Book Read Free

When We Make It

Page 7

by Elisabet Velasquez


  I’ve never seen her hands touch any of us like that.

  She looks mad happy, yo. Today we’re mad happy, yo.

  I can count these moments on one hand

  but maybe I’ll need a new hand soon.

  KUMBAYA

  Danny is taking a nap

  & Mami shoots Estrella & me a warning

  to keep it down.

  Danny has mad energy.

  Mami spends most of hers

  running around after him.

  That could be stressful

  but these days I haven’t heard her complain once.

  She seems so happy lately.

  Like she found peace.

  She even asks us what we want to eat.

  Like Lala’s mom does.

  It’s weird.

  It’s like she’s normal.

  Estrella & I don’t ask questions

  ’cause we don’t wanna jinx it.

  But we shoot each other WTF stares

  whenever Mami helps Danny get dressed

  or suggests we should sing

  a corito together as a family.

  It’s like we’re in some weird Christian camp

  and Mami is the suspiciously nice camp counselor

  who has a secret

  we can’t quite figure out.

  PROFESSIONAL SPANISH KNOCKS ON THE DOOR

  At first we don’t answer.

  Knocks that loud usually mean 5-0 is on the other end.

  Señora, ábrenos la puerta por favor.

  Estamos aquí para platicar con usted.

  No queremos llamar la policía.

  The person on the other side of the door

  is speaking professional Spanish.

  Professional Spanish is fake friendly.

  Is a warning.

  Is a downpour when you

  just spent your last $20 on a wash and set.

  Is the kind of Spanish that comes

  to take things away from you.

  The kind of Spanish that looks at your Spanish

  like it needs help.

  Professional Spanish of course doesn’t offer help.

  It just wants you to know that it knows you need some.

  Professional Spanish is stuck-up

  like most people from the hood who get good jobs.

  Professional Spanish is all like

  I did it, you can do it too.

  Professional Spanish thinks

  it gets treated better than us

  because it knows how to follow the rules.

  Because it says abrigo instead of có.

  Because it knows which fork belongs to the salad

  and which spoon goes in the coffee.

  Because it gets to be the anchor

  on Telemundo and Univision

  and we get to be the news

  that plays behind its head in the background.

  DANNY IS KIDNAPPED

  Before we can stop him

  Danny opens the door for the people

  speaking professional Spanish.

  Two cops immediately grab Danny

  by his arms and wrists as if

  he were under arrest.

  Professional Spanish lady tries to restrain Mami,

  who’s yelling at the men to let go of Danny.

  Everybody is screaming

  but nobody is saying anything.

  What’s going on?

  I don’t know if Estrella wants to help

  or is just being nosy.

  Your mother violated her visitation rights.

  Danny was supposed to be back at the group home two days ago.

  Mami is still screaming like she’s wounded

  and someone ripped the Band-Aid off.

  In this case if happiness is the Band-Aid,

  then the wound is losing another kid so soon.

  BUSHWICK LIBRARY

  Mami has started dropping Estrella & me off at the library

  every Saturday.

  If there wasn’t a time limit on how long you can neglect

  your kids before it becomes abandon,

  maaaaan, Mami would leave us there ’til Sunday.

  The library gives Mami a vacation from us.

  For one day she gets to live inside of a world

  where she doesn’t have to be someone’s mother.

  A miracle even Jesus would be proud of.

  & maybe that makes her sound like a bad mom—

  but I love Mami for this ’cause for one day

  we get to live inside of a book

  and be somebody else too.

  BOOKS WE READ

  The neighborhoods in the books we read

  have nice houses.

  The houses in the books we read

  don’t have rats & roaches.

  The rats & roaches in the books we read

  are cute, magical and friendly.

  The friends in the books we read

  come from rich families.

  The families in the books we read

  communicate with words.

  The words in the books we read

  don’t curse.

  The curses in the books we read

  are broken with love.

  The love in the books we read

  always wins.

  Winning is always how the story ends.

  The end of the story means we return to real life.

  YOU GOT POTENTIAL

  I am supposed to be someone. Someday.

  If I really want to be. If I keep my grades up.

  That’s what my teachers keep telling me.

  My potential is something they like to throw in my face.

  They use that word like it’s a gift that I won’t open or some shit.

  They say that I can be or do anything I want.

  They say that like they almost believe it.

  Pero, like, what exactly do they mean

  I could be someone if I really wanted to?

  So, who do they think I am now?

  ASK ME ANYTHING DAY WITH MS. RIVERA

  Today we learned Ms. Rivera still lives in the hood.

  Her hood is in the Bronx. That’s where Papi lives.

  I’ve never visited. We really don’t leave the block.

  Also, the Bronx sounds mad far.

  Ms. Rivera said Puerto Ricans live there as well.

  She said the Bronx is where hip-hop was born.

  Some say it’s where salsa was born too.

  She said the music we bop to was birthed by all of us.

  I look around. All of us are Puerto Rican, Black American, Dominican, Mexican, Ecuadorian, Salvadorian.

  Man, all of us are everything except White American.

  I wonder where they go to school?

  I look around and remember how we danced

  in homeroom when Biggie died.

  Lala’s sleepover with the Spice Girls.

  Our Pentecostal coritos and all the tunes

  I sneak listen to on hot 97.

  The thought of us birthing music makes me smile.

  I tell Lala that I think it’s cool to know

  that we could give birth to something

  other than babies. ’Cause I heard having a baby hurts. Lala agrees that it’s real cool to know

  that we could give birth to something other than pain.

  MY LIFE AS A SALSA SONG

  LA VIDA TE DA SORPRESAS

  I take advantage of Ask Me Anything Day

  and try and find out how much Ms. Rivera gets paid.

  Ayo, Miss. How you make all this money

  and still live in the hood?r />
  Ms. Rivera laughs

  and says: What money? Where?

  She then adds that not everybody

  can leave the hood & also not everybody

  wants to leave the hood.

  & that’s news to me.

  Maaaan.

  That’s news to me.

  CODE SWITCH

  I’m learning new words

  so that I can sprinkle them

  in between the old words.

  Like if I say my life is not off

  to a very auspicious start.

  I mean or I think I mean

  that shit is wild in Bushwick.

  One day if I ever write a book

  I’ll use that word in a way

  that makes more sense.

  A book where all the new words

  will be next to all the old words

  Each one brilliant and mattering.

  NEW WORDS/IRONIC/

  SOMETHING THAT IS EXACTLY THE OPPOSITE OF WHAT IS MEANT OR EXPECTED TO HAPPEN

  Today Lala & I decide to see if

  Papo is posted up with his carrito

  inside Maria Hernandez Park

  so we can buy some beaded necklaces from him for the parade.

  Maria Hernandez was shot

  through her window in 1989.

  Maria and her husband were known

  for tryna clean up Bushwick.

  They were supposed to be the heroes

  in the story of The War on Drugs.

  The newspapers reported

  that she was revenge murdered by local drug dealers.

  Today the park where all the people who get high sleep

  & all the dealers deal

  is named after her.

  NEW WORDS/PRESERVATION/

  TO KEEP ALIVE OR IN EXISTENCE

  Everything in Bushwick lasts longer than it needs to.

  Preservation is a skill you learn in the hood.

  We do things Bill Nye the Science Guy would

  be proud of: keep butter containers to store our food,

  use old clothes for rags.

  Even the way people love

  in the hood has to be built to last.

  Love in the hood is a kind of loyalty

  to your own survival.

  Everyone lived by this, even Maria.

  Even the dealers who killed her.

  HOW WE GOT OUR NAMES

  NEIGHBORHOOD WATCH

  When our parents don’t help us.

  We blame Mami & Papi for not loving us enough.

  When the banks don’t help us.

  We blame jobs for not hiring us enough.

  When the schools don’t help us.

  We blame ourselves for not learning enough.

  When the hospitals don’t help us.

  We blame the medicines for not working enough.

  When the church don’t help us.

  We blame God for not listening enough.

  When the cops don’t help us.

  We blame ourselves & start policing each other.

  We don’t help us.

  Only we help us.

  116TH STREET FESTIVAL

  It’s the second Saturday in June. The Puerto Rican Day Parade is tomorrow but everybody knows that the festival is where we get to shine. Lala and I are decked out head to toe in the flag but it’s not enough so we find Papo who is selling Puerto Rican flag necklaces out of a shopping cart and we just know we gotta have one. Two! Three? No, that’s too much. Oh! Snap! Papo got whistles and bandanas?! We’re copping that too! Lala buys a top hat striped with the flag that kind of makes her look like a Puerto Rican Mad Hatter. We bop down the streets like we’re trying to prove something to somebody. We stop to watch a couple of OGs dance to El Gran Combo’s “Un Verano en Nueva York.” We can’t dance salsa so Lala and I clap and lean our bodies toward the boombox. The dancing couple nods our way, a salute to the way Lala and I wave our flag-drenched bodies towards their swing. The woman grabs her long skirt, a flag of her own, and waves it back toward us. I don’t know if it was the long skirt or if it was the way she seemed to be possessed by some spirit, holy or other, but for a second the woman turns into Mami & it’s so good to see her dancing & not worrying about bills or food. It’s so good to see a crowd around her as if she were a god we all gathered to worship. I clap a little harder than I would at church. Excited to see the possibility of freedom right in front of me. This is the rapture I wait for.

  QUÉ BONITA BANDERA

  Señor Maví peeps Lala and me getting ready

  to head down to the Puerto Rican Day Parade

  on Knickerbocker Avenue.

  ¡Mira! Qué chévere.

  ¡Boricua hasta el fin!

  ¿Pero qué saben

  ustedes de Puerto Rico?

  Lala and I don’t answer

  partly because we’re insulted

  and partly because he’s right;

  we don’t really know shit about Puerto Rico.

  Señor Maví shakes his head

  like he’s disappointed.

  He says that we need to learn our history

  because the flag we’re waving means something.

  Había un tiempo en cual la ley

  prohibía hasta tener una bandera.

  I can’t imagine the Puerto Rican flag

  ever having been illegal to own.

  Ay. Mister. That was a long time ago, Lala says, annoyed.

  You can’t be stuck in the past, Señor. Where’s your flag?

  Señor Maví tips his brown felt brimmed hat,

  taps the one pocket on the left side

  of his white button-down shirt.

  My fla’ is hea’.

  He says, in an English that doesn’t pronounce the g in flag.

  My fla’ is hea’.

  THE PUERTO RICAN DAY PARADE ON KNICKERBOCKER AVENUE

  The Puerto Rican Day Parade on Knickerbocker Avenue is

  the unofficial official parade ’cause it takes place on

  our turf & on our terms.

  The police try and shut the parade down

  every year ’cause dique we don’t got no permit to gather

  but Puerto Ricans know asking for permission never got

  us nowhere & so we just celebrate now & worry

  about the consequences later. Lala and I make our way

  through the crowd starting at Circo’s Bakery & walk

  seven blocks all the way to Tony’s Pizza.

  Lala & I point out things to each other

  making sure we don’t miss anything

  like the adorable toddler representing

  with the Boricua T-shirt

  sitting curiously on her mother’s shoulders.

  Or the lady selling cheese, beef & chicken empanadas.

  Or the cops who are having a good time

  but don’t wanna show it.

  Move it along. Move it along.

  The domino tables and oversized speakers

  on the side streets where the dancing happens.

  The cars block the streets and you can’t tell

  if the horns honking are Puerto Ricans

  or people telling Puerto Ricans to get out of the way.

  I wonder if Señor Maví would say this is history.

  I decide it is.

  I decide it is.

  WE MAKE THE NEWS

  Tonight, I switched through all the channels to look for Lala and her Puerto Rican Mad Hatter hat

  or Papo and his carrito, or the OG couple dancing,

  or the representing-ass toddler.

  Instead, people are asking the mayor to pass new laws

  that would stop the parade.r />
  We get together and they call us a mob.

  We laugh and they call it a riot.

  Next week, I’ll be the first person

  to graduate 8th grade in my family.

  That’s history in somebody’s books. No?

  That’s worthy of making the news. No?

  But nothing good we do makes the news.

  Nothing good we do makes the news.

  THE MAYOR SAYS:

  I DON’T THINK YOUTH PROGRAMS WILL HELP

  because he says we are hardened criminals

  who are all in gangs and need jail, not sewing lessons.

  Lala, Estrella & I are on the stoop laughing

  at the latest bochinche on the news.

  Why the hell would we want sewing lessons?

  I think of Mami & her job at la factoría.

  I mean, maybe you could sew yourself some pants.

  Lala chimes in with the Pentecostal jokes.

  The mayor wouldn’t survive one day

  in the hood. Estrella sucks her teeth hard.

  Julie stumbles out of the hallway

  to tell us that she’s trying to sleep

  & we’re too loud.

  IF YOU CARE TO LOOK CLOSELY

  the war on drugs

  is also a war on people.

  But in Bushwick,

  no one cares to look closely.

  THE WAR ON ROACHES

  The roaches wear our clothes and eat our bootleg

  Lucky Charms.

  They hitch rides in our fake JanSports

  & embarrass us in school.

  They have meetings when we’re asleep

  about how they’re going to take over.

  At night they gather in the kitchen by the hundreds

  but I suspect there could be thousands of them.

  I only know ’cause one time I turned on the light

  and caught them marching

  like they were in a parade

 

‹ Prev