Book Read Free

Robert Browning - Delphi Poets Series

Page 29

by Robert Browning

Just now, beneath the heavy sedges

  That serve this Pond’s black face for mask

  And still at yonder broken edges

  Of the hole, where up the bubbles glisten,

  After my heart I look and listen.

  II.

  Our laughing little flask, compelled

  Thro’ depth to depth more bleak and shady;

  As when, both arms beside her held,

  Feet straightened out, some gay French lady

  Is caught up from Life’s light and motion,

  And dropped into Death’s silent ocean!

  Up jumped Tokay on our table,

  Like a pygmy castle-warder,

  Dwarfish to see, but stout and able,

  Arms and accoutrements all in order;

  And fierce he looked North, then, wheeling South,

  Blew with his bugle a challenge to Drouth,

  Cocked his flap-hat with the tosspot-feather,

  Twisted his thumb in his red moustache,

  Jingled his huge brass spurs together,

  Tightened his waist with its Buda sash,

  And then, with an impudence nought could abash,

  Shrugged his hump-shoulder,

  To tell the beholder,

  For twenty such knaves he should laugh but the bolder:

  And so, with his sword-hilt gallantly jutting,

  And dexter-hand on his haunch abutting,

  Went the little man, Sir Ausbruch, strutting!

  Here’s to Nelson’s memory!

  ‘Tis the second time that I, at sea,

  Right off Cape Trafalgar here,

  Have drunk it deep in British beer:

  Nelson for ever — any time

  Am I his to command in prose or rhyme!

  Give me of Nelson only a touch,

  And I guard it, be it little or much;

  Here’s one the Captain gives, and so

  Down at the word, by George, shall it go!

  He says that at Greenwich they show the beholder

  Nelson’s coat, “still with tar on the shoulder,

  “For he used to lean with one shoulder digging,

  “Jigging, as it were, and zig-zag-zigging,

  “Up against the mizen rigging!”

  The Bishop Orders his Tomb at Saint Praxed’s Church Rome

  [Rome, 15 — ]

  VANITY, saith the preacher, vanity!

  Draw round my bed: is Anselm keeping back?

  Nephews — sons mine . . . ah God, I know not! Well —

  She, men would have to be your mother once,

  Old Gandolf envied me, so fair she was!

  What’s done is done, and she is dead beside,

  Dead long ago, and I am Bishop since,

  And as she died so must we die ourselves,

  And thence ye may perceive the world’s a dream.

  Life, how and what is it? As here I lie

  In this state-chamber, dying by degrees,

  Hours and long hours in the dead night, I ask

  “Do I live, am I dead?” Peace, peace seems all.

  Saint Praxed’s ever was the church for peace;

  And so, about this tomb of mine. I fought

  With tooth and nail to save my niche, ye know:

  — Old Gandolf cozened me, despite my care;

  Shrewd was that snatch from out the corner South

  He graced his carrion with, God curse the same!

  Yet still my niche is not so cramped but thence

  One sees the pulpit o’ the epistle-side,

  And somewhat of the choir, those silent seats,

  And up into the aery dome where live

  The angels, and a sunbeam’s sure to lurk:

  And I shall fill my slab of basalt there,

  And ‘neath my tabernacle take my rest,

  With those nine columns round me, two and two,

  The odd one at my feet where Anselm stands:

  Peach-blossom marble all, the rare, the ripe

  As fresh-poured red wine of a mighty pulse.

  — Old Gandolf with his paltry onion-stone,

  Put me where I may look at him! True peach,

  Rosy and flawless: how I earned the prize!

  Draw close: that conflagration of my church

  — What then? So much was saved if aught were missed!

  My sons, ye would not be my death? Go dig

  The white-grape vineyard where the oil-press stood,

  Drop water gently till the surface sink,

  And if ye find . . . Ah God, I know not, I! . . .

  Bedded in store of rotten fig-leaves soft,

  And corded up in a tight olive-frail,

  Some lump, ah God, of lapis lazuli,

  Big as a Jew’s head cut off at the nape,

  Blue as a vein o’er the Madonna’s breast . . .

  Sons, all have I bequeathed you, villas, all,

  That brave Frascati villa with its bath,

  So, let the blue lump poise between my knees,

  Like God the Father’s globe on both His hands

  Ye worship in the Jesu Church so gay,

  For Gandolf shall not choose but see and burst!

  Swift as a weaver’s shuttle fleet our years:

  Man goeth to the grave, and where is he?

  Did I say basalt for my slab, sons? Black —

  ‘Twas ever antique-black I meant! How else

  Shall ye contrast my frieze to come beneath?

  The bas-relief in bronze ye promised me,

  Those Pans and Nymphs ye wot of, and perchance

  Some tripod, thyrsus, with a vase or so,

  The Saviour at his sermon on the mount,

  Saint Praxed in a glory, and one Pan

  Ready to twitch the Nymph’s last garment off,

  And Moses with the tables . . . but I know

  Ye mark me not! What do they whisper thee,

  Child of my bowels, Anselm? Ah, ye hope

  To revel down my villas while I gasp

  Bricked o’er with beggar’s mouldy travertine

  Which Gandolf from his tomb-top chuckles at!

  Nay, boys, ye love me — all of jasper, then!

  ‘Tis jasper ye stand pledged to, lest I grieve.

  My bath must needs be left behind, alas!

  One block, pure green as a pistachio-nut,

  There’s plenty jasper somewhere in the world —

  And have I not Saint Praxed’s ear to pray

  Horses for ye, and brown Greek manuscripts,

  And mistresses with great smooth marbly limbs?

  — That’s if ye carve my epitaph aright,

  Choice Latin, picked phrase, Tully’s every word,

  No gaudy ware like Gandolf’s second line —

  Tully, my masters? Ulpian serves his need!

  And then how I shall lie through centuries,

  And hear the blessed mutter of the mass,

  And see God made and eaten all day long,

  And feel the steady candle-flame, and taste

  Good strong thick stupefying incense-smoke!

  For as I lie here, hours of the dead night,

  Dying in state and by such slow degrees,

  I fold my arms as if they clasped a crook,

  And stretch my feet forth straight as stone can point,

  And let the bedclothes, for a mortcloth, drop

  Into great laps and folds of sculptor’s-work:

  And as yon tapers dwindle, and strange thoughts

  Grow, with a certain humming in my ears,

  About the life before I lived this life,

  And this life too, popes, cardinals and priests,

  Saint Praxed at his sermon on the mount,

  Your tall pale mother with her talking eyes,

  And new-found agate urns as fresh as day,

  And marble’s language, Latin pure, discreet,

  — Aha, ELUCESCEBAT quoth our friend?

  No Tully, said I, Ulpian at the best!

  Evil a
nd brief hath been my pilgrimage.

  All lapis, all, sons! Else I give the Pope

  My villas! Will ye ever eat my heart?

  Ever your eyes were as a lizard’s quick,

  They glitter like your mother’s for my soul,

  Or ye would heighten my impoverished frieze,

  Piece out its starved design, and fill my vase

  With grapes, and add a vizor and a Term,

  And to the tripod ye would tie a lynx

  That in his struggle throws the thyrsus down,

  To comfort me on my entablature

  Whereon I am to lie till I must ask

  “Do I live, am I dead?” There, leave me, there!

  For ye have stabbed me with ingratitude

  To death — ye wish it — God, ye wish it! Stone —

  Gritstone, a-crumble! Clammy squares which sweat

  As if the corpse they keep were oozing through —

  And no more lapis to delight the world!

  Well, go! I bless ye. Fewer tapers there,

  But in a row: and, going, turn your backs

  — Ay, like departing altar-ministrants,

  And leave me in my church, the church for peace,

  That I may watch at leisure if he leers —

  Old Gandolf, at me, from his onion-stone,

  As still he envied me, so fair she was!

  Garden-Fancies

  I. — The Flower’s Name

  I.

  HERE’S the garden she walked across,

  Arm in my arm, such a short while since:

  Hark, now I push its wicket, the moss

  Hinders the hinges and makes them wince!

  She must have reached this shrub ere she turned,

  As back with that murmur the wicket swung;

  For she laid the poor snail, my chance foot spurned,

  To feed and forget it the leaves among.

  II.

  Down this side ofthe gravel-walk

  She went while her robe’s edge brushed the box:

  And here she paused in her gracious talk

  To point me a moth on the milk-white flox.

  Roses, ranged in valiant row,

  I will never think that she passed you by!

  She loves you noble roses, I know;

  But yonder, see, where the rock-plants lie!

  III.

  This flower she stopped at, finger on lip,

  Stooped over, in doubt, as settling its claim;

  Till she gave me, with pride to make no slip,

  Its soft meandering Spanish name:

  What a name! Was it love or praise?

  Speech half-asleep or song half-awake?

  I must learn Spanish, one of these days,

  Only for that slow sweet name’s sake.

  IV.

  Roses, if I live and do well,

  I may bring her, one of these days,

  To fix you fast with as fine a spell,

  Fit you each with his Spanish phrase;

  But do not detain me now; for she lingers

  There, like sunshine over the ground,

  And ever I see her soft white fingers

  Searching after the bud she found.

  V.

  Flower, you Spaniard, look that you grow not,

  Stay as you are and be loved for ever!

  Bud, if I kiss you ‘tis that you blow not:

  Mind, the shut pink mouth opens never!

  For while it pouts, her fingers wrestle,

  Twinkling the audacious leaves between,

  Till round they turn and down they nestle —

  Is not the dear mark still to be seen?

  VI.

  Where I find her not, beauties vanish;

  Whither I follow her, beauties flee;

  Is there no method to tell her in Spanish

  June’s twice June since she breathed it with me?

  Come, bud, show me the least of her traces,

  Treasure my lady’s lightest footfall!

  — Ah, you may flout and turn up your faces —

  Roses, you are not so fair after all!

  II. — Sibrandus Schafnaburgensis.

  I.

  Plague take all your pedants, say I!

  He who wrote what I hold in my hand,

  Centuries back was so good as to die,

  Leaving this rubbish to cumber the land;

  This, that was a book in its time,

  Printed on paper and bound in leather,

  Last month in the white of a matin-prime

  Just when the birds sang all together.

  II.

  Into the garden I brought it to read,

  And under the arbute and laurustine

  Read it, so help me grace in my need,

  From title-page to closing line.

  Chapter on chapter did I count,

  As a curious traveller counts Stonehenge;

  Added up the mortal amount;

  And then proceeded to my revenge.

  III.

  Yonder’s a plum-tree with a crevice

  An owl would build in, were he but sage;

  For a lap of moss, like a fine pont-levis

  In a castle of the Middle Age,

  Joins to a lip of gum, pure amber;

  When he’d be private, there might he spend

  Hours alone in his lady’s chamber:

  Into this crevice I dropped our friend.

  IV.

  Splash, went he, as under he ducked,

  — At the bottom, I knew, rain-drippings stagnate;

  Next, a handful of blossoms I plucked

  To bury him with, my bookshelf’s magnate;

  Then I went in-doors, brought out a loaf,

  Half a cheese, and a bottle of Chablis;

  Lay on the grass and forgot the oaf

  Over a jolly chapter of Rabelais.

  V.

  Now, this morning, betwixt the moss

  And gum that locked our friend in limbo,

  A spider had spun his web across,

  And sat in the midst with arms akimbo:

  So, I took pity, for learning’s sake,

  And, de profundis, accentibus lætis,

  Cantate! quoth I, as I got a rake;

  And up I fished his delectable treatise.

  VI.

  Here you have it, dry in the sun,

  With all the binding all of a blister,

  And great blue spots where the ink has run,

  And reddish streaks that wink and glister

  O’er the page so beautifully yellow —

  Oh, well have the droppings played their tricks!

  Did he guess how toadstools grow, this fellow?

  Here’s one stuck in his chapter six!

  VII.

  How did he like it when the live creatures

  Tickled and toused and browsed him all over,

  And worm, slug, eft, with serious features,

  Came in, each one, for his right of trover;

  When the water-beetle with great blind deaf face

  Made of her eggs the stately deposit,

  And the newt borrowed just so much of the preface

  As tiled in the top of his black wife’s closet?

  VIII.

  All that life and fun and romping,

  All that frisking and twisting and coupling,

  While slowly our poor friend’s leaves were swamping

  And clasps were cracking and covers suppling!

  As if you had carried sour John Knox

  To the play-house at Paris, Vienna or Munich,

  Fastened him into a front-row box,

  And danced off the Ballet with trousers and tunic.

  IX.

  Come, old Martyr! What, torment enough is it?

  Back to my room shall you take your sweet self.

  Good-bye, mother-beetle; husband-eft, sufficit!

  See the snug niche I have made on my shelf!

  A.’s book shall prop you up, B.’s shall c
over you,

  Here’s C. to be grave with, or D. to be gay,

  And with E. on each side, and F. right over you,

  Dry-rot at ease till the Judgment-day!

  The Laboratory

  [ANCIEN RÉGIME.]

  I.

  NOW that I, tying thy glass mask tightly,

  May gaze thro’ these faint smokes curling whitely,

  As thou pliest thy trade in this devil’s-smithy —

  Which is the poison to poison her, prithee?

  II.

  He is with her, and they know that I know

  Where they are, what they do: they believe my tears flow

  While they laugh, laugh at me, at me fled to the drear

  Empty church, to pray God in, for them! — I am here.

  III.

  Grind away, moisten and mash up thy paste,

  Pound at thy powder, — I am not in haste!

  Better sit thus, and observe thy strange things,

  Than go where men wait me and dance at the King’s.

  IV.

  That in the mortar — you call it a gum?

  Ah, the brave tree whence such gold oozings come!

  And yonder soft phial, the exquisite blue,

  Sure to taste sweetly, — is that poison too?

  V.

  Had I but all of them, thee and thy treasures,

  What a wild crowd of invisible pleasures!

  To carry pure death in an earring, a casket,

  A signet, a fan-mount, a filigree basket!

  VI.

  Soon, at the King’s, a mere lozenge to give,

  And Pauline should have just thirty minutes to live!

  But to light a pastile, and Elise, with her head

  And her breast and her arms and her hands, should drop dead!

  VII.

  Quick — is it finished? The colour’s too grim!

  Why not soft like the phial’s, enticing and dim?

  Let it brighten her drink, let her turn it and stir,

  And try it and taste, ere she fix and prefer!

  VIII.

  What a drop! She’s not little, no minion like me!

  That’s why she ensnared him: this never will free

  The soul from those masculine eyes, — Say, “no!”

  To that pulse’s magnificent come-and-go.

  IX.

  For only last night, as they whispered, I brought

  My own eyes to bear on her so, that I thought

  Could I keep them one half minute fixed, she would fall

  Shrivelled; she fell not; yet this does it all!

  X.

  Not that I bid you spare her the pain;

  Let death be felt and the proof remain:

  Brand, burn up, bite into its grace —

  He is sure to remember her dying face!

  XI.

  Is it done? Take my mask off! Nay, be not morose;

  It kills her, and this prevents seeing it close;

  The delicate droplet, my whole fortune’s fee —

 

‹ Prev