Open City
Page 15
I was happy to be there, and enjoyed the way she pulled each vignette like a rabbit out of a hat. The names of the jazz artists Dr. Maillotte was now listing meant nothing to me, but I could tell that she had gotten something extraordinarily meaningful out of having been part of, or rather having fallen into, that milieu.
I became aware of just how fleeting the sense of happiness was, and how flimsy its basis: a warm restaurant after having come in from the rain, the smell of food and wine, interesting conversation, daylight falling weakly on the polished cherrywood of the tables. It took so little to move the mood from one level to another, as one might push pieces on a chessboard. Even to be aware of this, in the midst of a happy moment, was to push one of those pieces, and to become slightly less happy. And your husband, I said, does he not come to Brussels as often as you? No, she said, he’s much happier in the States. I think he slowly lost his connection to Belgium. For me, it’s my friends that keep me coming back. And also the fact that I just can’t stand American public morals. And you, do you go to Nigeria a lot? I don’t, I said. My last visit happened two years ago, and that was after a gap of fifteen years; and it was a brief visit. Being busy all these years was part of it, and losing some of the connection, as you said, also plays a role. Also, my father died not long before I left, and I have no siblings.
Our food arrived. So, I guess English is only your second language, she said. What’s the first? For a second, I thought I might tell her that German, not English, was my second language, the private language between my mother and myself until I was five, the language I later totally forgot. Though, even now, to hear a child call out in a department store Mutter, wo bist du? still cut me to the quick; it must have been the kind of thing I said myself, once upon a time. English only came later, at school. But I didn’t want to get into the intricacies of the story, so I told her that Yoruba was my first language. It’s the second biggest of Nigeria’s native languages, I said. I spoke only Yoruba until I began primary school.
Are you still fluent in it? Yes, I said, I can get by, though by now my English is much stronger. But I want to ask you something, I said. You’ve been away for a long time, so you’re not a typical Belgian in any sense, but I wonder what you make of something a friend of mine said recently. He described Belgium as a difficult place for an Arab to be. My friend’s specific trouble is about being here and maintaining his uniqueness, his difference. Do you think that’s true? I don’t know if you remember, but on the plane you described Belgium as color-blind. But that doesn’t seem to have been the experience of Farouq—that’s my friend’s name—in the seven years that he has been living here. I think he even had his thesis rejected at the university, presumably because he wrote on a subject that the committee was uncomfortable with.
She had not touched her waterzooi. She continued chewing bread and spoke, in response to my question, dispassionately. Look, I know this type, she said, these young men who go around as if the world is an offense to them. It is dangerous. For people to feel that they alone have suffered, it is very dangerous. Having such a degree of resentment is a recipe for trouble. Our society has made itself open for such people, but when they come in, all you hear is complaints. Why would you want to move somewhere only to prove how different you are? And why would a society like that want to welcome you? But if you live as long as I do, you will see that there is an endless variety of difficulties in the world. It’s difficult for everybody. I nodded. But it would have been different, I said, if only you’d heard him tell it. He’s not a complainer, and I don’t think he’s full of resentment, not really. I think the hurt is genuine. Well, I’m sure it is, she said, but if you’re too loyal to your own suffering, you forget that others suffer, too. There’s a reason, she said, I had to leave Belgium and try to make my life in another country. I don’t complain and, to be honest, I really have little patience for people who do. You’re not a complainer, are you?
I ate, and my thoughts wandered over to her son, the one who had died. I wanted to hear her talk about him, and about the foundation that had been set up in his name, but I didn’t dare ask. She finally put a spoon into the creamy dish in front of her. The restaurant was almost empty; it was an unusual time of day to be eating, late for lunch, and a few hours before dinner. So, she said, how long will you remain here? I leave tomorrow morning, I said. She said she would stay a few weeks yet, that she was planning to buy a little sports car, an antique. Something for her use as she spent more and more time in Belgium; and then she spoke about jazz again. Our afternoon passed easily. I hoped she wouldn’t attempt to pay for the meal, and she didn’t. She said, You must call me if you ever come to Philadelphia. We have a house near the woods, in the suburbs, which is wonderful in the summer, and even better in the fall. Again, as she spoke, I felt the sense of well-being surge through me, a feeling that, even then, I couldn’t quite match up with her dismissal of Farouq’s story. And be sure to get Cannonball’s Somethin’ Else, she said. That’s the great one of all his albums, a true classic. I promised I would.
Walking from Place de la Chapelle, up through Sablon toward the museums, I wondered if I would run into the Czech, though I knew it was unlikely she was still in the city. The rain had subsided a little, but the wind picked up suddenly, turning my umbrella inside out. One of the ribs snapped, dislodging the top spring I’d been trying to repair earlier and leaving only half the umbrella functional. And though I was intent on getting out of the rain and getting home, I was arrested by a small monument set in a garden at the side of rue de la Régence, where that road met rue Bodenbroek. I had seen it before, in better weather, but had never stopped to look at it properly. It was a bronze bust of the poet Paul Claudel, set on a plinth on the side of the road like a shrine to Hermes.
Claudel had served as French ambassador to Belgium in the 1930s, and later went on to fame as a writer of Catholic plays, and as a right-winger. His support for the collaborators and Marshal Pétain during the war earned him much scorn, but W. H. Auden, himself a leftist agnostic, spoke kindly of him. Auden had written: “Time will pardon Paul Claudel, pardons him for writing well.” And as I stood there in the whipping wind and rain, I wondered if indeed it was that simple, if time was so free with memory, so generous with pardons, that writing well could come to stand in the place of an ethical life. But Claudel, I had to remind myself, was far from being the only problematic figure among the hundreds of statues and monuments around the city. It was a city of monuments, and greatness was set in stone and metal all over Brussels, obdurate replies to uncomfortable questions. It was time, in any case, to go home, to leave Claudel with his wet bronze head, to leave, in the museum next door, Auden’s Bruegel with its falling Icarus, and the unforgettable painting by an anonymous painter of a young girl with a dead sparrow.
I waited at the bus stop in front of the elaborate ironwork façade of the Musée des Instruments de Musique, and the bus, when it arrived, was nearly full. It was warm and damp inside, and everyone found it hard to breathe. We went through the city in that fogged-up interior, looking out with difficulty at the windy streets. I disembarked at Flagey. My umbrella was useless by then, and I threw it away. As I came onto rue Philippe, I found myself walking behind a woman pushing a pram. We were walking in single file between the buildings and some temporary barriers, flat panels of sturdy plastic anchored in concrete blocks that had been set up for a construction project. A sudden gust of wind lifted the panels, which were all tied to each other, and tipped them over, toward us. Immediately I sprang forward and broke their fall with my hands and my body. I staggered, but did not lose my balance. The woman, who was young and Mediterranean-looking, in too-tight jeans, was able to swerve her pram out of harm’s way. I caught no sight of the child, who was swaddled and shielded from the rain with a translucent plastic sheet. The young mother thanked me, again and again, gasping. She seemed stunned at how quickly it had all happened. I waved it off, proud.
The wind persisted in its howling fury
. The little street we were walking on had, a hundred years ago, been a stream, not a street. It had been covered over by city planners, and waterside houses suddenly found themselves looking out on traffic. But the water still coursed underground, along the entire length of the street, and that water was returning now, in the form of rain, heavy waters above and flowing waters below.
Instinctively saving a baby, a little happiness; spending time with Rwandans, the ones who survived, a little sadness; the idea of our final anonymity, a little more sadness; sexual desire fulfilled without complication, a little more happiness: and it went on like that, as thought succeeded thought. How petty seemed to me the human condition, that we were subject to this constant struggle to modulate the internal environment, this endless being tossed about like a cloud. Predictably, the mind noted that judgment, too, and assigned it its place: a little sadness. The water that had once flowed along the street we were walking on had run into an artificial pond in the middle of Flagey, a pond that had then been obliterated to create a traffic island, echoing the creation of land in the oldest myths, as a division between the waters.
Night had fallen. I entered the apartment and threw off my clothes and lay in bed in the darkened room, naked. Heavy drops tapped on the window. The weather report was right: in ever widening circles from where I stood, rain was lashing the land. It fell heavily all over the Portuguese district, on the shrine to Pessoa and on Casa Botelho. It fell on Khalil’s phone shop, where Farouq had perhaps just begun his shift. It fell on the bronze head of Leopold II at his monument, on Claudel at his, on the flagstones of the Palais Royal. The rain kept coming down, on the battlefield of Waterloo at the outskirts of the city, the Lion’s Mound, the Ardennes, the implacable valleys full of young men’s bones grown old, on the preserved cities farther out west, on Ypres and the huddled white crosses dotting Flanders fields, the turbulent channel, the impossibly cold sea to the north, on Denmark, France, and Germany.
PART 2
I have searched myself
TWELVE
I made an effort to develop a mind of winter. Late last year, I actually said to myself audibly, as I do when I swear these oaths, that I would have to embrace winter as part of the natural cycle of seasons. Ever since I left Nigeria, I’d had a bad attitude about cold weather, and I wanted to put an end to that. The effort was surprisingly successful, and through October, November, and December, I was properly braced for winds and snow. One thing that helped was that I made a habit of overdressing. Without checking the daily weather, I would wear long johns, doubled socks, a scarf, woolen gloves, a long, thick, dark blue coat, and heavy shoes. But it was to be a year without a real winter. The blizzards for which I braced never came. There were a few days of cold rain, and one or two cold snaps, but heavy snow stayed away. We had a series of sunny days in the middle of December, and I was unnerved by that mildness, and when the season’s first snow did eventually fall, it was while I was in Brussels, getting drenched by the rain there. The snow was in any case short-lived, melted away by the time I returned to New York in mid-January, and thus did the impression of unseasonal, somewhat uncanny, warmth persist in my mind, keeping the world, as I experienced it, on edge.
Those thoughts had returned even before I was properly back in the city. The pilot’s voice crackling through the system—We are now making our final approach for landing—added to the anxiety of return because those ordinary and, by now, banal words seemed to carry some ghostly portent. My thoughts quickly became entangled with one another, so that, in addition to the usual morbid thoughts one normally has on a plane, I was saddled with strange mental transpositions: that the plane was a coffin, that the city below was a vast graveyard with white marble and stone blocks of various heights and sizes. But as we broke through the last layer of clouds and the city in its true form suddenly appeared a thousand feet below us, the impression I had was not at all morbid. What I experienced was the unsettling feeling that I had had precisely this view of the city before, accompanied by the equally strong feeling that it had not been from the point of view of a plane.
Then it came to me: I was remembering something I had seen about a year earlier: the sprawling scale model of the city that was kept at the Queens Museum of Art. The model had been built for the World’s Fair in 1964, at great cost, and afterward had been periodically updated to keep up with the changing topography and built environment of the city. It showed, in impressive detail, with almost a million tiny buildings, and with bridges, parks, rivers, and architectural landmarks, the true form of the city. The attention to detail was so meticulous that one could not help but think of Borges’s cartographers, who, obsessed with accuracy, had made a map so large and so finely detailed that it matched the empire’s scale on a ratio of one to one, a map in which each thing coincided with its spot on the map. The map proved so unwieldy that it was eventually folded up and left to rot in the desert. Our view from the plane, as we banked over Queens itself, brought all of that back to mind, and in this case it was the real city that seemed to be matching, point for point, my memory of the model, which I had stared at for a long time from a ramp in the museum. Even the raking evening light falling across the city evoked the spotlighting used at the museum.
On the day I had seen the Panorama, I had been impressed by the many fine details it presented: the rivulets of roads snaking across a velvety Central Park, the boomerang of the Bronx curving up to the north, the elegant beige spire of the Empire State Building, the white tablets of the Brooklyn piers, and the pair of gray blocks on the southern tip of Manhattan, each about a foot high, representing the persistence, in the model, of the World Trade Center towers, which, in reality, had already been destroyed.
THE DAY AFTER I RETURNED, STILL IN THE MENTAL FOG OF JET lag, and knowing that by seven in the evening I would start to get sleepy, I tried to keep thoughts of Monday from my mind. That my colleagues would be hostile toward me was an inevitability because I had taken all four of my vacation weeks at once. Using up vacation time like this was permitted, under the regulations of the program, but it was unusual, and considered bad form because it put the other residents under additional pressure. It was the kind of thing that would probably show up in a future letter of recommendation, disguised in the language of faint praise. In the course of the four weeks of my absence, many of the cases would have turned over, with the exception of the most serious admissions. There were bound to be several new patients.
The weeks to come were going to be difficult.
That was still a day away. On Sunday, I went down to the International Center of Photography in midtown. The main attraction there was a show on Martin Munkácsi. Admission was reduced for students, so I lied, flashing my expired medical school ID, and as I did so remembered how seriously Nadège had taken this practice. I had always countered her by saying that I was hardly earning more than a student, even if I was technically out of school. I had begun to use the expired ID more often, at first as a way to annoy her, and then, afterward, out of habit. Nadège came to mind because she had written to me while I was away. In the pile of printed mail waiting for me at the apartment when I arrived, there was the lime green envelope, addressed in her hand. The card was a sickly-sweet Nativity scene, and on the inside she had written a plain Christmas greeting.
The show was crowded and the prints unexpectedly lively. Munkácsi’s journalism was dynamic; he liked sports poses, youth, people in motion. In these snaps—which were so carefully composed but always seemed to have been taken on the go—I could see the alertness that he brought to his other masterful work, such as the photograph of three African boys running into the surf in Liberia. It was from him, and from this picture in particular, that Henri Cartier-Bresson had developed the ideal of the decisive moment. Photography seemed to me, as I stood there in the white gallery with its rows of pictures and its press of murmuring spectators, an uncanny art like no other. One moment, in all of history, was captured, but the moments before and after it disappear
ed into the onrush of time; only that selected moment itself was privileged, saved, for no other reason than its having been picked out by the camera’s eye.
Munkácsi moved from Hungary to Germany, where he would remain until 1934. He worked for the Berliner Illustrirte Zeitung, a weekly paper of photographs and advertising; it was for this paper that he had made his picture of the Liberian boys in 1930. The Illustrirte Zeitung had covered the First World War, and would, after Munkácsi’s departure, cover the Second as well. In the ICP show, copies of the magazine, showing Munkácsi’s work, had been placed in Plexiglas cases at waist height. A man in his sixties was studying the same case as I was, and we stood side by side, leaning over the clear case. His face was relaxed, and he wore a yellow windbreaker. Seeing how intently I was studying the magazine, he said, without turning to look at me, that the spelling was a mistake—what was printed on the newspaper was illustrirte instead of illustrierte, he said—and that had been the case since the first issue. In that first issue, the gentleman said, it had been an error, but later, it became a kind of trademark for the magazine and was left unchanged. This was familiar to him, he said, because he remembered the magazine from his childhood. It had come to their house weekly when he was a little boy in Berlin.
Sensing my interest, the man spoke on, and our eyes moved over the surfaces of Munkácsi’s photographs as he talked. There was one that showed a field of young Germans lying in the sun, which must have been taken from a zeppelin. The bodies, filling every available space, made a flat, abstract pattern against the field. The man spoke with the slowness of someone who was entering a memory, but it was not a foggy memory, and he spoke about it clearly, as though it had only just happened. I was thirteen when we left Berlin in 1937, he said, and New York has been my home ever since.