Book Read Free

Maninbo

Page 18

by Ko Un


  I’ll hand you over to the security forces.

  Soon loudspeakers echoed over Aegi Hill:

  The reactionary Mo Yun-suk is hiding on this mountain.

  Report her on sight.

  In an extreme situation people have to betray even friends and colleagues.

  In an extreme situation even lyric poets

  become cold-blooded enemies.

  In an extreme situation a delicate spinster

  becomes a cruel witch.

  In an extreme situation a simple rural emotion becomes an evil ideology.

  When Seoul was recaptured, No Cheon-myeong was sentenced to death.

  That was commuted to a life sentence,

  then reduced to twenty years,

  and soon

  she was released on bail after writers sent in a petition.

  Dressed in a white jacket and black skirt, No Cheon-myeong

  turned up at a meeting of woman-writers in ruined Myeong-dong.

  A Chance Encounter

  Allied search teams were in full swing.

  Enemy search teams also.

  Somewhere near Palgong Mountain

  Jeong Hae-bong,

  a member of the twelfth regiment’s search team,

  encountered Jeong Hae-seon, from the enemy search team.

  They stood there, ten yards apart,

  aiming rifles at each other.

  Then one exclaimed:

  ‘Brother!’

  The other replied:

  ‘Is that you, Hae-seon?’

  They fell into each other’s arms.

  The elder was twenty,

  the younger eighteen.

  Jeong Hae-seon joined the Southern search unit.

  The two brothers, Jeong Hae-bong

  and Jeong Hae-seon

  both ate a lot of rice.

  Rice was their hometown, their parents..

  Eon-nyeon in Siberia

  In the 1920s

  some Koreans

  made their way beyond Mongolia

  into Russia,

  journeyed all the way to near Lake Baikal

  and settled in a ruined hut kept standing by props.

  Such a long way to go to live.

  Despite blizzards

  and days so cold their urine froze,

  they managed

  not to freeze to death.

  So harsh a way to live.

  One freezing morning

  a girl in Korean dress, long skirt and blouse,

  a water pot on her head

  went to fetch water

  carrying a club to smash the ice

  Not yet called Anna or Tatiana,

  just Eon-nyeon, Pretty Girl.

  Her father had not come back home for several days.

  Boarding a sledge,

  he went off to a hunting-lodge

  in Bear Forest

  Eon-nyeon had

  two younger brothers

  and two younger sisters

  The family had grown as they journeyed on.

  They’re not yet called Sergei or Josip or Boris but

  First Twin

  Second Twin

  Dong-seop

  Geut-seop

  Below Eon-nyeon

  Little Girl

  Last Girl

  Once she turned eight Eon-nyeon became an adult.

  She had been living the days

  she was destined to live.

  Seong-jin

  The Japanese imposed the solar calendar on the Korean people.

  They abolished the first Korean festival,

  the first day of the first lunar month,

  Lunar New Year –

  New Year ancestral offerings they abolished too.

  January 1, solar new year, was the Japanese New Year.

  Unknown to the authorities

  we celebrated our own New Year.

  Lunar New Year was our Independence Movement.

  Broiled beef

  fried flat cakes

  cinnamon punch afloat with thin flakes of ice

  boiled rice

  steamed fish

  Wearing new clothes we went round paying our respects.

  But Seong-jin’s family in their grass hut outside the village

  kept neither the Korean New Year

  nor the Japanese New Year.

  You would find there no bright party clothes,

  no rice cakes.

  Unearthing the root of an arrowroot vine

  from the sunny side of some hill

  Seong-Jin would chew hard on the root

  for sudden new energy.

  On a New Year’s morning

  his prick stood erect in vain.

  In June that year the war began.

  One month later, when the People’s Army was in charge for three months,

  he served as illiterate chairman for the Democratic Young People’s Front

  after which he went missing, permanently.

  Hallelujah

  Outside Ganghwa town on Ganghwa Island

  there’s Gapgot Point, a place where breezes blow.

  In the fields of Gapgot,

  once the distinctive February wind drops off,

  the March wind comes along.

  Skylarks venturing upward are hurt by the wind.

  Across the whirlwind-stirred sea,

  in the haze of the Gimpo plains

  the April wind urges young rice seed-beds to sprout.

  The seedlings are planted out in May.

  As people plant the rice, they shout:

  Hallelujah

  Hallelujah

  Once Christianity arrived at isolated villages

  believers

  and non-believers

  became deadly foes.

  In a single village

  Baptists and Episcopalians

  each the others’ foes

  could not intermarry

  or attend each others’ wedding parties.

  A member of the Holiness Church, Gwak Il-gyu,

  who shouts Hallelujah a hundred times a day,

  is getting married to Hong Sun-ja of the same church,

  who shouts Hallelujah two hundred times a day.

  Episcopalians dare not attend

  the wedding.

  Even if they’re cousins

  or distant relatives.

  Former co-workers,

  former close friends and kin

  vanished,

  became one another’s foes.

  The moment the North Korea armies arrived

  those on the left arose and killed those of the right.

  Once the North withdrew

  the right was left

  having slaughtered all those of the left.

  The churches prospered.

  The churches distributed

  American relief food and goods.

  People came flocking

  to collect wheat flour.

  They even received a second-hand suit of clothes.

  All were forced to shout Hallelujah!

  Out in the fields at harvest time too:

  Hallelujah!

  Hallelujah!

  Ji Ha-ryeon

  At the height of Japanese rule the blue sky begot despair.

  She was a poet’s wife,

  a poet’s comrade.

  From the very start her belated love

  was heading for open-eyed darkness.

  When she published her short story ‘Farewell’ in the review Munjang

  in 1940, in the midst of the Sino-Japanese War

  and just before the Pacific War,

  colonised Korea

  was proud of its camellia-like woman writer,

  Ji Ha-ryeon.

  She was Masan’s drunken spirit,

  the desire of the night sea in Masan Bay.

  Lovely Ji Ha-ryeon fell in love with handsome Im Hwa’s tuberculosis.

  She made a secret conversion.

  Poet Im Hwa’s original
name was Yi Hyeon-uk.

  They had the happiest times after Liberation.

  Her husband,

  putting on light linen clothes,

  invited Kim Sun-nam

  and Ham Se-deok to dinner,

  a meal which his wife in her apron prepared to perfection.

  They joined the underground,

  went North.

  Just after the war, the poet was executed,

  the poet’s wife

  was thrown into an asylum.

  She spent days of despair, raving and fainting,

  then died like trash.

  Ideology, that was their dream.

  Ideology, that was their death.

  Ji Ha-ryeon.

  Literature, revolution, love

  beneath skies that spout blue blood.

  Lieutenant Bak Baek

  Lieutenant Bak Baek,

  adjutant of the search company, 2nd battalion, 16th regiment, 8th division.

  He advanced as far as Chosan

  on the banks of the Yalu River. He was very much moved, impassioned.

  It was early winter, 1950.

  He gazed across the river

  at Manchuria, Chinese land.

  They encountered the Communist Chinese army.

  His body turned into a hedgehog.

  On a hill

  between Huicheon and Gujang

  he was taken prisoner by the Chinese army.

  The company commander was killed in action,

  two soldiers were killed, three injured,

  and the remaining thirty taken prisoner.

  The POW camp at Gwansan in Hwapung

  held five hundred South Korean soldiers

  and three hundred American soldiers.

  In the bitter winter prisoners kept dying.

  In the camp

  each room held twenty men, no space to lie down.

  If one died,

  the rest had a little more space.

  Keeping prisoners’ corpses

  for two or three days in the room,

  leaning them against the wall

  at roll-call,

  the rest shared the rations of the dead.

  They were given one handful of corn twice a day.

  In one day fifty or so died.

  One cupful of lice came crawling

  from every corpse.

  Some died gnawing icicles.

  Numb from frostbite,

  they felt no pain when a finger was cut off.

  Lieutenant Bak Baek did not die. He came back in an exchange of prisoners.

  Bracken in Namdaemun’s Dokkaebi Market

  Goods from the PX on the American base at Yongsan are loaded onto a truck.

  Kim Cheol-su, a Korean,

  and Harry, a black American,

  are expert thieves.

  They pass the checkpoint at the back gate

  when MP John Beckham is on duty,

  that’s 4.30 in the morning.

  At 5.30

  they deliver to Pyo Jong-seon in Namdaemun’s Dokkaebi Market.

  Watches,

  chocolate,

  ‘Akadama’ cigarettes,

  Camels,

  blankets,

  military boots,

  UN jackets,

  fountain pens,

  woollen underwear,

  gum,

  electric razors.

  Pyo Jong-seon is from Haeju, up in Hwanghae province.

  He never haggles over goods.

  He pays what they ask.

  This makes him popular,

  So the thieves

  sell to him cheap.

  His nickname is Bracken of Mount Suyang.

  On Mount Suyang in Haeju

  there’s a shrine commemorating

  the Chinese brothers Boyi and Shuqi.

  When Mount Suyang Bracken

  goes home,

  he tells his first grand-daughter about Simcheong,

  the second one about Princess Nangnang.

  He was one of the rich folk of Chungmu-ro street

  but one day

  American MPs, preceded by Korean MPs,

  raided his store and took him away.

  Yi Jung-seop

  In 1952

  people were drinking Nakdong River soju.

  In a bar in an alley of Hyangchon-dong in Daegu

  Yi Jung-seop vomited.

  Colonel Yi Gi-ryeon

  jokingly mocked the drunken Yi Jung-seop:

  ‘Hey! You smell like a proletarian!’

  That means

  you’re a commie, you’re a red.

  The next day Yi Jong-seop, having sobered up,

  remembered the words about his proletarian smell.

  He remembered them the day after,

  and the next day, as well.

  His whole body shrank.

  He went to see the head of investigations in Daegu police station.

  ‘I am not a red.

  Please certify

  that I’m not a red.’

  His friend the poet Ku Sang came to take him home.

  Everywhere people were suffering from red persecution complexes.

  If someone says

  you’re a red, you’re done.

  If someone reports you as a red, you’re done.

  Such was the age. Fearful.

  I am not a red.

  Two Men

  September 29, 1950.

  The day before, the three months of communist rule had ended.

  The Republic of Korea that had run away

  came back.

  The city was still empty.

  At the Gwanhwamun intersection

  one man came limping from Jong-ro 1-ga.

  A ragged figure was approaching

  along Sinmun-ro.

  They met in the middle of the intersection. They were strangers to each other.

  For a full thirty minutes

  they talked.

  They told tales

  and listened to tales

  about how each had survived,

  survived in hiding.

  How painful it was to live alone,

  how despondent they felt

  to have survived alone.

  The two men shared a cigarette, then parted, saying: ‘See you again.’

  Midday came.

  At the intersection,

  not so much as a mouse in sight.

  Na Jeong-gu of Myeong-dong

  Anyone was free to get drunk and collapse in ruined Myeong-dong,

  free to piss to his heart’s content

  on the eulalia growing as dense as pubic hair

  between the pieces of broken brick

  and cement walls.

  Anyone was free to show off,

  bragging how splendid he’d once been

  but now he was a beggar.

  Anyone was free to become an artist

  the moment he stood beside an artist.

  Beside the tall painter Kim Hwan-gi

  anyone could turn into a modern artist

  who painted pictures of Joseon-era white jars.

  Beside Kim Hyang-an, the former wife of poet Yi Sang,

  now the wife of Kim Hwan-gi,

  anyone could turn into a stylish essayist.

  While walking along with chain-smoking Yi Myeong-on,

  anyone could turn into an essayist and former journalist.

  Poet Bak In-hwan died

  after writing his boisterous poem ‘The Rocking Horse and the Lady, Virginia Woolf’.

  Anyone who shook hands with Kim Su-yeong,

  who had joined the volunteer army

  and was just out of Geoje Island POW camp,

  became a post-war poet.

  In ruined Myeong-dong there was the freedom of the True and False as one.

  The drunkard Na Jeong-gu,

  who pushed his way in wherever people were drinking,

  was today a poet,

  tomorrow an essayist.
<
br />   What might he be the day after?

  So long as he had a mouth to drink with

  he was free to enter the bars Poem or Eunjeong

  and join any group he found there.

  Ah, in the ruins of Myeong-dong under the Republic of Korea

  there was freedom for every kind of extravagance and bluff,

  freedom hanging in the air like the spell of a dead age.

  Hong Sa-jun

  One writer’s dream was glorious, his life short.

  Hong Sa-jun,

  a fine-featured young man,

  was a literary star

  during the three months of the communist occupation.

  North Korean writers praised him highly.

  Young Hong Sa-jun’s novel The Deer

  was idolised as a model of proletarian literature.

  Writers who came down to Seoul

  such as An Hui-nam,

  Yi Won-jo,

  Yi Gi-yeong,

  Bak Tae-won encouraged him, one after another.

  On their recommendation

  he enjoyed the honor of visiting Pyongyang.

  In August 1950

  he returned from his visit to Pyongyang.

  He turned from being a leftist to a rightist.

  Pyongyang had disillusioned him.

 

‹ Prev