The Snows of Yesteryear
Page 7
Cassandra became more easygoing and, if not engaged in one of her clownish pranks, exhibited a somewhat comical but undeniable dignity. She held herself stiffly erect—as much as she could with her short neck and huge, lopsided head—erect “with the pride of a Stone Age female who has discovered that she can stand on her hind legs,” as my father used to say. Sometimes the family thought of marrying her off — “to a blind man, perhaps,” it was suggested maliciously. Bunchy even thought of the possibility of further cultural improvement, although she knew of the failed attempt to rid Cassandra of her obstinate illiteracy. “How about an educational trip to Florence?” wondered my father in ironic allusion to Bunchy’s own past. “If only she were a little smaller, we could get her hired in a circus sideshow,” quipped my saucy sister, who always maintained that Cassandra was in reality a giant dwarf.
Cassandra herself would have acknowledged this collective racking of brains with incomprehending surprise. What, after all, was wanted of her? Surely we could not think of depriving her of her claim to residence in our house! She lacked nothing. She had a roof over her head—even a room to herself, with a bed, a cupboard, a table and a chair; she had plenty of good food and as much fun with the dogs as she could wish for. She was alive. She’d had enough of men, once and for all. Of her children, one was lost and the other was about to go his own way, as was but natural: such was life. In passing, I began to notice ever more numerous silver strands in her bobbed hair.
When my parents separated and my sister and I were sent to schools abroad, so that two separate households were established, Cassandra at first stayed with Father. There she exhibited hitherto unknown talents which enabled her soon to transcend her duties in the kennel and assume brilliantly her new and rightful place as housekeeper. She became expert at just about every household art: she knew how to cook, how to clean rooms, how to sew and iron, how to set a table and how to serve; she knew how to manage the linen closets and the pantry, how to tend flowers, harvest the fruit of the orchards and train servants. When in doubt, she visited with my mother to get advice. Because my father was even more frequently absent, the house remained almost exclusively under her sole management. When my sister and I came for a few weeks’ vacation, we found almost everything as it had been—though somewhat airlessly inanimate, as in a museum, and pervaded by that peculiar boiled-cabbage fustiness which creeps into houses deserted by their masters. “There’s a smell of servants’ quarters,” said my sister. Cassandra herself was much too keen-witted not to notice this herself. One day she declared that the time had come for her to leave. “Is come my tshyass,” she said: her hour had struck. She repeated it for weeks and months, but then one day the hour really came. A widower with three small children needed her more urgently than we.
I could never have imagined a day when she no longer would be in our house, and it is not to my credit that when the day came I accepted it as a matter of fact. She spared me seeing her leave. She was there when I left for school, and she was gone when I returned. But by then so much had changed in my world that I considered this disappearance of Cassandra as a kind of logical sequel. I was thirteen years old, an age when one doesn’t look back. Although I suffered homesickness when I was away at school, I also found myself being homesick when at home. I guess this was probably due to that persistent undertow emanating from the wide poplar-lined wayfarers’ roads that crisscrossed our countryside, leading to a dove-blue never-never land that filled my soul with nostalgia for something forever lost, something I had already lost the moment I was born. When I asked about Cassandra, I was told that she had found a noble task in life with the widower’s children and had every reason to be happy. Czernowitz being so small, I did not have the impression that Cassandra had disappeared from my world. She occasionally visited us when her responsibilities toward her new foster children allowed.
She raised those children. When their father died, she stayed on alone and worked her fingers to the bone for them: flourishing children, two pretty girls and a dark-eyed boy who may have reminded her more than I of her own lost son. I saw her for the last time shortly before the Second World War, in the winter of 1936–1937. She still had her sterilized nurse’s costume, threadbare by then, a bit slovenly, and not so scrupulously clean as when she was with us, yet worn with great self-assurance. Her ugliness may have been frightening for someone who had not known her, particularly when she stuck out her gigantic dwarf’s head and laughed so that her white teeth—set in pink gums and by now showing some gaps—seemed to jump out of her dark simian countenance. Her hair was as straggly and Eskimo-like as ever, but by now it had turned iron gray: “Like tail of white horse my accursed corporal rode—does Panitshyu remember him?” She called me Panitshyu, or “young master,” and when I reproved her, she replied in her own patchwork language: “How else shall I call such a tall young gentleman? Nowadays I would no longer be allowed to hold the potty for you—would I?” She laughed her full-throated peasant’s laugh: “Hohohoho!’’
A friend who was with me at the time and who knew nothing of the role she had played in my life, asked in surprise: “Who is this Cro-Magnon female?” “My second mother,” I replied.
Two years later the Russians were in the Bukovina, this time for good, and I never learned what had become of her.
As I recall her now, there is one scene that stands foremost in my mind: a day in winter; it must have been immediately after the end of the First World War and upon our return to the Bukovina after four years of nomadic refugee existence. Cassandra and I are on our way to fetch fresh milk from a neighborhood farmstead. It is surprising that my mother has allowed me to accompany Cassandra, for it is bitterly cold. But fresh milk is a prized rarity and Cassandra has probably taken me along so as to exact compassion—as she had done earlier, during our first flight from the Russians in 1914. The open country into which the large gardens at the edge of town imperceptibly merge lies under heavy snow below which one senses earth in the icy grip of winter. The frost bites so sharply that we are more running than walking. To distract my attention from the cruel cold, Cassandra cuts all kinds of capers, turning us both around, so that we walk a few steps backward, our new tracks now seeming to run parallel to our old ones. Or she makes me hop alongside her, holding me by the hand, first on one foot for a stretch and then on the other, and pointing back she says: “Look, someone with three legs has been walking here!” And then, when I tire, she does something that intuitively I feel is not a spontaneous inspiration but rather the handing down of an age-old lore, a game with which numberless mothers before her in Romania have transformed for their children the agony of the wintry cold into a momentary joy. She places the bottom of the milk can in the snow so that its base rim forms a perfect circle in the smooth white surface; then she sets four similar circles crosswise on both sides and at the top and bottom of the first circle, intersecting it with four thin crescents—lo and behold! a flower miraculously blossoms forth in the snow, an image reduced to its essentials, the glyph of a blossom, such as are seen embroidered on peasant blouses, where these fertility symbols are repeated in endless reiteration to form broad ornamental bands. I too insist on an ornamental reiteration and, struck by this magical appearance, I quite forget the strangling cold. I do not tire of urging Cassandra to embellish our entire path with a border of flowering marks, an adornment of our tracks which I wish all the more to be continuous and without gaps, since I know full well that these tracks will soon be blown away by the wind and covered by the next snow, ultimately to be dissolved entirely in spring with the melting of the snow and thus fated to disappear forever.
The Mother
A piece of brocade woven in silver and burgundy lozenges. It may have been part of a harlequin costume that once fitted a female body so tightly as to make it look androgynous, even while accentuating its femininity. I visualize only the body: it has no face. It lies in a treasure chest, the body of a mermaid ensnared in ropes of pearls as if in a net, together with f
ishes, shells, crabs, starfishes and corals. The mermaid is blind; her world has turned to rubbish. The chest contains the tinsel of a forgotten carnival of long ago. And the mermaid herself is rotting.
A man who admired her when she was a young bride and then as mother—incidentally, a most artistic, scintillatingly witty man who later was to become my friend and teacher, though unfortunately only for too short a time—this man told me once that it was hard to imagine what subtle fascination had emanated from her when she was relaxed and serene or, even more, when she thought herself unobserved and was lost in thought, enraptured in a transfixed expectancy, an inner-directed listening, awaiting some ineffable occurrence. Only in her last days, when she hoped soon to be rid of the burden of her eighty-six years and longed to be released by death, she recovered some of that shy grace, wafted on her tremulous smile, a dream-bemused question, an expression of bewildered but no longer expectant hearkening. What lay in between was a life of continuous disappointments: an increasingly warped and ever more dreary existence in which anxieties both foolish and legitimate, neuroses both real and imaginary, afflictions, terrors and true obsessions were accompanied by uncontrolled outbreaks of impotent rage that twitched her eyebrows skyward and dimmed her glance as if in frozen panic, senses blunted and mind benumbed, head cowering between hunched-up shoulders, motions jittery and her whole being—now brittle and clumsy and always distraught—shackled in fated abasement. Only the fine facial bone structure and the still full hair which never turned entirely white gave some hint that once she had been beautiful.
Her flowering as a woman was short. The early images of her that I hold in my mind are of great comeliness. It is 1919, the First World War is over and we are back in the Bukovina, where there had been hard-fought battles. Here and there rubble is still rotting in ruined buildings; naked walls and yawning gables rise up to the skies, outlined against indifferently speeding clouds. But some things have remained untarnished. After four years of refugee existence in other people’s houses, my mother is finally mistress of her own home once again. I see her in the light of a summer afternoon ceremoniously putting the last touches to the table set for afternoon tea, arranging cups and flowers. Her face is happy; she dreams of an idealized present, not as it is but as it should and could be. Shortly thereafter she is joined by my father and immediately the atmosphere becomes strained and frosty. The tea is drunk in hostile silence, which torments me because I sense that she is suffering. My sister is unaffected and soon scampers away, luring my father after her into the garden. I too should like to escape to the safety of Cassandra’s hair, but my mother embraces me vehemently, and I love her passionately, love her in a way different from my love of Cassandra. She belongs to that promised land beyond my child’s world; I see in her the embodiment of what one day will be entrusted to me when I too will be a grown man and part of her world: the very essence of frail, vulnerable femininity in need of protection. No doubt my later realization of what toughness and occasional callousness hid behind her apparent delicacy did not favorably influence my subsequent attitude toward women.
Her love for me was stormy. I do not care to call it passionate, for that would presuppose impulses and initiatives, and one failed to find anything in her being that emanated directly from her. She lived not according to any immanent motive but by preconceptions. She loved me as “the mother” should, according to a fixed concept of what mother and child were supposed to be, a fickle love that depended on the submission with which I conformed to my role as child. No other torments of childhood were so painful as the intensity of that love, which constantly required me to give something I was unable to grant. She required more than my goodwill to be a well-mannered child, to grow and to thrive under her care. I felt I was expected not merely to fulfill the stereotype of the perfectly educated, well-bred son, unconditionally loving his mother, but in addition to provide something lacking in herself. In her hands, I was both tool and weapon with which to overcome her emptiness—and perhaps also some anticipatory foreboding of her own destiny, whose fated finality she refused to accept.
My mother’s restlessness and nervous insatiability were discharged against my sister even more virulently than against myself. She could not stand this darling of my father’s, even though she claimed maternal rights and also exacted the demands flowing from a mother’s responsibilities in regard to my sister. She could not cope with the rapidly maturing girl whom she had left alone during the first four years of her infancy. It was said that after the birth of my sister she was stricken with a kidney disease which she tried to mitigate but never could hope to cure entirely by protracted sojourns in health resorts. Until the outbreak of the First World War (and my own appearance in this world) she spent the greater part of the summers in Swiss spas and the winter months in Egypt—and it is in the latter country that, for a time, I matured in embryonic safeness. Meanwhile my sister was in the care of well-tried nurses under the supervision of our maternal grandparents in the country house in which she had been born, the so-called Odaya which had been allotted to my mother as a kind of conditional dowry. The girl hung on her father with passionate love and in ever more intense closeness.
Our mother’s frail health and almost yearlong absences from her house (the furnishing of which was only scarcely completed to suit family occupancy), a house she hated, did not benefit her young married life. Nor did the four years of war that followed bring our parents any closer. We had left the house when the Russians arrived, and I believe that their appearance came as rather a relief to her. It was a ramshackle old building, in appearance half monastic and half a Turkish konak located in a most remote region and of a rusticality that only my huntsman father did not mind. My mother much preferred our house in town. In 1918, upon our return to the Bukovina, we resumed our family life in Czernowitz; the family was split into contending parties and, in view of our father’s absences, owed its cohesion only to the permanent old-time domestics—Cassandra; Olga Hofmann, the Bohemian cook; Adam, the coachman; and finally Bunchy, those firm pillars amidst the coming and going of all the others. My parents were already so alienated from each other that for my own part I could not have found any pretext for the formation of an Oedipus complex. Jealousy I felt only toward my sister and her close bond with my father, a relationship from which I was totally excluded.
During my childhood days, my father was more a mythical than tangible figure for me. I saw him as rarely as my sister had seen her mother during her first years. Now he was away from home most of the time on hunting expeditions: Nimrod, the great hunter, whom from afar I marveled at, admired and envied and whom at close range I feared. I grew up among women, and it is through them that I experienced “the female” in three archetypal embodiments: through Cassandra, a brood-warm, protectively enveloping motherliness; through my sister, forever outdistancing me by four years and by nature’s favor or disfavor the superior, the more airy, spiritual, always nimbly evasive figure of the nymph; and through my mother, an iridescent interplay of all archfemale characteristics—sensual excitement paired with the fitful capriciousness of the potential mistress, forever vacillating between stormy tenderness and pretended indifference, between lovingly passionate empathy and cruelly punishing iciness.
A potential mistress, yes, but one in the sentimental guise of a turn-of-the-century painting. The essential of my mother’s femininity I perceive in her clothing. She was very attractive in those years, with her still girlish though gently rounded slimness. I never imagine her body but always as she appeared, formally clad, in society. To my mind she is the prototype of the lady. I love her movements, her posture, as well as certain graceful details: her smooth arms, the nape of her neck with the line of her chestnut-colored hair artfully teased into an airy, fluffy fullness—not like Cassandra’s tightly wound pillow for baskets and pitchers. But I find even more appealing the elegant line of her clothes: the long narrow skirt, slightly gathered at the hips, the tightly laced waistline and the accented hig
h bust of the period. Her favorite color is a light pearl-gray that invests the fabric with a discreet, self-assured neutrality which brings out the bloom of her delicate skin. For jewels, she prefers pearls. Her thin pointed shoes and soft kidskin gloves that cover her arms to her elbows are endowed for me with an erotic fascination. I develop a sharp eye for the quality of hats, handbags, umbrellas and other accessories. In winter, her furs flatter her with a voluptuous sheen that speaks eloquently to me. And all this is suffused with the scent of a fastidiously cared-for womanliness.
As if she meant to transpose this ethereal physicality to a spiritual and psychological sphere, she has an unworldliness, a remoteness from life that removes her as a possible object of my sensuality and places her in a category of sublimated eroticism. What is feminine in her awakens merely a mediated desire so that it remains platonic, as one used to put it. One might say the desire was directed at the brassiere rather than at the breasts. What I perceived as “womanly” in my mother were her female accoutrements: a totality of culturally distinguishing characteristics. The inevitable attraction of the totally different, forever unattainable and eternally incomprehensible female being, though belonging to the same zoological human species, was summed up for me in the onion skins of feminine clothing.
Whether that remoteness from the world and from reality also sublimated the desire of the men in my mother’s life remains a moot question. As far as my father was concerned, this would seem paradoxical, but it can’t be ruled out. He loved her very much, even though he never took her entirely seriously and cheated on her left and right. She accused him of unbridled sensuality, thereby probably expressing her inhibitions regarding any overt assertiveness. She feared reality; her life seemed to her a spell that had cast her into irreality. She always felt guilty about not fitting, as she saw it, into a world where everyone else was at home. Nothing around her or in herself corresponded to the conceptions she had formed about her life, and this nourished a culpability that she then angrily rejected. She felt constantly reminded of her subservience to the call of duty, as if she were forever failing at some task. This unfulfilled, unfulfillable sense of duty magnified ultimately into a nervously obsessive need for self-imposed duties. She assigned herself duties like self-inflicted punishments.