by Lord Byron
CXII
I cannot know what Juan thought of this,
But what he did, is much what you would do;
His young lip thank’d it with a grateful kiss,
And then, abash’d at its own joy, withdrew
In deep despair, lest he had done amiss, —
Love is so very timid when ‘t is new:
She blush’d, and frown’d not, but she strove to speak,
And held her tongue, her voice was grown so weak.
CXIII
The sun set, and up rose the yellow moon:
The devil’s in the moon for mischief; they
Who call’d her CHASTE, methinks, began too soon
Their nomenclature; there is not a day,
The longest, not the twenty-first of June,
Sees half the business in a wicked way
On which three single hours of moonshine smile —
And then she looks so modest all the while.
CXIV
There is a dangerous silence in that hour,
A stillness, which leaves room for the full soul
To open all itself, without the power
Of calling wholly back its self-control;
The silver light which, hallowing tree and tower,
Sheds beauty and deep softness o’er the whole,
Breathes also to the heart, and o’er it throws
A loving languor, which is not repose.
CXV
And Julia sate with Juan, half embraced
And half retiring from the glowing arm,
Which trembled like the bosom where ‘t was placed;
Yet still she must have thought there was no harm,
Or else ‘t were easy to withdraw her waist;
But then the situation had its charm,
And then — — God knows what next — I can’t go on;
I’m almost sorry that I e’er begun.
CXVI
Oh Plato! Plato! you have paved the way,
With your confounded fantasies, to more
Immoral conduct by the fancied sway
Your system feigns o’er the controulless core
Of human hearts, than all the long array
Of poets and romancers: — You’re a bore,
A charlatan, a coxcomb — and have been,
At best, no better than a go-between.
CXVII
And Julia’s voice was lost, except in sighs,
Until too late for useful conversation;
The tears were gushing from her gentle eyes,
I wish indeed they had not had occasion,
But who, alas! can love, and then be wise?
Not that remorse did not oppose temptation;
A little still she strove, and much repented
And whispering “I will ne’er consent” — consented.
CXVIII
‘T is said that Xerxes offer’d a reward
To those who could invent him a new pleasure:
Methinks the requisition’s rather hard,
And must have cost his majesty a treasure:
For my part, I’m a moderate-minded bard,
Fond of a little love (which I call leisure);
I care not for new pleasures, as the old
Are quite enough for me, so they but hold.
CXIX
Oh Pleasure! you are indeed a pleasant thing,
Although one must be damn’d for you, no doubt:
I make a resolution every spring
Of reformation, ere the year run out,
But somehow, this my vestal vow takes wing,
Yet still, I trust it may be kept throughout:
I’m very sorry, very much ashamed,
And mean, next winter, to be quite reclaim’d.
CXX
Here my chaste Muse a liberty must take —
Start not! still chaster reader — she’ll be nice hence —
Forward, and there is no great cause to quake;
This liberty is a poetic licence,
Which some irregularity may make
In the design, and as I have a high sense
Of Aristotle and the Rules, ‘t is fit
To beg his pardon when I err a bit.
CXXI
This licence is to hope the reader will
Suppose from June the sixth (the fatal day,
Without whose epoch my poetic skill
For want of facts would all be thrown away),
But keeping Julia and Don Juan still
In sight, that several months have pass’d; we’ll say
‘T was in November, but I’m not so sure
About the day — the era’s more obscure.
CXXII
We’ll talk of that anon. — ’T is sweet to hear
At midnight on the blue and moonlit deep
The song and oar of Adria’s gondolier,
By distance mellow’d, o’er the waters sweep;
‘T is sweet to see the evening star appear;
’T is sweet to listen as the night-winds creep
From leaf to leaf; ‘t is sweet to view on high
The rainbow, based on ocean, span the sky.
CXXIII
‘T is sweet to hear the watch-dog’s honest bark
Bay deep-mouth’d welcome as we draw near home;
‘T is sweet to know there is an eye will mark
Our coming, and look brighter when we come;
‘T is sweet to be awaken’d by the lark,
Or lull’d by falling waters; sweet the hum
Of bees, the voice of girls, the song of birds,
The lisp of children, and their earliest words.
CXXIV
Sweet is the vintage, when the showering grapes
In Bacchanal profusion reel to earth,
Purple and gushing: sweet are our escapes
From civic revelry to rural mirth;
Sweet to the miser are his glittering heaps,
Sweet to the father is his first-born’s birth,
Sweet is revenge — especially to women,
Pillage to soldiers, prize-money to seamen.
CXXV
Sweet is a legacy, and passing sweet
The unexpected death of some old lady
Or gentleman of seventy years complete,
Who’ve made “us youth” wait too — too long already
For an estate, or cash, or country seat,
Still breaking, but with stamina so steady
That all the Israelites are fit to mob its
Next owner for their double-damn’d post-obits.
CXXVI
‘T is sweet to win, no matter how, one’s laurels,
By blood or ink; ‘t is sweet to put an end
To strife; ‘t is sometimes sweet to have our quarrels,
Particularly with a tiresome friend:
Sweet is old wine in bottles, ale in barrels;
Dear is the helpless creature we defend
Against the world; and dear the schoolboy spot
We ne’er forget, though there we are forgot.
CXXVII
But sweeter still than this, than these, than all,
Is first and passionate love — it stands alone,
Like Adam’s recollection of his fall;
The tree of knowledge has been pluck’d — all’s known —
And life yields nothing further to recall
Worthy of this ambrosial sin, so shown,
No doubt in fable, as the unforgiven
Fire which Prometheus filch’d for us from heaven.
CXXVIII
Man’s a strange animal, and makes strange use
Of his own nature, and the various arts,
And likes particularly to produce
Some new experiment to show his parts;
This is the age of oddities let loose,
> Where different talents find their different marts;
You’d best begin with truth, and when you’ve lost your
Labour, there’s a sure market for imposture.
CXXIX
What opposite discoveries we have seen!
(Signs of true genius, and of empty pockets.)
One makes new noses, one a guillotine,
One breaks your bones, one sets them in their sockets;
But vaccination certainly has been
A kind antithesis to Congreve’s rockets,
With which the Doctor paid off an old pox,
By borrowing a new one from an ox.
CXXX
Bread has been made (indifferent) from potatoes;
And galvanism has set some corpses grinning,
But has not answer’d like the apparatus
Of the Humane Society’s beginning
By which men are unsuffocated gratis:
What wondrous new machines have late been spinning!
I said the small-pox has gone out of late;
Perhaps it may be follow’d by the great.
CXXXI
‘T is said the great came from America;
Perhaps it may set out on its return, —
The population there so spreads, they say
’T is grown high time to thin it in its turn,
With war, or plague, or famine, any way,
So that civilisation they may learn;
And which in ravage the more loathsome evil is —
Their real lues, or our pseudo-syphilis?
CXXXII
This is the patent-age of new inventions
For killing bodies, and for saving souls,
All propagated with the best intentions;
Sir Humphry Davy’s lantern, by which coals
Are safely mined for in the mode he mentions,
Tombuctoo travels, voyages to the Poles,
Are ways to benefit mankind, as true,
Perhaps, as shooting them at Waterloo.
CXXXIII
Man’s a phenomenon, one knows not what,
And wonderful beyond all wondrous measure;
‘T is pity though, in this sublime world, that
Pleasure’s a sin, and sometimes sin’s a pleasure;
Few mortals know what end they would be at,
But whether glory, power, or love, or treasure,
The path is through perplexing ways, and when
The goal is gain’d, we die, you know — and then —
CXXXIV
What then? — I do not know, no more do you —
And so good night. — Return we to our story:
‘T was in November, when fine days are few,
And the far mountains wax a little hoary,
And clap a white cape on their mantles blue;
And the sea dashes round the promontory,
And the loud breaker boils against the rock,
And sober suns must set at five o’clock.
CXXXV
‘T was, as the watchmen say, a cloudy night;
No moon, no stars, the wind was low or loud
By gusts, and many a sparkling hearth was bright
With the piled wood, round which the family crowd;
There’s something cheerful in that sort of light,
Even as a summer sky’s without a cloud:
I’m fond of fire, and crickets, and all that,
A lobster salad, and champagne, and chat.
CXXXVI
‘T was midnight — Donna Julia was in bed,
Sleeping, most probably, — when at her door
Arose a clatter might awake the dead,
If they had never been awoke before,
And that they have been so we all have read,
And are to be so, at the least, once more; —
The door was fasten’d, but with voice and fist
First knocks were heard, then “Madam — Madam — hist!
CXXXVII
“For God’s sake, Madam — Madam — here’s my master,
With more than half the city at his back —
Was ever heard of such a curst disaster!
’T is not my fault — I kept good watch — Alack!
Do pray undo the bolt a little faster —
They’re on the stair just now, and in a crack
Will all be here; perhaps he yet may fly —
Surely the window’s not so very high!”
CXXXVIII
By this time Don Alfonso was arrived,
With torches, friends, and servants in great number;
The major part of them had long been wived,
And therefore paused not to disturb the slumber
Of any wicked woman, who contrived
By stealth her husband’s temples to encumber:
Examples of this kind are so contagious,
Were one not punish’d, all would be outrageous.
CXXXIX
I can’t tell how, or why, or what suspicion
Could enter into Don Alfonso’s head;
But for a cavalier of his condition
It surely was exceedingly ill-bred,
Without a word of previous admonition,
To hold a levee round his lady’s bed,
And summon lackeys, arm’d with fire and sword,
To prove himself the thing he most abhorr’d.
CXL
Poor Donna Julia, starting as from sleep
(Mind — that I do not say — she had not slept),
Began at once to scream, and yawn, and weep;
Her maid Antonia, who was an adept,
Contrived to fling the bed-clothes in a heap,
As if she had just now from out them crept:
I can’t tell why she should take all this trouble
To prove her mistress had been sleeping double.
CXLI
But Julia mistress, and Antonia maid,
Appear’d like two poor harmless women, who
Of goblins, but still more of men afraid,
Had thought one man might be deterr’d by two,
And therefore side by side were gently laid,
Until the hours of absence should run through,
And truant husband should return, and say,
“My dear, I was the first who came away.”
CXLII
Now Julia found at length a voice, and cried,
”In heaven’s name, Don Alfonso, what d’ ye mean?
Has madness seized you? would that I had died
Ere such a monster’s victim I had been!
What may this midnight violence betide,
A sudden fit of drunkenness or spleen?
Dare you suspect me, whom the thought would kill?
Search, then, the room!” — Alfonso said, “I will.”
CXLIII
He search’d, they search’d, and rummaged everywhere,
Closet and clothes’ press, chest and window-seat,
And found much linen, lace, and several pair
Of stockings, slippers, brushes, combs, complete,
With other articles of ladies fair,
To keep them beautiful, or leave them neat:
Arras they prick’d and curtains with their swords,
And wounded several shutters, and some boards.
CXLIV
Under the bed they search’d, and there they found —
No matter what — it was not that they sought;
They open’d windows, gazing if the ground
Had signs or footmarks, but the earth said nought;
And then they stared each other’s faces round:
’T is odd, not one of all these seekers thought,
And seems to me almost a sort of blunder,
Of looking in the bed as well as under.
CXLV
During this inquisition, Julia’s tongue
Was not asleep — ”Yes, search and search,” she cried,
“Insult on insult heap, and wrong on wrong!
It was for this that I became a bride!
For this in silence I have suffer’d long
A husband like Alfonso at my side;
But now I’ll bear no more, nor here remain,
If there be law or lawyers in all Spain.
CXLVI
“Yes, Don Alfonso! husband now no more,
If ever you indeed deserved the name,
Is ‘t worthy of your years? — you have threescore —
Fifty, or sixty, it is all the same —
Is ‘t wise or fitting, causeless to explore
For facts against a virtuous woman’s fame?
Ungrateful, perjured, barbarous Don Alfonso,
How dare you think your lady would go on so?
CXLVII
“Is it for this I have disdain’d to hold
The common privileges of my sex?
That I have chosen a confessor so old
And deaf, that any other it would vex,
And never once he has had cause to scold,
But found my very innocence perplex
So much, he always doubted I was married —
How sorry you will be when I’ve miscarried!
CXLVIII
“Was it for this that no Cortejo e’er
I yet have chosen from out the youth of Seville?
Is it for this I scarce went anywhere,
Except to bull-fights, mass, play, rout, and revel?
Is it for this, whate’er my suitors were,
I favor’d none — nay, was almost uncivil?
Is it for this that General Count O’Reilly,
Who took Algiers, declares I used him vilely?
CXLIX
“Did not the Italian Musico Cazzani
Sing at my heart six months at least in vain?
Did not his countryman, Count Corniani,
Call me the only virtuous wife in Spain?
Were there not also Russians, English, many?
The Count Strongstroganoff I put in pain,
And Lord Mount Coffeehouse, the Irish peer,
Who kill’d himself for love (with wine) last year.
CL
“Have I not had two bishops at my feet,
The Duke of Ichar, and Don Fernan Nunez?
And is it thus a faithful wife you treat?
I wonder in what quarter now the moon is:
I praise your vast forbearance not to beat
Me also, since the time so opportune is —
Oh, valiant man! with sword drawn and cock’d trigger,
Now, tell me, don’t you cut a pretty figure?
CLI
“Was it for this you took your sudden journey.
Under pretence of business indispensable
With that sublime of rascals your attorney,