schultz’s psychology. He’s neither a loafer nor a cadger. He’s not likely to wander about looking for somebody to stand him drinks. But suppose he goes on shore with five dollars, or fifty for that matter, in his pocket? After the third or fourth glass he becomes fuddled and charitable. He either drops his money all over the place, or else distributes the lot around; gives it to any one who will take it. Then it occurs to him that the night is young yet, and that he may require a good many more drinks for himself and his friends before morning. So he starts off cheerfully for his ship. His legs never get affected nor his head either in the usual way. He gets aboard and simply grabs the first thing that seems to him suitable — the cabin lamp, a coil of rope, a bag of biscuits, a drum of oil — and converts it into money without thinking twice about it. This is the process and no other. You have only to look out that he doesn’t get a start. That’s all.”

  “Confound his psychology,” muttered Jasper. “But a man with a voice like his is fit to talk to the angels. Is he incurable do you think?”

  I said that I thought so. Nobody had prosecuted him yet, but no one would employ him any longer. His end would be, I feared, to starve in some hole or other.

  “Ah, well,” reflected Jasper. “The Bonito isn’t trading to any ports of civilisation. That’ll make it easier for him to keep straight.”

  That was true. The brig’s business was on uncivilised coasts, with obscure rajahs dwelling in nearly unknown bays; with native settlements up mysterious rivers opening their sombre, forest-lined estuaries among a welter of pale green reefs and dazzling sand-banks, in lonely straits of calm blue water all aglitter with sunshine. Alone, far from the beaten tracks, she glided, all white, round dark, frowning headlands, stole out, silent like a ghost, from behind points of land stretching out all black in the moonlight; or lay hove-to, like a sleeping sea-bird, under the shadow of some nameless mountain waiting for a signal. She would be glimpsed suddenly on misty, squally days dashing disdainfully aside the short aggressive waves of the Java Sea; or be seen far, far away, a tiny dazzling white speck flying across the brooding purple masses of thunderclouds piled up on the horizon. Sometimes, on the rare mail tracks, where civilisation brushes against wild mystery, when the naive passengers crowding along the rail exclaimed, pointing at her with interest: “Oh, here’s a yacht!” the Dutch captain, with a hostile glance, would grunt contemptuously: “Yacht! No! That’s only English Jasper. A pedlar — ”

  “A good seaman you say,” ejaculated Jasper, still in the matter of the hopeless Schultz with the wonderfully touching voice.

  “First rate. Ask any one. Quite worth having — only impossible,” I declared.

  “He shall have his chance to reform in the brig,” said Jasper, with a laugh. “There will be no temptations either to drink or steal where I am going to this time.”

  I didn’t press him for anything more definite on that point. In fact, intimate as we were, I had a pretty clear notion of the general run of his business.

  But as we are going ashore in his gig he asked suddenly: “By the way, do you know where Heemskirk is?”

  I eyed him covertly, and was reassured. He had asked the question, not as a lover, but as a trader. I told him that I had heard in Palembang that the Neptun was on duty down about Flores and Sumbawa. Quite out of his way. He expressed his satisfaction.

  “You know,” he went on, “that fellow, when he gets on the Borneo coast, amuses himself by knocking down my beacons. I have had to put up a few to help me in and out of the rivers. Early this year a Celebes trader becalmed in a prau was watching him at it. He steamed the gunboat full tilt at two of them, one after another, smashing them to pieces, and then lowered a boat on purpose to pull out a third, which I had a lot of trouble six months ago to stick up in the middle of a mudflat for a tide mark. Did you ever hear of anything more provoking — eh?”

  “I wouldn’t quarrel with the beggar,” I observed casually, yet disliking that piece of news strongly. “It isn’t worth while.”

  “I quarrel?” cried Jasper. “I don’t want to quarrel. I don’t want to hurt a single hair of his ugly head. My dear fellow, when I think of Freya’s twenty-first birthday, all the world’s my friend, Heemskirk included. It’s a nasty, spiteful amusement, all the same.”

  We parted rather hurriedly on the quay, each of us having his own pressing business to attend to. I would have been very much cut up had I known that this hurried grasp of the hand with “So long, old boy. Good luck to you!” was the last of our partings.

  On his return to the Straits I was away, and he was gone again before I got back. He was trying to achieve three trips before Freya’s twenty-first birthday. At Nelson’s Cove I missed him again by only a couple of days. Freya and I talked of “that lunatic” and “perfect idiot” with great delight and infinite appreciation. She was very radiant, with a more pronounced gaiety, notwithstanding that she had just parted from Jasper. But this was to be their last separation.

  “Do get aboard as soon as you can, Miss Freya,” I entreated.

  She looked me straight in the face, her colour a little heightened and with a sort of solemn ardour — if there was a little catch in her voice.

  “The very next day.”

  Ah, yes! The very next day after her twenty-first birthday. I was pleased at this hint of deep feeling. It was as if she had grown impatient at last of the self-imposed delay. I supposed that Jasper’s recent visit had told heavily.

  “That’s right,” I said approvingly. “I shall be much easier in my mind when I know you have taken charge of that lunatic. Don’t you lose a minute. He, of course, will be on time — unless heavens fall.”

  “Yes. Unless — ” she repeated in a thoughtful whisper, raising her eyes to the evening sky without a speck of cloud anywhere. Silent for a time, we let our eyes wander over the waters below, looking mysteriously still in the twilight, as if trustfully composed for a long, long dream in the warm, tropical night. And the peace all round us seemed without limits and without end.

  And then we began again to talk Jasper over in our usual strain. We agreed that he was too reckless in many ways. Luckily, the brig was equal to the situation. Nothing apparently was too much for her. A perfect darling of a ship, said Miss Freya. She and her father had spent an afternoon on board. Jasper had given them some tea. Papa was grumpy. . . . I had a vision of old Nelson under the brig’s snowy awnings, nursing his unassuming vexation, and fanning himself with his hat. A comedy father. . . . As a new instance of Jasper’s lunacy, I was told that he was distressed at his inability to have solid silver handles fitted to all the cabin doors. “As if I would have let him!” commented Miss Freya, with amused indignation. Incidentally, I learned also that Schultz, the nautical kleptomaniac with the pathetic voice, was still hanging on to his job, with Miss Freya’s approval. Jasper had confided to the lady of his heart his purpose of straightening out the fellow’s psychology. Yes, indeed. All the world was his friend because it breathed the same air with Freya.

  Somehow or other, I brought Heemskirk’s name into conversation, and, to my great surprise, startled Miss Freya. Her eyes expressed something like distress, while she bit her lip as if to contain an explosion of laughter. Oh! Yes. Heemskirk was at the bungalow at the same time with Jasper, but he arrived the day after. He left the same day as the brig, but a few hours later.

  “What a nuisance he must have been to you two,” I said feelingly.

  Her eyes flashed at me a sort of frightened merriment, and suddenly she exploded into a clear burst of laughter. “Ha, ha, ha!”

  I echoed it heartily, but not with the game charming tone: “Ha, ha, ha! . . . Isn’t he grotesque? Ha, ha, ha!” And the ludicrousness of old Nelson’s inanely fierce round eyes in association with his conciliatory manner to t
he lieutenant presenting itself to my mind brought on another fit.

  “He looks,” I spluttered, “he looks — Ha, ha, ha! — amongst you three . . . like an unhappy black-beetle. Ha, ha, ha!”

  She gave out another ringing peal, ran off into her own room, and slammed the door behind her, leaving me profoundly astounded. I stopped laughing at once.

  “What’s the joke?” asked old Nelson’s voice, half way down the steps.

  He came up, sat down, and blew out his cheeks, looking inexpressibly fatuous. But I didn’t want to laugh any more. And what on earth, I asked myself, have we been laughing at in this uncontrollable fashion. I felt suddenly depressed.

  Oh, yes. Freya had started it. The girl’s overwrought, I thought. And really one couldn’t wonder at it.

  I had no answer to old Nelson’s question, but he was too aggrieved at Jasper’s visit to think of anything else. He as good as asked me whether I wouldn’t undertake to hint to Jasper that he was not wanted at the Seven Isles group. I declared that it was not necessary. From certain circumstances which had come to my knowledge lately, I had reason to think that he would not be much troubled by Jasper Allen in the future.

  He emitted an earnest “Thank God!” which nearly set me laughing again, but he did not brighten up proportionately. It seemed Heemskirk had taken special pains to make himself disagreeable. The lieutenant had frightened old Nelson very much by expressing a sinister wonder at the Government permitting a white man to settle down in that part at all. “It is against our declared policy,” he had remarked. He had also charged him with being in reality no better than an Englishman. He had even tried to pick a quarrel with him for not learning to speak Dutch.

  “I told him I was too old to learn now,” sighed out old Nelson (or Nielsen) dismally. “He said I ought to have learned Dutch long before. I had been making my living in Dutch dependencies. It was disgraceful of me not to speak Dutch, he said. He was as savage with me as if I had been a Chinaman.”

  It was plain he had been viciously badgered. He did not mention how many bottles of his best claret he had offered up on the altar of conciliation. It must have been a generous libation. But old Nelson (or Nielsen) was really hospitable. He didn’t mind that; and I only regretted that this virtue should be lavished on the lieutenant-commander of the Neptun. I longed to tell him that in all probability he would be relieved from Heemskirk’s visitations also. I did not do so only from the fear (absurd, I admit) of arousing some sort of suspicion in his mind. As if with this guileless comedy father such a thing were possible!

  Strangely enough, the last words on the subject of Heemskirk were spoken by Freya, and in that very sense. The lieutenant was turning up persistently in old Nelson’s conversation at dinner. At last I muttered a half audible “Damn the lieutenant.” I could see that the girl was getting exasperated, too.

  “And he wasn’t well at all — was he, Freya?” old Nelson went on moaning. “Perhaps it was that which made him so snappish, hey, Freya? He looked very bad when he left us so suddenly. His liver must be in a bad state, too.”

  “Oh, he will end by getting over it,” said Freya impatiently. “And do leave off worrying about him, papa. Very likely you won’t see much of him for a long time to come.”

  The look she gave me in exchange for my discreet smile had no hidden mirth in it. Her eyes seemed hollowed, her face gone wan in a couple of hours. We had been laughing too much. Overwrought! Overwrought by the approach of the decisive moment. After all, sincere, courageous, and self-reliant as she was, she must have felt both the passion and the compunction of her resolve. The very strength of love which had carried her up to that point must have put her under a great moral strain, in which there might have been a little simple remorse, too. For she was honest — and there, across the table, sat poor old Nelson (or Nielsen) staring at her, round-eyed and so pathetically comic in his fierce aspect as to touch the most lightsome heart.

  He retired early to his room to soothe himself for a night’s rest by perusing his account-books. We two remained on the verandah for another hour or so, but we exchanged only languid phrases on things without importance, as though we had been emotionally jaded by our long day’s talk on the only momentous subject. And yet there was something she might have told a friend. But she didn’t. We parted silently. She distrusted my masculine lack of common sense, perhaps. . . . O! Freya!

  Going down the precipitous path to the landing-stage, I was confronted in the shadows of boulders and bushes by a draped feminine figure whose appearance startled me at first. It glided into my way suddenly from behind a piece of rock. But in a moment it occurred to me that it could be no one else but Freya’s maid, a half-caste Malacca Portuguese. One caught fleeting glimpses of her olive face and dazzling white teeth about the house. I had observed her at times from a distance, as she sat within call under the shade of some fruit trees, brushing and plaiting her long raven locks. It seemed to be the principal occupation of her leisure hours. We had often exchanged nods and smiles — and a few words, too. She was a pretty creature. And once I had watched her approvingly make funny and expressive grimaces behind Heemskirk’s back. I understood (from Jasper) that she was in the secret, like a comedy camerista. She was to accompany Freya on her irregular way to matrimony and “ever after” happiness. Why should she be roaming by night near the cove — unless on some love affair of her own — I asked myself. But there was nobody suitable within the Seven Isles group, as far as I knew. It flashed upon me that it was myself she had been lying in wait for.

  She hesitated, muffled from head to foot, shadowy and bashful. I advanced another pace, and how I felt is nobody’s business.

  “What is it?” I asked, very low.

  “Nobody knows I am here,” she whispered.

  “And nobody can see us,” I whispered back.

  The murmur of words “I’ve been so frightened” reached me. Just then forty feet above our head, from the yet lighted verandah, unexpected and startling, Freya’s voice rang out in a clear, imperious call:

  “Antonia!”

  With a stifled exclamation, the hesitating girl vanished out of the path. A bush near by rustled; then silence. I waited wondering. The lights on the verandah went out. I waited a while longer then continued down the path to my boat, wondering more than ever.

  I remember the occurrences of that visit especially, because this was the last time I saw the Nelson bungalow. On arriving at the Straits I found cable messages which made it necessary for me to throw up my employment at a moment’s notice and go home at once. I had a desperate scramble to catch the mailboat which was due to leave next day, but I found time to write two short notes, one to Freya, the other to Jasper. Later on I wrote at length, this time to Allen alone. I got no answer. I hunted up then his brother, or, rather, half-brother, a solicitor in the city, a sallow, calm, little man who looked at me over his spectacles thoughtfully.

  Jasper was the only child of his father’s second marriage, a transaction which had failed to commend itself to the first, grown-up family.

  “You haven’t heard for ages,” I repeated, with secret annoyance. “May I ask what ‘for ages’ means in this connection?”

  “It means that I don’t care whether I ever hear from him or not,” retorted the little man of law, turning nasty suddenly.

  I could not blame Jasper for not wasting his time in correspondence with such an outrageous relative. But why didn’t he write to me — a decent sort of friend, after all; enough of a friend to find for his silence the excuse of forgetfulness natural to a state of transcendental bliss? I waited indulgently, but nothing ever came. And the East seemed to drop out of my life without an echo, like a stone falling into a well of prodigious depth.

  CHAPTER IV

  I suppose praiseworthy motives are a sufficient justification almost for anything. What could be more commendable in the abstract than a girl’s determination that “poor papa” should not be worried, and her anxiety that the man of her choice s
hould be kept by any means from every occasion of doing something rash, something which might endanger the whole scheme of their happiness?

  Nothing could be more tender and more prudent. We must also remember the girl’s self-reliant temperament, and the general unwillingness of women — I mean women of sense — to make a fuss over matters of that sort.

  As has been said already, Heemskirk turned up some time after Jasper’s arrival at Nelson’s Cove. The sight of the brig lying right under the bungalow was very offensive to him. He did not fly ashore before his anchor touched the ground as Jasper used to do. On the contrary, he hung about his quarter-deck mumbling to himself; and when he ordered his boat to be manned it was in an angry voice. Freya’s existence, which lifted Jasper out of himself into a blissful elation, was for Heemskirk a cause of secret torment, of hours of exasperated brooding.

  While passing the brig he hailed her harshly and asked if the master was on board. Schultz, smart and neat in a spotless white suit, leaned over the taffrail, finding the question somewhat amusing. He looked humorously down into Heemskirk’s boat, and answered, in the most amiable modulations of his beautiful voice: “Captain Allen is up at the house, sir.” But his expression changed suddenly at the savage growl: “What the devil are you grinning at?” which acknowledged that information.

 

‹ Prev