Book Read Free

My Life, Volume II

Page 2

by Richard Wagner


  As I always required three rehearsals for each symphony, and many of the musicians had to come from a great distance, our work acquired quite an imposing and solemn character. I was able to devote the time usually taken up by a rehearsal to the study of one symphony, and accordingly had leisure to work out the minutest details of the execution, particularly as the technical difficulties were not of an insuperable character. My facility in interpreting music at that time attained a degree of perfection I had not hitherto reached, and I recognised this by the unexpected effect my conducting produced.

  The orchestra contained some really talented and clever musicians, among whom I may mention Fries, an oboist, who, starting from a subordinate place, had been appointed a leading player. He had to practice with me, just as a singer would do, the more important parts allotted to his instrument in Beethoven's symphonies. When we first produced the Symphony in C minor, this extraordinary man played the small passage marked adagio at the fermata of the first movement in a manner I have never heard equalled. After my retirement from the directorship of these concerts he left the orchestra and went into business as a music-seller.

  The orchestra could further boast of a Herr Ott-Imhoff, a highly cultured and well-to-do man who belonged to a noble family, and had joined the orchestra as a patron and as an amateur musician. He played the clarionet with a soft and charming tone which was somewhat lacking in spirit. I must also mention the worthy Herr Bar, a cornet-player, whom I appointed leader of the brass instruments, as be exercised a great influence on that part of the orchestra. I cannot remember ever having heard the long, powerful chords of the last movement of the C minor Symphony executed with such intense power as by this player in Zurich, and can only compare the recollection of it with the impressions I had when, in my early Parisian days, the Conservatoire orchestra performed Beethoven's Ninth Symphony.

  Our production of the Symphony in C minor made a great impression on the audience, especially on my intimate friend Sulzer, who had previously kept aloof from any kind of music. He became so incensed when an attack was made on me by a newspaper that he answered the gratuitous critic in a satirical poem composed with the skill of a Platen.

  As I have already said, Bulow was invited in the course of the winter to give a pianoforte recital at a concert at which I promised to produce the Sinfonia Eroica.

  With his usual audacity he chose Liszt's piano arrangement of the Tannhauser Overture, a work as brilliant as it is difficult, and therefore a somewhat hazardous undertaking. However, he caused quite a sensation, and I myself was astounded at his execution. Up to this time I had not paid it the attention it deserved, and it inspired me with the greatest confidence in his future. I frequently had occasion to admire his masterly skill both as conductor and accompanist.

  During that winter, apart from the occasions in my young friend's life already briefly alluded to, there were frequent opportunities of displaying his capabilities. My acquaintances used to foregather in my house, and formed quite a little club for the purposes of mutual enjoyment, which, however, would hardly have been successful without Bulow's assistance.

  I sang suitable passages from my opera, which Hans accompanied with an expressiveness which delighted me very much. On an occasion like this I also read aloud extracts from my manuscripts. For instance, during a series of successive evenings I read the whole of my longer work, Oper und Drama, written in the course of this winter, and was favoured by a steadily growing and remarkably attentive audience.

  Now that after my return I had secured a certain degree of peace and tranquillity of mind, I began to think of resuming my more serious studies. But somehow the composition of Siegfried's Death did not seem to appeal to me. The idea of sitting down deliberately to write a score which should never go further than the paper on which it was written, again discouraged me; whereas I felt more and more strongly impelled to lay a foundation on which it might some day be possible to present such a work, even though the end had to be gained by roundabout means. To secure this object it seemed above all necessary to approach those friends, both at home and abroad, who interested themselves in my art, in order to expound to them more clearly the problems that demanded solution, which, although definite enough to my own mind, had scarcely as yet even entered into their heads. A singularly favourable opportunity for so doing offered itself one day when Sulzer showed me an article on 'Opera' in Brockhaus's Modern Encyclopedia. The good man was fully convinced that in the opinions expressed in this article I should find a preliminary basis for my own theories. But a hasty glance sufficed to show me at once how entirely erroneous they were, and I tried hard to point out to Sulzer the fundamental difference between the accepted views, even of very sensible people, and my own conceptions of the heart of the matter. Finding it naturally impossible, even with all the eloquence at my command, to elucidate my ideas all at once, I set about preparing a methodical plan for detailed treatment of the subject as soon as I got home. In this way I was lead to write this book which was published under the title of Oper und Drama, a task which kept me fully occupied for several months, in fact until February, 1851.

  But I had to pay heavily for the exhausting toil expended on the conclusion of this work. According to my calculations, only a few days of persevering industry were needed for the completion of my manuscript, when my parrot, which usually watched me on my writing-table, was taken seriously ill. As it had already completely recovered from several similar attacks, I did not feel very anxious. Although my wife begged me to fetch a veterinary surgeon who lived in a village which was rather far off, I preferred to stick to my desk, and I put off going from one day to the next. At last one evening the all-important manuscript was finished, and the next morning our poor Papo lay dead on the floor. My inconsolable grief over this melancholy loss was fully shared by Minna, and by our mutual affection for this treasured pet we were once more tenderly united in a way likely to conduce to our domestic happiness.

  In addition to our pets, our older Zurich friends had also remained faithful to us, in spite of the catastrophe which had befallen my family life. Sulzer was without a doubt the worthiest and most important of these friends. The profound difference between us both in intellect and temperament seemed only to favour this relationship, for each was constantly providing surprises for the other; and as the divergencies between us were radical, they often gave rise to most exhilarating and instructive experiences. Sulzer was extraordinarily excitable and very delicate in health. It was quite against his own original desire that he had entered the service of the state, and in doing so he had sacrificed his own wishes to a conscientious performance of duty in the extremest sense of the word, and now, through his acquaintance with me, he was drawn more deeply into the sphere of aesthetic enjoyment than he regarded as justifiable. Probably he would have indulged less freely in these excesses, had I taken my art a little less seriously. But as I insisted upon attaching an importance to the artistic destiny of mankind which far transcended the mere aims of citizenship, I sometimes completely upset him. Yet, on the other hand, it was just this intense earnestness which so strongly attracted him to me and my speculations. This not only gave rise to pleasant conversation and calm discussion between us, but also, owing to a fiery temper on both sides, sometimes provoked violent explosions, so that, with trembling lips, he would seize hat and stick and hurry away without a word of farewell. Such, however, was the intrinsic worth of the man, that he was sure to turn up again the next evening at the accustomed hour, when we both felt as though nothing whatever had passed between us. But when certain bodily ailments compelled him to remain indoors for many days, it was difficult to gain access to him, for he was apt to become furious when any one inquired about his health. On these occasions there was only one way of putting him in a good temper, and that was to say that one had called to ask a favour of him. Thereupon he was pleasantly surprised, and would not only declare himself ready to oblige in any way that was in his power, but would assume a really ch
eerful and benevolent demeanour.

  A remarkable contrast to him was presented by the musician Wilhelm Baumgartner, a merry, jovial fellow, without any aptitude for concentration, who had learned just enough about the piano to be able, as teacher at so much an hour, to earn what he required for a living. He had a taste for what was beautiful, provided it did not soar too high, and possessed a true and loyal heart, full of a great respect for Sulzer, which unfortunately could not cure him of a craving for the public-house.

  Besides this man, there were two others who had also from the very first formed part of our circle. Both of them were friends of the pair I have already mentioned; their names were Hagenbuch, a worthy and respectable deputy cantonal secretary; and Bernhard Spyri, a lawyer, and at that time editor of the Eidgenossische Zeitung. The latter was a singularly good-tempered man, but not overburdened with intellect, for which reason Sulzer always treated him with special consideration.

  Alexander Muller soon disappeared from our midst, as he became more and more engrossed by domestic calamities, bodily infirmities, and the mechanical drudgery of giving lessons by the hour. As for the musician Abt, I had never felt particularly drawn towards him, in spite of his Schwalben, and he too speedily left us to carve a brilliant career for himself in Brunswick.

  In the meantime, however, our Zurich circle was enriched by all kinds of additions from without, mainly due to the political shipwrecks. On my return, in January, 1850, I had already found Adolph Kolatschek, a plain, though not unprepossessing-looking man, though he was a bit of a bore. He imagined himself born to be an editor, and had founded a German monthly magazine, which was to open a field for those who had been outwardly conquered in the recent movements to continue their fight in the inner realm of the spirit. I felt almost flattered at being picked out by him as an author, and being informed that 'a power like mine' ought not to be absent from a union of spiritual forces such as was to be established by his enterprise. I had previously sent him from Paris my treatise on Kunst und Klima; and he now gladly accepted some fairly long extracts from my still unpublished Oper und Drama, for which he moreover paid me a handsome fee. This man made an indelible impression on my mind as the only instance I have met of a really tactful editor. He once handed me the manuscript of a review on my Kunstwerk der Zukunft, written by a certain Herr Palleske, to read, saying that he would not print it without my express consent, though he did not press me to give it. It was a superficial article, without any true comprehension of the subject, and couched in most arrogant terms. I felt that if it appeared in this particular journal it would certainly demand inconvenient and wearisome rejoinders from me, in which I should have to restate my original thesis. As I was by no means inclined to enter upon such a controversy, I agreed to Kolatschek's proposal, and suggested that he had better return the manuscript to its author for publication elsewhere.

  Through Kolatschek I also learned to know Reinhold Solger, a really excellent and interesting man. But it did not suit his restless and adventurous spirit to remain cooped up in the small and narrow Swiss world of Zurich, so that he soon left us and went to North America, where I heard that he went about giving lectures and denouncing the political situation in Europe. It was a pity that this talented man never succeeded in making a name for himself by more important work. His contributions to our monthly journal, during the brief term of his stay in Zurich, were certainly among the best ever written on these topics by a German.

  In the new year, 1851, Georg Herwegh also joined us, and I was delighted to meet him one day at Kolatschek's lodgings. The vicissitudes which had brought him to Zurich came to my knowledge afterwards in a somewhat offensive and aggressive manner. For the present, Herwegh put on an aristocratic swagger and gave himself the airs of a delicately nurtured and luxurious son of his times, to which a fairly liberal interpolation of French expletives at least added a certain distinction. Nevertheless, there was something about his person, with his quick, flashing eye and kindliness of manner, which was well calculated to exert an attractive influence. I felt almost flattered by his ready acceptance of my invitation to my informal evening parties, which may, perhaps, have been fairly agreeable gatherings, as Bulow entertained us with music, though to me personally they afforded no mental sustenance whatever. My wife used to declare that, when I proceeded to read from my manuscript, Kolatschek promptly fell asleep, while Herwegh gave all his attention to her punch. When, later on, as I have already mentioned, I read my Oper und Drama for twelve consecutive evenings to our Zurich friends, Herwegh stayed away, because he did not wish to mix with those for whom such things had not been written. Yet my intercourse with him became gradually more cordial. Not only did I respect his poetical talent, which had recently gained recognition, but I also learned to realise the delicate and refined qualities of his richly cultivated intellect, and in course of time learned that Herwegh, on his side, was beginning to covet my society. My steady pursuit of those deeper and more serious interests which so passionately engrossed me seemed to arouse him to an ennobling sympathy, even for those topics which, since his sudden leap into poetic fame, had been, greatly to his prejudice, smothered under mere showy and trivial mannerisms, altogether alien to his original nature. Possibly this process was accelerated by the growing difficulties of his position, which he had hitherto regarded as demanding a certain amount of outward show. In short, he was the first man in whom I met with a sensitive and sympathetic comprehension of my most daring schemes and opinions, and I soon felt compelled to believe his assertion that he occupied himself solely with my ideas, into which, certainly, no other man entered so profoundly as he did.

  This familiarity with Herwegh, in which an element of affection was certainly mingled, was further stimulated by news which reached me respecting a new dramatic poem which I had sketched out for the coining spring. Liszt's preparations in the late summer of the previous year for the production in Weimar of my Lohengrin had met with more success than, with such limited resources, had hitherto seemed possible. This result could naturally only have been obtained by the zeal of a friend endowed with such rich and varied gifts as Liszt. Though it was beyond his power to attract quickly to the Weimar stage such singers as Lohengrin demanded, and he had been compelled on many points to content himself with merely suggesting what was intended to be represented, yet he was now endeavouring by sundry ingenious methods to make these suggestions clearly comprehensible. First of all, he prepared a detailed account of the production of Lohengrin. Seldom has a written description of a work of art won for it such attentive friends, and commanded their enthusiastic appreciation from the outset, as did this treatise of Liszt's, which extended even to the most insignificant details. Karl Ritter distinguished himself by providing an excellent German translation of the French original, which was first published in the Illustrirte Zeitung. Shortly after this Liszt also issued Tannhauser in French, accompanied by a similar preface on its origin, and these pamphlets were the chief means of awakening, now and for long after, especially in foreign countries, not only a surprisingly sympathetic interest in these works, but also an intimate understanding of them such as could not possibly have been attained by the mere study of my pianoforte arrangements. But, far from being satisfied with this, Liszt contrived to attract the attention of intellects outside Weimar to the performances of my operas, in order, with kindly compulsion, to force them upon the notice of all who had ears to hear and eyes to see. Although his good intentions did not altogether succeed with Franz Dingelstedt, who would only commit himself to a confused report on Lohengrin in the Allgemeine Zeitung, yet his enthusiastic eloquence completely and decisively captured Adolf Stahr for my work. His detailed view of Lohengrin in the Berlin National-Zeitung, in which he claimed a high importance for my opera, did not remain without permanent influence upon the German public. Even in the narrow circle of professional musicians its effects seem not to have been unimportant; for Robert Franz, whom Liszt dragged almost by force to a performance of Lohengrin, spoke
of it with unmistakable enthusiasm. This example gave the lead to many other journals, and for some time it seemed as though the otherwise dull-witted musical press would energetically champion my cause.

  I shall shortly have occasion to describe what it was that eventually gave quite a different direction to this movement. Meanwhile Liszt felt emboldened by these kindly signs to encourage me to renew my creative activity, which had now for some time been interrupted. His success with Lohengrin gave him confidence in his ability to execute a yet more hazardous undertaking, and he invited me to set my poem of Siegfried's Death to music for production at Weimar. On his recommendation, the manager of the Weimar theatre, Herr von Ziegesar, offered to make a definite contract with me in the name of the Grand Duke. I was to finish the work within a year, and during that period was to receive a payment of fifteen hundred marks (L75).

  It was a curious coincidence that about this time, and also through Liszt, the Duke of Coburg invited me to arrange the instrumentation for an opera of his own composition, for which he offered me the sum of two thousand seven hundred marks (L135). In spite of my position as an outlaw, my noble patron and would-be employer offered to receive me in his castle at Coburg, where, in quiet seclusion with himself and Frau Birchpfeiffer, the writer of the libretto, I might execute the work. Liszt naturally expected nothing more from me than a decent excuse for declining this offer, and suggested my pleading 'bodily and mental depression.' My friend told me afterwards that the Duke had desired my co-operation with him in his score on account of my skilful use of trombones. When he inquired, through Liszt, what my rules for their manipulation were, I replied that before I could write anything for trombones I required first to have some ideas in my head.

  On the other hand, however, I felt very much tempted to entertain the Weimar proposal. Still weary from my exhausting labour on Oper und Drama, and worried by many things which had a depressing effect on my spirits, I seated myself for the first time for many months at my Hartel grand-piano, which had been rescued from the Dresden catastrophe, to see whether I could settle down to composing the music for my ponderous heroic drama. In rapid outline I sketched the music for the Song of the Norns, or Daughters of the Rhine, which in this first draft was only roughly suggested. But when I attempted to turn Brunhilda's first address to Siegfried into song my courage failed me completely, for I could not help asking myself whether the singer had yet been born who was capable of vitalising this heroic female figure. The idea of my niece Johanna occurred to me, whom, as a matter of fact, I had already destined for this rule when I was still in Dresden on account of her various personal charms. She had now entered upon the career of prima donna at Hamburg, but, judging from all the reports I had received, and especially from the attitude towards me that she openly adopted in her letters to her family, I could only conclude that my modest hopes of enlisting her talents on my behalf were doomed to disappointment. I was, moreover, confused by the fact that a second Dresden prima donna, Mme. Gentiluomo Spatzer, who had once enraptured Marschner with Donizetti's dithyrambics, kept hovering perpetually before my mind as a possible substitute for Johanna. At last, in a rage, I sprang up from the piano, and swore that I would write nothing more for these silly fastidious schoolgirls. Whenever I saw any likelihood of being again brought into closer contact with the theatre I was filled with an indescribable disgust which, for the time being, I was unable to overcome. It was some little consolation to discover that bodily ill-health might possibly be at the bottom of this mental disorder. During the spring of this year I had been suffering from a curious rash, which spread over my whole body. For this my doctor prescribed a course of sulphur- baths, to be taken regularly every morning. Although the remedy excited my nerves so much that later on I was obliged to adopt radical measures for the restoration of my health, yet in the meantime the regular morning walk to the town and back, surrounded by the fresh green and early spring flowers of May, acted as a cheerful stimulant on my mental condition. I now conceived the idea of the poem of Junger Siegfried, which I proposed to issue as a heroic comedy by way of prelude and complement to the tragedy of Siegfrieds Tod. Carried away by my conception, I tried to persuade myself that this piece would be easier to produce than the other more serious and terrible drama. With this idea in my mind I informed Liszt of my purpose, and offered the Weimar management to compose a score for Junger Siegfried, which as yet was unwritten, in return for which I would definitely accept their proposal to grant me a year's salary of fifteen hundred marks. This they agreed to without delay, and I took up my quarters in the attic-room evacuated the previous year by Karl Ritter, where, with the aid of sulphur and May-blossom, and in the highest spirits, I proposed to complete the poem of Junger Siegfried, as already outlined in my original design.

 

‹ Prev