Book Read Free

The Complete Works of William Shakespeare In Plain and Simple English (Translated)

Page 261

by William Shakespeare


  Was sitting, as I say, in a low chair, sir; ‘it was inthe Bunch of Grapes, where indeed you have a delight

  The room called Bunch of Grapes, where indeed you liketo sit, have you not?

  To sit, do you not?

  FROTH

  I have so; because it is an open room and good for winter.

  I do like it; because it is an public room and good for winter.

  POMPEY

  Why, very well, then; I hope here be truths.

  Why, very well, ten; I hope this is the truth.

  ANGELO

  This will last out a night in Russia,

  This will take a very long time, like Russian nights,When nights are longest there: I'll take my leave.

  As nights are the longest there: I’ll take my leave.And leave you to the hearing of the cause;

  And leave you to the hearing of the case;Hoping you'll find good cause to whip them all.

  I hope you’ll find a good reason to whip them all.

  ESCALUS

  I think no less. Good morrow to your lordship.

  I think the same. Good night to you lordship.

  Exit ANGELO

  Now, sir, come on: what was done to Elbow's wife, once more?

  Now, sir, come on: Once more, what was done to Elbow’s wife?

  POMPEY

  Once, sir? there was nothing done to her once.

  Once, sir? There was nothing done to her once.

  ELBOW

  I beseech you, sir, ask him what this man did to my wife.

  I implore you, sir, ask him what this man did to my wife/

  POMPEY

  I beseech your honour, ask me.

  I implore your honor, ask me.

  ESCALUS

  Well, sir; what did this gentleman to her?

  Well, sir; what did this gentleman do to her?

  POMPEY

  I beseech you, sir, look in this gentleman's face.

  I implore you, sir, look in this gentleman’s faceGood Master Froth, look upon his honour; 'tis for a

  Good Master Froth, look at his honor, it is for a good purpose. Doth your honour mark his face?

  Good reason. Does your honor take note of his face?

  ESCALUS

  Ay, sir, very well.

  Yes, sir, very well.

  POMPEY

  Nay; I beseech you, mark it well.

  No, I implore you, not it well.

  ESCALUS

  Well, I do so.

  Well, I do so.

  POMPEY

  Doth your honour see any harm in his face?

  Does your honor see any malice in his face?

  ESCALUS

  Why, no.

  Why, no.

  POMPEY

  I'll be supposed upon a book, his face is the worst

  I’ll swear on the Bible, the rest of him is as harmlessthing about him. Good, then; if his face be the

  As his face. Good, then; if the rest of him is worst thing about him, how could Master Froth do the

  As harmless as his face, how could Master Frother do theconstable's wife any harm? I would know that of

  Constable’s wife any harm? I would know if that has happenedyour honour.

  Your honor.

  ESCALUS

  He's in the right. Constable, what say you to it?

  He’s right. Constable, what do you have to say about it?

  ELBOW

  First, an it like you, the house is a respected

  First, if it please you, the house is a ‘respected’house; next, this is a respected fellow; and his

  House; next, this is a ‘respected’ fellow; and hismistress is a respected woman.

  Mistress is a ‘respected’ woman.

  POMPEY

  By this hand, sir, his wife is a more respected

  By these facts, sir, his wife is the most ‘respected’person than any of us all.

  Person of us all. [Aside] That fool Elbow thinks we mean suspected of sexual dealings.

  ELBOW

  Varlet, thou liest; thou liest, wicked varlet! The

  Scoundrel, you lie; you like, horrible scoundrel! The time has yet to come that she was ever respected

  Time hasn’t yet come that she was ever ‘respected’with man, woman, or child.

  To be with any man, woman, or child.

  POMPEY

  Sir, she was respected with him before he married with her.

  Sir, she was ‘respected’ with him before he married her.

  ESCALUS

  Which is the wiser here? Justice or Iniquity? Is

  Which is true here? The character of Justice or Injustice? Isthis true?

  This true?

  ELBOW

  O thou caitiff! O thou varlet! O thou wicked

  Oh you villain! Oh you scoundrel! Oh you wickedHannibal! I respected with her before I was married

  Hannibal—I mean cannibal! To think I ‘respected’ with her before I was marriedto her! If ever I was respected with her, or she

  To her! If ever I was ‘resepcted’ with her, or she with me, let not your worship think me the poor

  With me, then your honor don’t think that I am theduke's officer. Prove this, thou wicked Hannibal, or

  Duke’s poor constable. Prove this, you terrible Hannibal, orI'll have mine action of battery on thee.

  I’ll my lawsuit for assault on you.

  ESCALUS

  If he took you a box o' the ear, you might have your

  If he hit you, you might have youraction of slander too.

  Lawsuit for slander too. Hah, again, he confused his words.

  ELBOW

  Marry, I thank your good worship for it. What is't

  I swear on the Virgin Mary, I thank you good honor for that. What doyour worship's pleasure I shall do with this wicked caitiff?

  You want, you honor, for me to do with this wicked villain?

  ESCALUS

  Truly, officer, because he hath some offences in him

  It is true, officer, since he has committed some offencesthat thou wouldst discover if thou couldst, let him

  That you would reveal if you could, let himcontinue in his courses till thou knowest what they

  Continue in his way of life till you know what the offencesare.

  Are.

  ELBOW

  Marry, I thank your worship for it. Thou seest, thou

  By the Virgin Mary, I thank your honor for this. You see, youwicked varlet, now, what's come upon thee: thou art

  Wicked scoundrel, now, what is about to happen to you: you areto continue now, thou varlet; thou art to continue.

  To continue now, you scoundrel: you are to continue.

  ESCALUS

  Where were you born, friend?

  Where were you born, friend?

  FROTH

  Here in Vienna, sir.

  Here in Vienna, sir.

  ESCALUS

  Are you of fourscore pounds a year?

  Do you make 80 pounds a year?

  FROTH

  Yes, an't please you, sir.

  Yes, if it pleases you, sir.

  ESCALUS

  So. What trade are you of, sir?

  So. What is your occupation, sor?

  POMPHEY

  Tapster; a poor widow's tapster.

  A bar man; a poor widow’s bar man.

  ESCALUS

  Your mistress' name?

  What is your mistress’ name?

  POMPHEY

  Mistress Overdone.

  Mistress Overdone.

  ESCALUS

  Hath she had any more than one husband?

  Did she have more than one husband?

  POMPEY

  Nine, sir; Overdone by the last.

  Nine, sir; She got the name Overdone from the last.

  ESCALUS

  Nine! Come hither to me, Master Froth. Master

  Nine! Come to me, Master Froth. MasterFroth, I would not have you acquainted with

  Froth, I would not have thought t
o acquaint you withtapsters: they will draw you, Master Froth, and you

  Bar men: they will cheat you, Master Froth, and youwill hang them. Get you gone, and let me hear no

  Be the reason they are hung. Get away from here, and don’t let me hear anymore of you.

  More from you.

  FROTH

  I thank your worship. For mine own part, I never

  I thank you, your honor. For my own part, I never come into any room in a tap-house, but I am drawn

  Go into any room in a tavern, unless I am leadin.

  In.

  ESCALUS

  Well, no more of it, Master Froth: farewell.

  Well, no matter, Master Froth: farewell.

  Exit FROTH

  Come you hither to me, Master tapster. What's your

  Come to me, Master bar man, What is yourname, Master tapster?

  Name, Master bar man?

  POMPEY

  Pompey.

  Pompey.

  ESCALUS

  What else?

  What else?

  POMPEY

  Bum, sir.

  ESCALUS

  Troth, and your bum is the greatest thing about you;

  Truth, and your bum is the greatest, and crudest, thing about you;so that in the beastliest sense you are Pompey the

  So that in the lowest sense you are Pompey theGreat. Pompey, you are partly a bawd, Pompey,

  Great. Pompey, you are partly a whore procurer, Pompey,howsoever you colour it in being a tapster, are you

  However you hide it by being a bar man, don’t not? come, tell me true: it shall be the better for you.

  You? Come on, tell me the truth: it shall be better for you.

  POMPEY

  Truly, sir, I am a poor fellow that would live.

  Truly, sir, I am a poor fellow that wants to earn a living.

  ESCALUS

  How would you live, Pompey? by being a bawd? What

  How do you want to earn a living, Pompey? By procuring whores? Whatdo you think of the trade, Pompey? is it a lawful trade?

  Do you think of that occupation, Pompey? Is it a lawful occupation?

  POMPEY

  If the law would allow it, sir.

  If only it was allowed by the law, sir.

  ESCALUS

  But the law will not allow it, Pompey; nor it shall

  But it is not allowed by the law, Pompey; and it willnot be allowed in Vienna.

  Not be allowed in Vienna.

  POMPEY

  Does your worship mean to geld and splay all the

  Does you honor mean to neuter and spay all theyouth of the city?

  Young men and women in the city?

  ESCALUS

  No, Pompey.

  No, Pompey.

  POMPEY

  Truly, sir, in my poor opinion, they will to't then.

  Truly then, sir, in my low opinion, they will continue then.If your worship will take order for the drabs and

  If your honor would take care of the whores andthe knaves, you need not to fear the bawds.

  Their clients, you wouldn’t need to worry about the procurers.

  ESCALUS

  There are pretty orders beginning, I can tell you:

  There are considerable laws starting now, I can tell you:it is but heading and hanging.

  The punishment will only be beheading and hanging.

  POMPEY

  If you head and hang all that offend that way but

  If you behead and hang all those that commit this offensefor ten year together, you'll be glad to give out a

  For only ten years, you’ll have to give out ancommission for more heads: if this law hold in

  Order for more people: if this law remains inVienna ten year, I'll rent the fairest house in it

  Vienna for ten years, I’ll rent the nicest house in itafter three-pence a bay: if you live to see this

  At the rate of three-pennies a room: if you live to see this come to pass, say Pompey told you so.

  Happen, say Pompey told you so.

  ESCALUS

  Thank you, good Pompey; and, in requital of your

  Thank you, good Pompeyl and in repayment for yourprophecy, hark you: I advise you, let me not find

  Prophecy, listen: I advise, you, don’t let me findyou before me again upon any complaint whatsoever;

  You in front of me again for any complaint whatsoever;no, not for dwelling where you do: if I do, Pompey,

  Not, not for living where you do: if I do, Pompey,I shall beat you to your tent, and prove a shrewd

  I shall beat you to your home, and prove to be a meanCaesar to you; in plain dealing, Pompey, I shall

  Caesar to your Pompey, as Caesar defeated Pompey the Great in battle; to put it plainly, Pompey, I willhave you whipt: so, for this time, Pompey, fare you well.

  Have you whipped: so, for now, Pompey, fare you well.

  POMPEY

  I thank your worship for your good counsel:

  I thank your honor for you good advice:

  Aside

  but I shall follow it as the flesh and fortune shall

  but I will follow it as my body and opportinuty willbetter determine.

  Dictate.Whip me? No, no; let carman whip his jade:

  Whip me? No, no let a cart driver whip his nag:The valiant heart is not whipt out of his trade.

  The courageous heart is not whipped out of his occupation.

  Exit

  ESCALUS

  Come hither to me, Master Elbow; come hither, Master

  Come to me, Master Elbow; come here, Masterconstable. How long have you been in this place of constable?

  Constable. How long have you been in this position of constable?

  ELBOW

  Seven year and a half, sir.

  Seven and a half years, sir.

  ESCALUS

  I thought, by your readiness in the office, you had

  I thought, by your eagerness in your work, that you hadcontinued in it some time. You say, seven years together?

  Held the position for some time. You say, seven years all together?

  ELBOW

  And a half, sir.

  And a half, sir.

  ESCALUS

  Alas, it hath been great pains to you. They do you

  Sadly, it’s been great trouble for you. They do youwrong to put you so oft upon 't: are there not men

  Wrong to put you to work for so long: are there not menin your ward sufficient to serve it?

  In your district competent enough to work?

  ELBOW

  Faith, sir, few of any wit in such matters: as they

  By heaven, sir, few with any intelligence of these matters: as theyare chosen, they are glad to choose me for them; I

  Are chosen, they are glad for me to take their place; Ido it for some piece of money, and go through with

  Do it in exchange for a bit of money, and go through withall.

  Everything.

  ESCALUS

  Look you bring me in the names of some six or seven,

  Well, bring me the names of about six or seven others,the most sufficient of your parish.

  The most competent in your district.

  ELBOW

  To your worship's house, sir?

  To your honor’s house, sir?

  ESCALUS

  To my house. Fare you well.

  To my house. Farewell.

  Exit ELBOW

  What's o'clock, think you?

  What time do you think it is?

  JUSTICE

  Eleven, sir.

  Eleven, sir.

  ESCALUS

  I pray you home to dinner with me.

  I invite you home for dinner with me.

  JUSTICE

  I humbly thank you.

  Humbly, I thank you.

  ESCALUS

  It grieves me for the death of Claudio;

  It pains me that we will execute Claudio;But there's no remedy.

  But there’s nothing to be do
ne.

  JUSTICE

  Lord Angelo is severe.

  Lord Angelo is harsh.

  ESCALUS

  It is but needful:

  It’s still necessary:Mercy is not itself, that oft looks so;

  What looks like mercy isn’t always;Pardon is still the nurse of second woe:

  Since pardoning may actually encourage a second offence:But yet,--poor Claudio! There is no remedy.

  But still,--poor Claudio! There is nothing to be doneCome, sir.

  Come on, sir.

  Exeunt

  Enter Provost and a Servant

  SERVANT

  He's hearing of a cause; he will come straight

  He’s listening to a case; he will come right outI'll tell him of you.

  I’ll tell him you’re here.

  PROVOST

  Pray you, do.

  Please do.

  Exit SERVANT

  I'll know

  I’ll knowHis pleasure; may be he will relent. Alas,His intention; perhaps he will change his mind. Sadly,

  He hath but as offended in a dream!

  Claudio has only done wrong like he was in a dream!All sects, all ages smack of this vice; and he

  All types of people, of all ages have committed this offence; and heTo die for't!

  Is to die for it!

  Enter ANGELO

  ANGELO

  Now, what's the matter. Provost?

  Now, what’s the wrong, Provost?

  PROVOST

  Is it your will Claudio shall die tomorrow?

  Do you want Claudio to die tomorrow?

 

‹ Prev