The Richest Man in Babylon
Page 2
“Consider, also, our sons,” Bansir continued, “are they not following in the footsteps of their fathers? Need they and their families and their sons and their sons’ families live all their lives in the midst of such treasurers of gold, and yet, like us, be content to banquet upon sour goat’s milk and porridge?”
“Never, in all the years of our friendship, didst thou talk like this before, Bansir.” Kobbi was puzzled.
“Never in all those years did I think like this before. From early dawn until darkness stopped me, I have labored to build the finest chariots any man could make, soft- heartedly hoping some day the Gods would recognize my worthy deeds and bestow upon me great prosperity. This they have never done. At last, I realize this they will never do. Therefore, my heart is sad. I wish to be a man of means. I wish to own lands and cattle, to have fine robes and coins in my purse. I am willing to work for these things with all the strength in my back, with all the skill in my hands, with all the cunning in my mind, but I wish my labors to be fairly rewarded. What is the matter with us? Again I ask you! Why cannot we have our just share of the good things so plentiful for those who have the gold with which to buy them?”
“Would I knew an answer!” Kobbi replied. “No better than thou am I satisfied. My earnings from my lyre are quickly gone. Often must I plan and scheme that my family be not hungry. Also, within my breast is a deep longing for a lyre large enough that it may truly sing the strains of music that do surge through my mind. With such an instrument could I make music finer than even the king has heard before.”
“Such a lyre thou shouldst have. No man in all Babylon could make it sing more sweetly; could make it sing so sweetly, not only the king but the Gods themselves would be delighted. But how mayest thou secure it while we both of us are as poor as the king’s slaves? Listen to the bell! Here they come.” He pointed to the long column of half-naked, sweating water bearers plodding laboriously up the narrow street from the river. Five abreast they marched, each bent under a heavy goatskin of water.
“A fine figure of a man, he who doth lead them.” Kobbi indicated the wearer of the bell who marched in front without a load. “A prominent man in his own country, ‘tis easy to see.”
“There are many good figures in the line,” Bansir agreed, “as good men as we. Tall, blond men from the north, laughing black men from the south, little brown men from the nearer countries. All marching together from the river to the gardens, back and forth, day after day, year after year. Naught of happiness to look forward to. Beds of straw upon which to sleep — hard grain porridge to eat. Pity the poor brutes, Kobbi!”
“Pity them I do. Yet, thou dost make me see how little better off are we, free men though we call ourselves.”
That is truth, Kobbi, unpleasant thought though it be. We do not wish to go on year after year living slavish lives. Working, working, working! Getting nowhere.”
“Might we not find out how others acquire gold and do as they do?” Kobbi inquired.
“Perhaps there is some secret we might learn if we but sought from those who knew,” replied Bansir thoughtfully.
“This very day,” suggested Kobbi, “I did pass our old friend, Arkad, riding in his golden chariot. This I will say, he did not look over my humble head as many in his station might consider his right. Instead, he did wave his hand that all onlookers might see him pay greetings and bestow his smile of friendship upon Kobbi, the musician.”
“He is claimed to be the richest man in all Babylon,” Bansir mused.
“So rich the king is said to seek his golden aid in affairs of the treasury,” Kobbi replied. “So rich,” Bansir interrupted, “I fear if I should meet him in the darkness of the night, I should lay my hands upon his fat wallet”
“Nonsense,” reproved Kobbi, “a man’s wealth is not in the purse he carries. A fat purse quickly empties if there be no golden stream to refill it. Arkad has an income that constantly keeps his purse full, no matter how liberally he spends.”
“Income, that is the thing,” ejaculated Bansir. “I wish an income that will keep flowing into my purse whether I sit upon the wall or travel to far lands. Arkad must know how a man can make an income for himself. Dost suppose it is something he could make clear to a mind as slow as mine?”
“Methinks he did teach his knowledge to his son, Nomasir,” Kobbi responded. “Did he not go to Nineveh and, so it is told at the inn, become, without aid from his father, one of the richest men in that city?”
“Kobbi, thou bringest to me a rare thought.” A new light gleamed in Bansir’s eyes. “It costs nothing to ask wise advice from a good friend and Arkad was always that. Never mind though our purses be as empty as the falcon’s nest of a year ago. Let that not detain us. We are weary of being without gold in the midst of plenty. We wish to become men of means. Come, let us go to Arkad and ask how we, also, may acquire incomes for ourselves.”
Thou speakest with true inspiration, Bansir. Thou bringeth to my mind a new understanding. Thou makest me to realize the reason why we have never found any measure of wealth. We never sought it. Thou hast labored patiently to build the staunchest chariots in Babylon. To that purpose was devoted your best endeavors. Therefore, at it thou didst succeed. I strove to become a skillful lyre player. And, at it I did succeed.
“In those things toward which we exerted our best endeavors we succeeded. The Gods were content to let us continue thus. Now, at last, we see a light, bright like that from the rising sun. It biddeth us to learn more that we may prosper more. With a new understanding we shall find honorable ways to accomplish our desires.”
“Let us go to Arkad this very day,” Bansir urged, “Also, let us ask other friends of our boyhood days, who have fared no better than ourselves, to join us that they, too, may share in his wisdom.”
“Thou wert ever thus thoughtful of thy friends, Bansir. Therefore hast thou many friends. It shall be as thou sayest. We go this day and take them with us.”
The Richest Man in Babylon
In old Babylon there once lived a certain very rich man named Arkad. Far and wide he was famed for his great wealth. Also was be famed for his liberality. He was generous in his charities. He was generous with his family. He was liberal in his own expenses. But nevertheless each year his wealth increased more rapidly than he spent it.
And there were certain friends of younger days who came to him and said: “You, Arkad, are more fortunate than we. You have become the richest man in all Babylon while we struggle for existence. You can wear the finest garments and you can enjoy the rarest foods, while we must be content if we can clothe our families in raiment that is presentable and feed them as best we can.
“Yet, once we were equal. We studied under the same master. We played in the same games. And in neither the studies nor the games did you outshine us. And in the years since, you have been no more an honorable citizen than we.
“Nor have you worked harder or more faithfully, insofar as we can judge. Why, then, should a fickle fate single you out to enjoy all the good things of life and ignore us who are equally deserving?”
Thereupon Arkad remonstrated with them, saying, “If you have not acquired more than a bare existence in the years since we were youths, it is because you either have failed to learn the laws that govern the building of wealth, or else you do not observe them.
“‘Fickle Fate’ is a vicious goddess who brings no permanent good to anyone. On the contrary, she brings ruin to almost every man upon whom she showers unearned gold. She makes wanton spenders, who soon dissipate all they receive and are left beset by overwhelming appetites and desires they have not the ability to gratify. Yet others whom she favors become misers and hoard their wealth, fearing to spend what they have, knowing they do not possess the ability to replace it. They further are beset by fear of robbers and doom themselves to lives of emptiness and secret misery.
“Others there probably are, who can take unearned gold and add to it and continue to be happy and contented citizens. But s
o few are they, I know of them but by hearsay. Think you of the men who have inherited sudden wealth, and see if these things are not so.
“His friends admitted that of the men they knew who had inherited wealth these words were true, and they besought him to explain to them how he had become possessed of so much prosperity, so he continued: “In my youth I looked about me and saw all the good things there were to bring happiness and contentment. And I realized that wealth increased the potency of all these. “Wealth is a power. With wealth many things are possible.
“One may ornament the home with the richest of furnishings. “One may sail the distant seas. “One may feast on the delicacies of far lands.
“One may buy the ornaments of the gold worker and the stone polisher.
“One may even build mighty temples for the Gods.
“One may do all these things and many others in which there is delight for the senses and gratification for the soul.
“And, when I realized all this, I decided to myself that I would claim my share of the good things of life. I would not be one of those who stand afar off, enviously watching others enjoy. I would not be content to clothe myself in the cheapest raiment that looked respectable. I would not be satisfied with the lot of a poor man. On the contrary, I would make myself a guest at this banquet of good things.
“Being, as you know, the son of a humble merchant, one of a large family with no hope of an inheritance, and not being endowed, as you have so frankly said, with superior powers or wisdom, I decided that if I was to achieve what I desired, time and study would be required.
“As for time, all men have it in abundance. You, each of you, have let slip by sufficient time to have made yourselves wealthy. Yet, you admit; you have nothing to show except your good families, of which you can be justly proud.
“As for study, did not our wise teacher teach us that learning was of two kinds: the one kind being the things we learned and knew, and the other being the training that taught us how to find out what we did not know?
“Therefore did I decide to find out how one might accumulate wealth, and when I had found out, to make this my task and do it well. For, is it not wise that we should enjoy while we dwell in the brightness of the sunshine, for sorrows enough shall descend upon us when we depart for the darkness of the world of spirit?
“I found employment as a scribe in the hall of records, and long hours each day I labored upon the clay tablets. Week after week, and month after month, I labored, yet for my earnings I had naught to show. Food and clothing and penance to the gods, and other things of which I could remember not what, absorbed all my earnings. But my determination did not leave me.
“And one day Algamish, the money lender, came to the house of the city master and ordered a copy of the Ninth Law, and he said to me, I must have this in two days, and if the task is done by that time, two coppers will I give to thee.”
“So I labored hard, but the law was long, and when Algamish returned the task was unfinished. He was angry, and had I been his slave, he would have beaten me. But knowing the city master would not permit him to injure me, I was unafraid, so I said to him, ‘Algamish, you are a very rich man. Tell me how I may also become rich, and all night I will carve upon the clay, and when the sun rises it shall be completed.’
“He smiled at me and replied, ‘You are a forward knave, but we will call it a bargain.’
“All that night I carved, though my back pained and the smell of the wick made my head ache until my eyes could hardly see. But when he returned at sunup, the tablets were complete.
“‘Now,’ I said, ‘tell me what you promised.’
“‘You have fulfilled your part of our bargain, my son,’ he said to me kindly, ‘and I am ready to fulfill mine. I will tell you these things you wish to know because I am becoming an old man, and an old tongue loves to wag. And when youth comes to age for advice he receives the wisdom of years. But too often does youth think that age knows only the wisdom of days that are gone, and therefore profits not. But remember this, the sun that shines today is the sun that shone when thy father was born, and will still be shining when thy last grandchild shall pass into the darkness.
“‘The thoughts of youth,’ he continued, ‘are bright lights that shine forth like the meteors that oft make brilliant the sky, but the wisdom of age is like the fixed stars that shine so unchanged that the sailor may depend upon them to steer his course.
“‘Mark you well my words, for if you do not you will fail to grasp the truth that I will tell you, and you will think that your night’s work has been in vain.’
“Then he looked at me shrewdly from under his shaggy brows and said in a low, forceful tone, ‘I found the road to wealth when I decided that a part of all I earned was mine to keep. And so will you.’
“Then he continued to look at me with a glance that I could feel pierce me but said no more.
“‘Is that all?’ I asked.
“‘That was sufficient to change the heart of a sheep herder into the heart of a money lender,’ he replied.
“‘But all I earn is mine to keep, is it not?’ I demanded.
“‘Far from it,’ he replied. ‘Do you not pay the garment- maker? Do you not pay the sandalmaker? Do you not pay for the things you eat? Can you live in Babylon without spending? What have you to show for your earnings of the past mouth? What for the past year? Fool! You pay to everyone but yourself. Dullard, you labor for others. As well be a slave and work for what your master gives you to eat and wear. If you did keep for yourself one-tenth of all you earn, how much would you have in ten years?’
“My knowledge of the numbers did not forsake me, and I answered, ‘As much as I earn in one year.’
“‘You speak but half the truth,’ he retorted. ‘Every gold piece you save is a slave to work for you. Every copper it earns is its child that also can earn for you. If you would become wealthy, then what you save must earn, and its children must earn, that all may help to give to you the abundance you crave.
“‘You think I cheat you for your long night’s work,’ he continued, ‘but I am paying you a thousand times over if you have the intelligence to grasp the truth I offer you.
“‘A part of all you earn is yours to keep. It should be not less than a tenth no matter how little you earn. It can be as much more as you can afford. Pay yourself first. Do not buy from the clothes- maker and the sandal-maker more than you can pay out of the rest and still have enough for food and charity and penance to the gods.
“‘Wealth, like a tree, grows from a tiny seed. The first copper you save is the seed from which your tree of wealth shall grow. The sooner you plant that seed the sooner shall the tree grow. And the more faithfully you nourish and water that tree with consistent savings, the sooner may you bask in contentment beneath its shade.’
“So saying, he took his tablets and went away.
“I thought much about what he had said to me, and it seemed reasonable. So I decided that I would try it. Each time I was paid I took one from each ten pieces of copper and hid it away. And strange as it may seem, I was no shorter of funds, than before. I noticed little difference as I managed to get along without it. But often I was tempted, as my hoard began to grow, to spend it for some of the good things the merchants displayed, brought by camels and ships from the land of the Phoenicians. But I wisely refrained.
“A twelfth month after Algamish had gone he again returned and said to me, ‘Son, have you paid to yourself not less than one-tenth of all you have earned for the past year?’
“I answered proudly, ‘Yes, master, I have.’
“‘That is good,’ he answered beaming upon me, ‘and what have you done with it?’
“‘I have given it to Azmur, the brickmaker, who told me he was traveling over the far seas and in Tyre he would buy for me the rare jewels of the Phoenicians. When he returns we shall sell these at high prices and divide the earnings.’
“‘Every fool must learn,’ he growled, ‘but why t
rust the knowledge of a brickmaker about jewels? Would you go to the breadmaker to inquire about the stars? No, by my tunic, you would go to the astrologer, if you had power to think. Your savings are gone, youth, you have jerked your wealth- tree up by the roots. But plant another. Try again. And next time if you would have advice about jewels, go to the jewel merchant. If you would know the truth about sheep, go to the herdsman. Advice is one thing that is freely given away, but watch that you take only what is worth having. He who takes advice about his savings from one who is inexperienced in such matters, shall pay with his savings for proving the falsity of their opinions.’ Saying this, he went away.
“And it was as he said. For the Phoenicians are scoundrels and sold to Azmur worthless bits of glass that looked like gems. But as Algamish had bid me, I again saved each tenth copper, for I now had formed the habit and it was no longer difficult.
“Again, twelve months later, Algamish came to the room of the scribes and addressed me. ‘What progress have you made since last I saw you?’
“‘I have paid myself faithfully,’ I replied, ‘and my savings I have entrusted to Agger the shieldmaker, to buy bronze, and each fourth month he does pay me the rental.’
“‘That is good. And what do you do with the rental?’
“‘I do have a great feast with honey and fine wine and spiced cake. Also I have bought me a scarlet tunic. And some day I shall buy me a young ass upon which to ride.’