River of Smoke it-2
Page 37
A steward entered now to announce the arrival of the Co-Hong merchants and everyone present rose to their feet. The delegation consisted of four merchants, led by the seniormost member of the guild, Howqua. All of them were wearing their customary formal regalia, with buttons, panels and tassels of rank displayed prominently on their robes and hats.
At any other time there would have been a great deal of chin-chinning between the Hongists and the fanquis but today, as if in deference to the gravity of the situation, the members of the delegation stood at the door, wearing severe, unwavering expressions, while their servants rearranged the seating in the salon, placing four chairs side-by-side, in a row, facing the rest. Then the magnates marched straight in and seated themselves in stiffly formal attitudes, with their hands lying invisible on their laps. Their agitation was apparent only in the occasional fluttering of their sleeves.
Now, without any of the usual preambles and speech-making, a linkister stepped up to Mr Lindsay and handed him a roll of paper. When the seal was broken, the writing inside was discovered to be in Chinese – but Mr Fearon, the Chamber’s translator, was at hand and he took the scroll off to an anteroom to make of it what he could.
In his absence, which lasted a good half-hour, very little was said: the elaborate refreshments that had been prepared for the visitors – syllabubs, cakes, pies and sherbets – were waved away by the Co-Hong merchants who sat immobile all the while, looking directly ahead. Only Charles King attempted to make conversation but such was the severity of the Hongists’ expressions that he too was quickly quelled.
Every man in the room could remember exchanging toasts and gossip with the magnates of the Co-Hong, at innumerable banquets, garden parties and boat-trips. Everyone in that room was fluent in pidgin and they had all, on occasion, used that tongue to discuss things they would not have talked about with their own wives – their lovers, their horoscopes, their digestions and their finances. But now no one said a word.
Sitting on the left was the thin, ascetic Howqua: it was he who had presented Bahram with his beloved desk. On the extreme right was Mowqua, who had once entrusted Bahram with the job of purchasing pearls for his daughter’s wedding; in the centre, was Moheiqua, a man so trustworthy that he had been known to refund the cost of an entire shipment of tea because a single chest had been found to be substandard.
The ties of trust and goodwill that bound the Hongists to the fanquis were all the stronger for having been forged across apparently unbridgeable gaps of language, loyalty and belonging: but now, even though the memory of those bonds was vitally alive in everyone present, no trace of it was visible in the faces that confronted each other across the room.
When Mr Fearon returned, the air seemed to crackle in anticipation of his report. Addressing himself to Mr Lindsay, the translator began by saying: ‘I fear I have not been able to translate the communication in its entirety, sir, but I will endeavour to provide the gist. Fortunately it repeats some parts of the Co-Hong’s earlier communications with us.’
‘Please proceed, Mr Fearon. You have our full attention.’
Mr Fearon began to read from his notes: ‘ “We, the merchants of the Co-Hong, have again and again sent to you gentlemen copies of the laws and edicts that regulate our trade in Canton. But you, gentlemen, thinking them of no importance, have cast them aside without giving them the least attention. A seizure has recently been made by the government of some opium which Mr Innes was endeavouring to smuggle into the city. In consequence of this one of our colleagues has been sentenced to the punishment of publicly wearing the cangue. You, gentlemen, have all seen or heard of this.” ’
The words sent a shiver through Bahram: the sight of Punhyqua, labouring under the weight of the cangue, still festered in his eyes. How many palms had Punhyqua greased over the years? How many beaks had he wetted? Over his lifetime he had probably distributed millions of taels amongst the province’s officials; even the men who had come to arrest him had probably profited from his largesse at some time or another. And yet, it had not served to prevent his arrest.
Across the room Mr Fearon was still reading: ‘ “We have established hongs for trading with you, gentlemen, in the hope of making a little money, and to ensure that all things go on peacefully and to our mutual advantage. But foreigners, by smuggling opium, have constantly involved us in trouble. Ask yourselves, gentlemen, whether in our places you would be at ease? There are surely some reasonable men among you. Trade has been suspended and now we are forced to demand some new conditions before reopening it, being determined no longer to suffer for the misdeeds of others. Hereafter, if any foreigner should attempt to smuggle opium, or any other contraband article into the factories, we shall immediately petition the government that such may be dealt with according to law, and that the offenders may be turned out of their lodgings. Furthermore, the foreign merchant, Mr Innes, being a man who clandestinely smuggles opium into Canton, His Excellency the Governor has directed, by edict, that he be driven out of this city.” ’
Inadvertently Bahram’s eyes strayed towards Innes, who was looking out of the window with an oddly stricken expression on his face. The sight inspired a rush of sympathy in Bahram: if not for this man’s silence he knew that he too might now be facing the prospect of a permanent exile from Canton.
What would it mean, never to see the Maidan again? To be forever banned from setting foot in China? He realized now, as never before, that this place had been an essential part of his life, and not just for reasons of business: it was here, in Canton, that he had always felt most alive – it was here that he had learnt to live. Without the escape and refuge of Fanqui-town he would have been forever a prisoner in the Mistrie mansion; he would have been a man of no account, a failure, despised as a poor relative. It was China that had spared him that fate; it was Canton that had given him wealth, friends, social standing, a son; it was this city that had given him such knowledge as he would ever have of love and carnal pleasure. If not for Canton he would have lived his life like a man without a shadow.
He understood now why Innes was so insistent in professing his innocence: in this lay his only hope of being able to return to China, to Canton – to implicate others, as he could so easily have done, would have required an acknowledgement of guilt and thus an acceptance of permanent exile.
Across the room, Mr Fearon’s voice rose: ‘ “In case Innes perversely refuses to leave, we must pull down the building in which he lives, so that he may have no roof above his head. No foreigner must give him shelter, lest he himself become involved in trouble. We have to request that you circulate this amongst you and send it to your newspapers for publication. Know that all this is in consequence of an edict we have received from the Governor, in which he has threatened that all of us, merchants of the Co-Hong, shall wear the cangue unless Innes leaves Canton immediately. Time is short. If you do not act to expel Innes from the city the Governor is certain to carry out his threat.” ’
Here Mr Fearon stopped, and an uncomfortable silence descended upon the room.
It was Innes who broke it. ‘Let me say once again, I am not guilty – or perhaps I should say rather that I am no more guilty than anyone else in this room, including these fine gentlemen of the Co-Hong. I see no reason why I alone should bear the blame for a situation and circumstance that has come about through the mutual consent and connivance of all of us. I will not be made a scapegoat and I will not leave to suit anyone’s convenience. And nor is there anything the Chamber can do about it. You had better explain that, Mr Lindsay.’
Many pairs of eyes turned towards the President of the Chamber who now rose to address the Hongists.
‘I would be grateful, Mr Fearon, if you would inform our esteemed friends and colleagues of the Co-Hong that the Chamber is powerless in this matter. As it happens Mr Innes is not even a member of this body: he is here today at my express invitation, but it must be noted that the Chamber has no jurisdiction over him. Mr Innes protests his innocence of
the charges levelled against him. As a British subject he enjoys certain freedoms and we cannot make him leave the city against his will.’
Bahram smiled to himself as he listened: the arguments were marvellously simple yet irrefutable. Really, there was no language like English for turning lies into legalisms.
Scanning the room, Bahram saw that he was not the only one to be favourably impressed: Mr Lindsay’s rejoinder had met with widespread approval among the fanquis. But on the other side of the room, as the import of Lindsay’s words sank in, expressions of appalled disbelief began to appear on the faces of the Co-Hong merchants. They held a hurried consultation among themselves and then whispered again to the linkisters, who, in turn, had a brief palaver with Mr Fearon.
‘Yes, Mr Fearon?’
‘Sir, this is what I have been instructed to convey: “By the obstinate defiance of this one man, Innes, the whole foreign trade is involved in difficulties, the consequences of which may be truly great. We earnestly beg of you gentlemen to endeavour, by reasonable arguments, to make Innes leave Canton today. We have known each other for many years; you have done business not only with us, but also with our fathers and grandfathers. Should we be obliged to wear the cangue our reputations will be indelibly seared. With tainted characters, how shall we ever again be able to carry on the trade, either with natives or with foreign merchants? Ask yourselves, in the name of our long friendship…” ’
Here the translator’s rendition was cut short by Innes who jumped noisily to his feet. ‘I have had enough of this!’ he cried. ‘I will not be defamed by a caffle of yellow-bellied heathens. They point their fingers at me, and yet heaven knows that they themselves have no equals in sinfulness and venery. They’ve slummed the gorger out of us at every turn; if they could put the squeeze on us this minute they’d do it in the twinkling of a bedpost. Why, I would not cross the room to spare them the cangue! It will only be a foretaste of the fate that awaits them in the afterworld.’
Innes’s tone was so expressive that his words needed no translation; nor did the Co-Hong’s delegation ask for any – Innes’s defiance was self-evident.
One by one the Hongists rose to their feet, bringing the meeting to an abrupt end. The one exception was Howqua: at his advanced age he was too infirm to rise quickly from his chair. As his retainers were helping him up, he glanced at some of his fanqui friends, Bahram among them. On his face was an expression of mingled bewilderment and disbelief: his eyes seemed to ask how this situation could possibly have arisen.
There was something about the old man’s uncomprehending regard that quieted even Innes. The foreign merchants stood in silence as the delegation withdrew.
They were not long gone when Innes turned upon the others: ‘Oh look at all of you, sitting there with long faces while the stench of your hypocrisy fills this room! You who preside over the Sodom of our age dare to look at me as though I were the sinner! Between the lot of you there is no sin left uncommitted, no commandment unbroken – your every act is shameful in the eyes of the Lord. Gluttony, adultery, sodomy, thievery – what is exempt? I have only to look at your faces to know why the Lord willed me to bring those boats into this city – it was to hasten the destruction of this city of sin. If that purpose has been advanced then I can only be glad of it. And if my continuing presence brings the hour of retribution any closer, why then, I would consider it my duty to remain.’
He paused to look around the room and then spat on the floor. ‘There’s not one amongst you doesn’t know that in comparison to all of you fine fucking gentlemen, I am an innocent – an honest man. And that, let me tell you, gentlemen, is the only reason why I might choose to leave Canton: it’s because there’s not one amongst you deserves to keep company with James Innes.’
*
December 12
I cannot believe, dearest Puggly, that this letter has been sitting helplessly on my desk for so many days. But so indeed it has, because I have not been able to find a boat to take it to Hong Kong. Thanks to Mr Innes, who has still to leave Canton, the Trade is at a complete standstill.
But the strange thing, Pugglie-cherie, is that this has been a marvellously happy time for me – so much so that I would not be in the least sorry if the Trade were to remain frozen for ever! For I have never found so much joy in painting as I have had in these last few days. Jacqua comes to sit for me whenever he can, and I confess that I do not always work as speedily as I might – not only because his company is pleasing but also because it is exceedingly instructive. You may be surprised to learn that he was not in the least offended to see himself being depicted with an unclothed torso. Indeed he was kind enough to rectify and even embellish my efforts – which is how I discovered that he, and many other young apprentices at the studio, have made a deep study of anatomical painting. This is at the insistence of Lamqua, who goes frequently to Dr Parker’s hospital, to paint patients who have undergone operations there. These paintings of Lamqua’s are quite extraordinary -I have never in my life seen anything like them. They are of people with amputated arms and legs, and also of some who are suffering from dreadful diseases – and the miracle of it is that they are not in the least ghoulish or prurient, even though they are painstakingly detailed and unrelentingly accurate. I am sure I myself would swoon dead away if I had to gaze upon such injuries and lesions for any length of time (but I am, as you know, just a little bit squeamish). Yet Lamqua’s pictures are so wonderfully sympathetic that I am inclined to think that to be painted by him is perhaps even a part of the patients’ cure. He paints the human body as if mutilation and imperfection were not the exception but the rule, proof of life itself. It is a way of looking at anatomy that could never be learnt in a morgue or through the dissection of corpses – for the flesh is never without life nor the other way around.
Jacqua too has imbibed something of this unflinching yet tender regard for the body, and when he corrects me I sometimes feel that he is reproving me – for he laughs and says that I paint human flesh as a tiger might, as though it were food. This has made me think anew about the del Sarto torso on my canvas: I see that its flaws lie exactly in the perfection of the flesh, which renders nothing of the spirit of the subject and seems indeed to be utterly at odds with it.
But it is all to the good, for I do not in the least mind being criticized by Jacqua: it gives me a reason to start all over again and sometimes Jacqua will even allow me to sketch from life – which is, I find, a great deal more rewarding than trying to remember a painting which I have never even seen, except in reproduction.
But that is not all, mia cara Pugglazon. I have also received my first commission! And from whom, you might ask? Well, it is none other than Mr King, my young Gericault! He came up to me in the Maidan some days ago and said that he is often unoccupied nowadays because of the stoppage in Trade, so would I like to do his portrait while he has the time to sit for it? Of course I said yes, and I have spent several afternoons in the American Factory, where he has his lodgings.
Although he has been kind to me, Mr King is, I think, a reserved, even reticent man. We did not speak much at first, but then a very curious thing happened. One day I came across Mr Slade in the Maidan and he asked me if it was true that I was painting a portrait of Mr King. I said it was indeed true, so then he proceeded to harangue me, demanding to know whether I was not ashamed to associate with such a man – a creature of perverse and unnatural inclinations, who consorted with China-men and took their side against his own kind. I said I knew nothing about all that but Mr King had always treated me kindly, and I liked him very much. Mr Slade went away, harrumphing loudly, but I was greatly shaken and I could not refrain from mentioning this peculiar encounter to Mr King. To my surprise he laughed, a little scornfully, and owned that he was not entirely surprised. Mr Slade is exceedingly peculiar, he says: although his behaviour towards Mr King is often insulting in public, in private he often besieges him with protestations of Friendship – he has even been known to ask the barber fo
r a lock of his hair! Mr Slade sees depravity and desire everywhere he looks, says Mr King, except within himself, which is where they principally have their seat. That a man of this sort, filled with rage and shallow invective, should command a following in Fanqui-town is a cause for despair, says Mr King.
Detestable as he is, I feel I should thank Mr Slade for breaking the ice between Mr King and myself. For Mr King speaks to me now with such a frankness that I feel I am well on the way to becoming his confidant (indeed he has asked me to call him Charlie!). And I am persuaded, Puggly dear, that he is tormented by all that is happening here! He thinks the foreign merchants are entirely to blame for the present Situation: opium has made them so rich they cannot conceive of managing without it; they do not understand that it has become impossible for the Chinese to continue to import it because thousands, maybe millions of people here have become slaves to it – monks, generals, housewives, soldiers, mandarins, students. Even more dangerous than the drug, says Charlie, is the Corruption that comes with it, for hundreds of officials are paid bribes in order to ensure the continuance of the trade. It has become a matter of life and death, Charlie says, because over the last thirty years the export of opium to China has increased tenfold. If the Chinese do not stop the inflow of opium their country will be eaten away from within – and in his darkest moments he thinks that this is exactly what the foreigners want, even though they speak endlessly of bringing Freedom and Religion to China. When confronted with evidence of their smuggling, they resort to the most absurd subterfuges, thinking the Chinese will be deceived and they never are. He fears that this latest affair, concerning Mr Innes, has brought things to such a pass that an Insurrection or an Uprising may well break out (and this is not excessive, Puggly dear, for I have asked Jacqua about it and he says it is perfectly true. He has friends who are positively chafing to set fire to the house Mr Innes lives in – they refrain from doing so only out of fear of the local constabulary).