Alef Science Fiction Magazine 021

Home > Other > Alef Science Fiction Magazine 021 > Page 22
Alef Science Fiction Magazine 021 Page 22

by MoZarD


  da je to nekakav artefakt zgrabljen iz

  čitamo »tvrdu naučnu fantastiku«.

  116

  A što ne? Sva književna dela, kao što je

  izveden od strane ma kog pisca. Možda je

  Kurt Vonegat ukazao, su laži. Što ne bi i

  ironično, a možda i nije ironično, da

  ova bila laži, ako se može postići da mi u

  Benford ovde kao »Mak‐Gafina« koristi

  tome uživamo?

  izesnu količinu prilično gumene nauke.

  Ovim ne želimo kazati da se prava,

  Benford je i putovao, i to široko, u

  tvrdojezgrena tvrda naučna fantastika ne

  mladosti je boravio u Japanu, pa se neke

  može napraviti ili da se ne može uzdići do

  od njegovih priča, a naročito njegov

  literarnih visina. Uistinu, ako hoćemo

  roman Zvezda u ogrtaču, pružaju

  sasvim paradoksalno da pristupimo

  onostran

  zapadnjačke

  estetike

  i

  ovome, možemo zastupiti i gledište da

  zapadnjačkih socijalnih i psiholoških

  najviša vrsta tvrdog SF‐a, onaj tvrdi SF

  obrazaca, projektirajući budućnosti koje

  koji neki stvarno sagledavaju kao esenciju

  su pod jakim istočnjačkim uticajem.

  tog žanra samog, jeste književnost koja

  Artefakt je bio nekakav čisti triler ali sa

  koristi sve raspoložive literarne tehnike

  tvrdonaučnim »Mak‐Gafinom« u jezgru;

  da bi očuvala iluziju realističnosti a koja

  kompleksni

  i

  kontroverzni

  politički

  istovremeno potiskuje ivicu najboljeg

  podtekst ovog romana odnosio se na

  poznatog naučnog pogleda na svet taman

  početke raspada NATO pakta.

  koliko je moguće potisnuti je da bi se,

  A poenta svega ovog jeste da Gregori

  zadirući u terra incognita (zemlju

  Benford, bez obzira da li jeste ili nije

  nepoznatog) izbeglo bukvalno protivu‐

  naučnik, i bez obzira na to što je samoga

  rečenje naučnim činjenicama — i koja

  sebe

  proglasio

  za

  tvrdoesefovskog

  ovo čini služeći potrebama priče u čijem

  čistunca, jeste daleko najkompletniji i

  centru je ljudsko srce.

  literarno najusavršeniji romanopisac koji

  A to niko nije radio bolje nego Gregori

  je sebe ikada proglasio tvrdoesefovskim

  Benford, koji odista igra ovu igru sa

  piscem. U pogledu kvaliteta naučnih

  dignutom mrežom, ali gumenom.

  spekulacija, on stoji rame uz rame sa

  Benford je po profesiji astrofizičar, i najboljim piscima, ali u mnogim slučajevima naučna spekulacija nije

  radeći taj posao stekao je izvestan ugled,

  njegova glavna preokupacija. A nije ni

  ali ne piše kao tipični naučnik malčice

  toliki puritanac da svoju nauku ne bi

  upetljan u naučnu fantastiku.

  malčice savio ako je to od koristi za

  Na primer, njegov roman Protiv več‐

  njegove druge literarne potrebe.

  nosti napadnut je, prilično glupo, ako

  Što će reći da kad Benford polemičar

  »kvazi‐plagijat« zato što ima sličnosti sa

  veliča tvrdi SF a kritikuje onu gumastiju,

  pričom Vilijema Foknera »Medved« iako

  možda i nije velika tajna o čemu to

  je Benford zapravo davao literarni omaž

  govori, jer on se možda jednostavno

  Fokneru, istovremeno dodajući svom

  zalaže za dobru naučnu fantastiku a

  romanu dodatnu rezonancu dobro

  protiv loše naučne fantastike; tako bar

  znanom tehnikom literarne reference.

  izgleda ako sudimo prema njegovoj

  Benford, po rođenju iz Alabame, takođe

  sopstvenoj naučnoj fantastici koja, čisto i

  je zainteresovan i za prefinjene, svesne

  jednostavno, spada u dobru.

  pokušaje da u svoju prozu unese

  Prvoklasan primer je njegov najnoviji,

  južnjačke govorne ritmove i obrasce, zato

  Velika reka neba, daleki tematski

  što oseća da je glas većine SF dela možda

  nastavak romana U okeanu noći, koji je,

  malčice previše dosledno jenkijevski.

  opet, tematski izdaleka "povezan sa

  Benfordov roman Vremenski pejzaž bio

  dugom pričom »Ako su zvezde bogovi«

  je, jednim delom, literarni odgovor na

  koju je napisao u saradnji sa Gordonom

  problem koji je C. P. Snou nazvao

  Eklundom.

  »problem dve kulture« (tj. da postoje dva

  U toj priči ljudski rod ostvaruje prvi

  engleska naroda u istoj zemlji, jedan

  kontakt, sa ekstraterestrijalcima. U

  bogat i obrazovan, drugi siromašan i

  Okeanu noći, ljudska bića počinju da

  neškolovan — prim. prev.) svedenim na

  zalaze među zvezde koristeći letilice

  izvesne lokacije u Engleskoj; to je roman

  sporije od svetlosti — zato što su

  fokusiran na likove, ali na likove nauč‐

  nadsvetlosne Benfordu jedan od glavnih

  nika

  koji

  se

  upravo

  tada

  bave

  primera »igranja sa spuštenom mrežom«

  neposrednim naučnim radom — tu su

  tako da ih uglavnom izbegava čak i kad bi

  divno prikazani estetika i strast nauke, na

  mu to bilo književno pogodno.

  način koji nikad ranije nije stvarno

  U romanu U okeanu noći ljudi, na svoju

  117

  žalost, saznaju da Galaksijom dominiraju

  odgovarala potrebama mašina; pri tom

  mašinske civilizacije, i, štaviše, da su te

  planetu čini nepogodnom za organske

  civilizacije krenule da potpuno unište svu

  forme.

  organsku inteligenciju.

  Mašine isteruju ljude iz njihovih

  Ova tema je u naučnoj fantastici u

  ponosnih naselja. Ljudi grade skromnija

  poslednje vreme prilično zastupljena (vidi

  naselja, citadele. Mašine razaraju cita‐

  Božju kovačnicu, Sastanak sa Ramom...)

  dele, i najzad, malobrojna preostala

  ali i u krugovima današnjih naučnika se

  ljudska plemena bivaju prisiljena da

  često čuje. Glavnina ove Galaksije egzis‐

  lutaju po planeti koja organski umire, u

  tira na temperaturama koje daleko bolje

  neprestanom strahu i bekstvu.

  odgovaraju metalno‐silikatnim oblicima

  Sve ovo, gore navedeno, je (ma koliko

  života nego krhkim ugljeničnim, kaže ta

  to čudno zvučalo) samo pozadina, koja se

  teorija; stvarno usavršena mašinerija

  pojavljuje, delić po delić, tokom čitave

  mogla bi biti praktično besmrtna, čime bi

  Velike reke neba; na početku romana,

  se poništilo brzinsko ograničenje koje sad

  poslednji preživeli ljudi beže preko

  sprečava

  međuzvezdano

  putovanje,

  Snouglejda, zatim se roman fokusira na

  mašinske civilizacije mogle bi trajati

  sam
o jednog junaka Kilina.

  milionima ili čak milijardama godina. A

  S jedne strane, ovo bi se moglo

  visoke organske civilizacije će pre ili

  sagledati kao demonstracija literarnih

  kasnije proizvesti samoreprodukujuću

  ograničenja koja je Benford, svojom

  samoprogramirajuću mašineriju koja će

  preteranom naučnom skrupuloznošću,

  ih naslediti.

  samome sebi nametnuo. Dugu epsku

  Sve ovo ima tvrdonaučnu plauzibilnost,

  pozadinsku priču on je mogao napisati

  ali izgleda da ta ideja o želji takvih visokih

  kao real‐vremensku sagu samo tako što

  mašinskih civilizacija da satru organske,

  bi ili skakao nemarno sa junaka na junaka

  niže, forme proističe pre iz antropo‐

  duž vremenske linije kao Olaf Stejpldon i

  morfne projekcije našeg sopstvenog

  time se odrekao svake pretencije na

  nesrećnog ksenofobičnog imperijalizma

  emocionalnu vezanost, ili nam dao glavne

  nego iz hladnih jednačina.

  junake koji na neki način uspevaju da

  Bilo kako bilo, Velika reka neba čini

  dozive i prežive sve to.

  dugi, dug montažni skok sa romana U

  A to bi zahtevalo da prihvati ili

  okeanu noći: dešava se zapravo nekoliko

  besmrtnost ili nadsvetlosne brodove.

  desetina hiljada godina kasnije, jer

  A to bi, chez Benford, bila igra sa

  Benford jednostavno neće da pribegne

  mrežom puštenom na tlo.

  nadsvetlosnim brzinama, bez obzira

  Otud Benford zadržava mrežu u

  koliko takvom upornošću otežava svoje

  vazduhu i prihvata literarne konsekvence;

  literarne probleme.

  s druge strane, ono što je on učinio u

  Ljudi

  su,

  reklo

  bi

  se

  pomoću

  Velikoj reci neba takode je primer kako

  automatskih zvezdoplova koji su nosili

  pridržavanje naučnih principa može

  oplodne ćelije i embrione, stigli u centar

  pokatkad i doprineti književnom poslu.

  Galaksije, a to je zona sa zvezdama gusto

  Restrikcije koje je Benford sebi

  zbijenim oko centralne crne jame;

  nametnuo sprečile su ga da napiše Veliku

  saznaju, međutim, da u toj zoni

  reku neba kao gigantsku parsek‐gutajuću

  dominiraju

  usavršene

  mašinske

  sagu svemirskih staza. Prinudile su ga da

  civilizacije. Odnos tih civilizacija prema

  se fokusira na samo jednu grupicu

  ljudima je kao odnos ljudi prema

  ljudskih bića na kraju priče, i na svest

  bubašvabama, i zato one po‐stupaju

  samo jednog čoveka, te da kanališe sav

  prema toj dosadnoj gamadi otprilike kao

  svoj ogromni tematski materijal kroz ovo

  mi prema bubašvabama.

  sočivo emocionalne realnosti, da ovaj

  Ljudi izgrađuju »svećnjake«, gradove u

  roman učini romanom karaktera bar

  svemirskom prostoru. Mašinske civiliza‐

  koliko i romanom galaktičkih spekulacija.

  cije ih tretiraju kao dosadne osinjake.

  Osim toga, stvarno usavršene mašinske

  Ljudi sleću na planetu Snouglejd i grade

  civilizacije u centrima svog višeg cvetanja

  velika samodovoljna naselja. Ali dođe čas

  bile bi totalno iznad ljudske moći shva‐

  kad i jedna mašinska civilizacija sleće na

  tanja, što je deo Benfordove tematske

  Snouglejd, te započinje dugi, spori,

  poente, pa bi Benford, koji je i sam

  nezadrživi proces »anti‐teraformiranja«

  ljudsko biće, morao ili da redukuje

  planete, hladeći je i sušeći da bi

  njihovu veličanstvenost na konvencije

  118

  slabe naučna fantastike ili da padne u

  vanjem i smatra da su onoliko daleko

  besmisleno brbljanje, da je pokušao da

  iznad mašina koliko su mašine daleko

  prikaže

  konfrontaciju

  ljudi

  iz

  tih

  iznad ljudi. On nabacuje i nagoveštaj da bi

  »svećnjaka« sa najkrupnijim manifes‐

  ljudi mogli posle smrti dobiti neku vrstu

  tacijama takvih civilizacija.

  večnog posmrtnog življenja u tom

  Umesto toga imamo udovca Kilina, i

  tajanstvenom

  carstvu

  strukturisane

  njegovog sina, i grupicu ljudi koji beže i

  energije.

  bore se za goli život u završnom periodu

  Tu

  dobijamo

  Benforda

  naučnog

  jednog dugog istorijskog procesa. Nalaze

  transcendentalistu, koji kao da kaže da

  se na površini planete koja je, sa tačke

  vrhunac evolucije svesti u Galaksiji ne

  gledišta mašinskih civilizacija, daleka i

  mora obavezno da boravi u matricama od

  nevažna. Imamo Mantisu (bogomoljku),

  metala i silicijuma. Da takvog konačnog

  svojevrsnu

  mašinsku

  umetnicu

  i

  vrhunca ne mora ni biti; da matrica ne

  nadzornicu

  organskih

  formi,

  koja

  mora sama po sebi biti superiorna; da se

  reprezentuje tuđinski duh mašina.

  sva svest nalazi na istom putu. Da svaka

  I to funkcioniše divno. Na ljudskom

  matrica svesti — mesnata, metalna,

  nivou priča se koncentriše na Kilinove

  magnetska — sadrži po jedan duh koji u

  odnose sa njegovim sinom Tobijem i sa

  jednom

  konačnom

  smislu

  ima

  ženom po imenu Šibo, izbeglicom iz

  podjednaku

  vrednost,

  jednako

  je

  druge bande; stapa se fino sa natpričom

  dragocen, bez obzira na hijerarhije

  koja, zahvaljujući Mantisinim moćima,

  relativnih

  fizičkih

  i

  intelektualnih

  zalazi u prostore dubokih psiholoških

  nadmoćnosti koje su takode veoma

  slika.

  realne a ponekad i tragične.

  Dalje, iako je ljudski rod prikazan kao

  Ali avaj, Benford koristi ta magnetska

  rod sačinjen od grupica jadnih malih bića

  bića

  kao

  deus

  eh

  machine

  za

  u očajničkoj borbi za opstanak na margini

  proizvođenje srećnog kraja. Ljudi budu

  mašinske civilizacije, i kao rod u nekim

  odvedeni

  do

  drevnog

  ljudskog

  stvarima zaista inferioran, Benford

  svemirskog broda, renoviraju ga uz

  uspeva da preokrene Veliku reku neba u

  pomoć Mantise, i njime odleću sa

  svojevrsni hvalospev ljudskom duhu pod

  Snouglejda, u veliko nepoznato, možda u

  ekstremnim fizičkim i psihičkim pritiskom.

  nastavak romana.

  Ovo on čini na nekoliko načina.

 
Takav kraj je dvosekli mač — psihološki

  Glavninu priče drži čvrsto fokusiranu na

  prijatan, jer nama je stalo do Kilina i do

  lične stvari junaka, postižući da mi

  tog ostatka čovečanstva, ispunjeni smo

  brinemo za te junake i divimo im se. Sve

  osećanjem da ti ljudi zaslužuju da

  nam daje kroz svest Kilina, koju slika

  dostojanstveno prežive; intelektualno

  vešto, produbljeno i saosećajno. Daje

  neprijatan, jer je to donekle zašećereni

  nam jednu ljudsku kulturu koja, iako je u

  kraj koji ruši tematsko jedinstvo pre‐

  bežaniji, zadržava i izvesno, prilično

  thodnih zbivanja.

  dirljivo, dostojanstvo. Kroz »aspekte« i

  Ipak: ako možemo oprostiti izvesno

  »lica« — a to su svesti mrtvih ljudskih

  savijanje zakona nauke zbog potreba

  bića, zabeležene na čipovima, i ugrađene

  priče (a to često činimo), onda možda

  u Kilina — on često evocira minula

  takode možemo oprostiti i izesno

  vremena ljudske slave i povezuje svoj

  savijanje tematske logike zbog potreba

  narod sa tokom ljudske istorije, pa tako i

  emocionalne satisfakcije.

  sa nama.

  Benford se u izvesnom smislu našao u

  On čak lukavo povezuje naše daleke

  procepu. Da je išao za hladnom logikom

  kiborgizovane potomke sa nama na taj

  priče sve do nemilosrdnog završetka i

  način što u njihov donekle mutirani

  dopustio da njegovi ljudi izginu ili da

  engleski jezik ubacuje, na vrlo delikatan

  budu duhovno smrvljeni od strane maši‐

  način, dobro znane srcu bliske govorne

  na, roman verovatno ne bi imao emo‐

  obrasce iz južnih delova SAD.

  tivno zadovoljavajući kraj. Opredelivši se

  Konačno, on uvodi i nematerijalna bića

  da zadovolji naša srca, on donekle

  koja egzistiraju kao magnetski obrasci u

  razočarava naše intelekte.

  akrecionom disku centralne crne jame a

  Benford humanista i Benford trans‐

  možda nekako i unutar tamošnjeg ho‐

  cendentalista u izvesnom smislu su na

  rizonta događanja — bića o kojima

  kraju Velike reke neba potukli Benforda

  Mantisa razmišlja manje‐više sa oboža‐

  tvrdoesefovskog pisca. I možda je to je‐

  119

  dan od elemenata koji ga čine onakvim SF

  piscem kakav jeste.

  Tvrdoesefovska ograničenja ne definišu

  neku separatnu kategoriju literature

  izuzetu

  od

  generalnih

  literarnih

  standarda i imperativa. Naučna tečnost i

  tehnološka

  uverljivost

  su

 

‹ Prev