Book Read Free

The Complete Works of William Shakespeare In Plain and Simple English (Translated)

Page 47

by William Shakespeare


  You break no privilege nor charter there.

  Oft have I heard of sanctuary men;

  But sanctuary children never till now.

  You are too sucking always, my lord,

  too ceremonial and traditional.

  Think about the manners of this time,

  you won't be breaking the sanctuary by seizing him.

  The benefit of sanctuary is always granted

  to those whose actions make them deserving of it,

  and those who have the sense to ask for it.

  The Prince has neither asked for it nor deserved it,

  and so, in my opinion, cannot have it.

  So, by taking him away from something that does not exist,

  you are not breaking any laws all regulations.

  I have often heard of men in sanctuary;

  but never until now of sanctuary children.

  CARDINAL.

  My lord, you shall o'errule my mind for once.

  Come on, Lord Hastings, will you go with me?

  My Lord, you shall govern my mind for once.

  Come on, Lord Hastings, will you come with me?

  HASTINGS.

  I go, my lord.

  I'm coming, my lord.

  PRINCE.

  Good lords, make all the speedy haste you may.

  Exeunt CARDINAL and HASTINGS

  Say, uncle Gloucester, if our brother come,

  Where shall we sojourn till our coronation?

  Good lords, go as fast as you can.

  Tell me, uncle Gloucester, if my brother is coming,

  where shall we stay until my coronation?

  RICHARD.

  Where it seems best unto your royal self.

  If I may counsel you, some day or two

  Your Highness shall repose you at the Tower,

  Then where you please and shall be thought most fit

  For your best health and recreation.

  Wherever your royal self thinks it best.

  If I may advise you, I suggest you spend

  a day or two at the Tower,

  and then where you like and wherever you think best

  for your health and amusement.

  PRINCE.

  I do not like the Tower, of any place.

  Did Julius Caesar build that place, my lord?

  I dislike the tower more than any place.

  Was it built by Julius Caesar, my lord?

  BUCKINGHAM.

  He did, my gracious lord, begin that place,

  Which, since, succeeding ages have re-edified.

  My gracious lord, he did begin that place,

  which has been rebuilt in The Times that followed.

  PRINCE.

  Is it upon record, or else reported

  Successively from age to age, he built it?

  Is it a matter of record, or has it been handed down

  from age to age, that he built it?

  BUCKINGHAM.

  Upon record, my gracious lord.

  It's on record, my gracious lord.

  PRINCE.

  But say, my lord, it were not regist'red,

  Methinks the truth should live from age to age,

  As 'twere retail'd to all posterity,

  Even to the general all-ending day.

  But, my lord, if it wasn't written down,

  I think the truth would still survive from age to age,

  handed down through posterity,

  even to Judgement Day.

  RICHARD.

  [Aside]So wise so young, they say, do never

  live long.

  Those who are so wise when so young, they say, never live long.

  PRINCE.

  What say you, uncle?

  What are you saying, uncle?

  RICHARD.

  I say, without characters, fame lives long.

  [Aside]Thus, like the formal vice, Iniquity,

  I moralize two meanings in one word.

  I was saying, that fame survives without written records.

  [Aside] So, like the regular vice of iniquity,

  I give one word two meanings.

  PRINCE.

  That Julius Caesar was a famous man;

  With what his valour did enrich his wit,

  His wit set down to make his valour live.

  Death makes no conquest of this conqueror;

  For now he lives in fame, though not in life.

  I'll tell you what, my cousin Buckingham-

  That Julius Caesar was a famous man;

  he had intelligence as well as bravery,

  and his intelligence wrote things down so his bravery lived.

  Death did not triumph over this conqueror;

  for now he is living through fame, though not alive.

  I'll tell you what, my cousin Buckingham–

  BUCKINGHAM.

  What, my gracious lord?

  What, my gracious lord?

  PRINCE.

  An if I live until I be a man,

  I'll win our ancient right in France again,

  Or die a soldier as I liv'd a king.

  If I should live until I am a man,

  I will win back our ancient lands in France,

  or die as a soldier as I lived as a king.

  RICHARD.

  [Aside]Short summers lightly have a forward

  spring.

  Short summers usually have early springs.

  Enter HASTINGS, young YORK, and the CARDINAL

  BUCKINGHAM.

  Now, in good time, here comes the Duke of

  York.

  Now, right on cue, here comes the Duke of York.

  PRINCE.

  Richard of York, how fares our loving brother?

  Richard of York, how is my loving brother?

  YORK.

  Well, my dread lord; so must I call you now.

  I am well, your Majesty; that's what I must call you now.

  PRINCE.

  Ay brother, to our grief, as it is yours.

  Too late he died that might have kept that title,

  Which by his death hath lost much majesty.

  Yes brother, to my sorrow, as it is to yours.

  He who could have kept that title died too recently,

  and the title has lost much of its majesty by his death.

  RICHARD.

  How fares our cousin, noble Lord of York?

  How is my cousin, noble Lord of York?

  YORK.

  I thank you, gentle uncle. O, my lord,

  You said that idle weeds are fast in growth.

  The Prince my brother hath outgrown me far.

  I thank you, kind uncle. Oh, my lord,

  you said that useless weeds grow fast.

  The Prince my brother has far outgrown me.

  RICHARD.

  He hath, my lord.

  He has, my lord.

  YORK.

  And therefore is he idle?

  And so is he useless?

  RICHARD.

  O, my fair cousin, I must not say so.

  Oh, my fair cousin, I mustn't say that.

  YORK.

  Then he is more beholding to you than I.

  Then he has more power over you than I do.

  RICHARD.

  He may command me as my sovereign;

  But you have power in me as in a kinsman.

  He may command me as my monarch;

  but you have power over me as a relative.

  YORK.

  I pray you, uncle, give me this dagger.

  Please, uncle, give me this dagger.

  RICHARD.

  My dagger, little cousin? With all my heart!

  Give you my dagger, little cousin? I'd love to!

  PRINCE.

  A beggar, brother?

  Are you a beggar, brother?

  YORK.

  Of my kind uncle, that I know will give,

  And being but a toy, which is no grief to give.

  Begging from my kind uncle, whom
I know will give,

  and as it's just a trifle, it won't hurt him to give it.

  RICHARD.

  A greater gift than that I'll give my cousin.

  I shall give my cousin a greater gift than that.

  YORK.

  A greater gift! O, that's the sword to it!

  A great gift! Oh, that's the sword which goes with it!

  RICHARD.

  Ay, gentle cousin, were it light enough.

  Yes, gentle cousin, if it was light enough.

  YORK.

  O, then, I see you will part but with light gifts:

  In weightier things you'll say a beggar nay.

  Oh, I see that you only give away small gifts:

  in heavier matters you say no to the beggar.

  RICHARD.

  It is too heavy for your Grace to wear.

  It is too heavy for your Grace to wear.

  YORK.

  I weigh it lightly, were it heavier.

  It means nothing to me, even if it were heavier.

  RICHARD.

  What, would you have my weapon, little

  Lord?

  What, do you want my weapon, Little Lord?

  YORK.

  I would, that I might thank you as you call me.

  I would, so I could thank you for what you call me.

  RICHARD.

  How?

  What?

  YORK.

  Little.

  Little.

  PRINCE.

  My Lord of York will still be cross in talk.

  Uncle, your Grace knows how to bear with him.

  My Lord of York is querulous.

  Uncle, your Grace knows how to bear with him.

  YORK.

  You mean, to bear me, not to bear with me.

  Uncle, my brother mocks both you and me;

  Because that I am little, like an ape,

  He thinks that you should bear me on your shoulders.

  You mean, to bear me, not to bear with me.

  Uncle, my brother is mocking both you and me;

  because I am little, like an ape,

  he thinks that you should carry me on your shoulders.

  BUCKINGHAM.

  With what a sharp-provided wit he reasons!

  To mitigate the scorn he gives his uncle

  He prettily and aptly taunts himself.

  So cunning and so young is wonderful.

  Will a quick wit he has!

  To soften the insult he's giving his uncle

  he cleverly and wittily mocks himself.

  It's wonderful to be so cunning so young.

  RICHARD.

  My lord, will't please you pass along?

  Myself and my good cousin Buckingham

  Will to your mother, to entreat of her

  To meet you at the Tower and welcome you.

  My lord, can we please move along?

  Myself and my good cousin Buckingham

  we'll go to your mother, to ask her

  to meet you at the Tower and welcome you.

  YORK.

  What, will you go unto the Tower, my lord?

  What, are you going to the Tower, my lord?

  PRINCE.

  My Lord Protector needs will have it so.

  My Lord Protector insists on it.

  YORK.

  I shall not sleep in quiet at the Tower.

  I shall not sleep peacefully in the Tower.

  RICHARD.

  Why, what should you fear?

  Why, what are you afraid of?

  YORK.

  Marry, my uncle Clarence' angry ghost.

  My grandam told me he was murder'd there.

  Well, the angry ghost of my uncle Clarence.

  My grandmother told me he was murdered there.

  PRINCE.

  I fear no uncles dead.

  I'm not afraid of any dead uncles.

  RICHARD.

  Nor none that live, I hope.

  Nor any live ones, I hope.

  PRINCE.

  An if they live, I hope I need not fear.

  But come, my lord; and with a heavy heart,

  Thinking on them, go I unto the Tower.

  If there are live, I hope I don't need to fear them.

  But come, my lord; and with a heavy heart,

  thinking about them, I will go to the Tower.

  A sennet.

  Exeunt all but RICHARD, BUCKINGHAM, and CATESBY

  BUCKINGHAM.

  Think you, my lord, this little prating York

  Was not incensed by his subtle mother

  To taunt and scorn you thus opprobriously?

  Do you think, my lord, that this little chattering York

  was spurred on by his cunning mother

  to taunt and mock you so rudely?

  RICHARD.

  No doubt, no doubt. O, 'tis a perilous boy;

  Bold, quick, ingenious, forward, capable.

  He is all the mother's, from the top to toe.

  No doubt, no doubt. Oh, that's a dangerous boy;

  bold, quick, ingenious, forward, capable.

  He's just like his mother in every way.

  BUCKINGHAM.

  Well, let them rest. Come hither, Catesby.

  Thou art sworn as deeply to effect what we intend

  As closely to conceal what we impart.

  Thou know'st our reasons urg'd upon the way.

  What think'st thou? Is it not an easy matter

  To make William Lord Hastings of our mind,

  For the instalment of this noble Duke

  In the seat royal of this famous isle?

  Well, leave them to it. Come here, Catesby.

  You have sworn have solemnly to do our bidding

  as you have to keep what we tell you secret.

  You know are reasons, we explained on the way.

  What do you think? Won't it be simple

  to convince William, Lord Hastings, to support

  installing this noble duke

  on to the royal throne of this famous island?

  CATESBY.

  He for his father's sake so loves the Prince

  That he will not be won to aught against him.

  He loves the Prince so much for his father's sake

  that he will not be persuaded to do anything against him.

  BUCKINGHAM.

  What think'st thou then of Stanley? Will

  not he?

  Then what do you think of Stanley? Will he?

  CATESBY.

  He will do all in all as Hastings doth.

  He will follow Hastings in everything.

  BUCKINGHAM.

  Well then, no more but this: go, gentle

  Catesby,

  And, as it were far off, sound thou Lord Hastings

  How he doth stand affected to our purpose;

  And summon him to-morrow to the Tower,

  To sit about the coronation.

  If thou dost find him tractable to us,

  Encourage him, and tell him all our reasons;

  If he be leaden, icy, cold, unwilling,

  Be thou so too, and so break off the talk,

  And give us notice of his inclination;

  For we to-morrow hold divided councils,

  Wherein thyself shalt highly be employ'd.

  Well then, only do this: go, gentle Catesby,

  and subtly discover from Lord Hastings

  what he thinks of our plans;

  and asked him to come to the Tower tomorrow,

  to help plan the coronation.

  If you find him amenable towards us,

  encourage him, and tell him of our plans;

  if he is slow, I see, cold, I'm willing,

  then you must be too, and break of the conversation,

  and tell us what he thinks;

  for we will hold various meetings tomorrow

  in which you shall be greatly employed.

  RICHARD.

  Commend me to Lord William. Tell him,


  Catesby,

  His ancient knot of dangerous adversaries

  To-morrow are let blood at Pomfret Castle;

  And bid my lord, for joy of this good news,

  Give Mistress Shore one gentle kiss the more.

  Give my best to Lord William. Tell him,Catesby,

  that his group of old enemies

  will be bleeding tomorrow at Pomfret Castle;

  and tell my lord to celebrate this good news

  by giving Mistress Shore an extra gentle kiss.

  BUCKINGHAM.

  Good Catesby, go effect this business soundly.

  Good Catesby, go and perform this business well.

  CATESBY.

  My good lords both, with all the heed I can.

  My good lords, I will do it as well as I can.

  RICHARD.

  Shall we hear from you, Catesby, ere we sleep?

  Will we hear from you, Catesby, before we sleep?

  CATESBY.

  You shall, my lord.

  You shall, my lord.

  RICHARD.

  At Crosby House, there shall you find us both.

 

‹ Prev