Book Read Free

The Complete Works of William Shakespeare In Plain and Simple English (Translated)

Page 455

by William Shakespeare


  CLEOPATRA

  Saw you my lord?

  Did you see my lord?

  DOMITIUS ENOBARBUS

  No, lady.

  No, madam.

  CLEOPATRA

  Was he not here?

  Wasn't he here?

  CHARMIAN

  No, madam.

  No, lady.

  CLEOPATRA

  He was disposed to mirth; but on the sudden

  He was in a mood for fun; but all of a sudden

  A Roman thought hath struck him. Enobarbus!

  A serious thought struck him. Enobarbus!

  DOMITIUS ENOBARBUS

  Madam?

  Lady?

  CLEOPATRA

  Seek him, and bring him hither.

  Look for him, and bring him here.

  Where's Alexas?

  Where is Alexas?

  ALEXAS

  Here, at your service. My lord approaches.

  Here, at your service. My husband is coming.

  CLEOPATRA

  We will not look upon him: go with us.

  We will not stay with him: go with us.

  Exeunt

  Enter MARK ANTONY with a Messenger and Attendants

  Messenger

  Fulvia thy wife first came into the field.

  Your wife Fulvia began the battle.

  MARK ANTONY

  Against my brother Lucius?

  Against Lucius, my brother?

  Messenger

  Ay:

  Yes:

  But soon that war had end, and the time's state

  But soon the war ended, and the changing circumstances

  Made friends of them, joining their force 'gainst Caesar;

  Made them into friends, joining their forces against Caesar;

  Whose better issue in the war, from Italy,

  Whose best troops in the war, from Italy,

  Upon the first encounter, drave them.

  Beat them the first time they met.

  MARK ANTONY

  Well, what worst?

  Well, what could be worse?

  Messenger

  The nature of bad news infects the teller.

  The nature of bad news upsets the messenger.

  MARK ANTONY

  When it concerns the fool or coward. On:

  When it is about a fool or a coward. Continue:

  Things that are past are done with me. 'Tis thus:

  I don't dwell on the past. It's like this:

  Who tells me true, though in his tale lie death,

  Whoever tells me the truth, even if they bring bad news,

  I hear him as he flatter'd.

  I listen as though he were flattering me.

  Messenger

  Labienus--

  Labienus --

  This is stiff news--hath, with his Parthian force,

  This is difficult news -- has, with his Parthian forces,

  Extended Asia from Euphrates;

  Expanded Asia from the Euphrates river:

  His conquering banner shook from Syria

  His conquering flag flies from Syria

  To Lydia and to Ionia; Whilst--

  To Lydia and to Ionia; While --

  MARK ANTONY

  Antony, thou wouldst say,--

  Antony, you would say, --

  Messenger

  O, my lord!

  Oh, sir!

  MARK ANTONY

  Speak to me home, mince not the general tongue:

  Talk to me frankly, do not mince words:

  Name Cleopatra as she is call'd in Rome;

  Refer to Cleopatra as they call her in Rome;

  Rail thou in Fulvia's phrase; and taunt my faults

  Go on in praise of Fulvia; and mock my faults

  With such full licence as both truth and malice

  With the full ability that both truth and hate

  Have power to utter. O, then we bring forth weeds,

  Have power to speak. Oh, then we will take offense,

  When our quick minds lie still; and our ills told us

  When our clever minds lie still; and our flaws are told to us

  Is as our earing. Fare thee well awhile.

  In our hearing. Goodbye for a while.

  Messenger

  At your noble pleasure.

  As you wish.

  Exit

  MARK ANTONY

  From Sicyon, ho, the news! Speak there!

  The news from Sicyon, hey! Speak there!

  First Attendant

  The man from Sicyon,--is there such an one?

  The man from Sicyon, -- is there one?

  Second Attendant

  He stays upon your will.

  He stays because you asked him to.

  MARK ANTONY

  Let him appear.

  Tell him to come here.

  These strong Egyptian fetters I must break,

  I must break these strong Egyptians chains,

  Or lose myself in dotage.

  Or lose myself in foolishness.

  Enter another Messenger

  What are you?

  Where are you from?

  Second Messenger

  Fulvia thy wife is dead.

  Your wife Fulvia is dead.

  MARK ANTONY

  Where died she?

  Where did she die?

  Second Messenger

  In Sicyon:

  In Sicyon:Her length of sickness, with what else more serious

  How long she was sick, and other more serious matters

  Importeth thee to know, this bears.

  You need to know, are in this letter.

  Gives a letter

  MARK ANTONY

  Forbear me.

  Leave me alone.

  Exit Second Messenger

  There's a great spirit gone! Thus did I desire it:

  Now a great spirit is gone! I wanted it this way:

  What our contempt doth often hurl from us,

  What our hatred often throws away from us,

  We wish it ours again; the present pleasure,

  We want it for ourselves again; the current pleasure,

  By revolution lowering, does become

  Becomes less as it turns, it becomes

  The opposite of itself: she's good, being gone;

  The opposite of itself: she is better now that she is gone;

  The hand could pluck her back that shoved her on.

  That hand could pull her back that shoved her away.

  I must from this enchanting queen break off:

  I must leave this enchanting queen.

  Ten thousand harms, more than the ills I know,

  Ten thousand problems, more than the bad things I know,

  My idleness doth hatch. How now! Enobarbus!

  My lazing around causes. What now! Enobarbus!

  Re-enter DOMITIUS ENOBARBUS

  DOMITIUS ENOBARBUS

  What's your pleasure, sir?

  What is your wish, sir?

  MARK ANTONY

  I must with haste from hence.

  I must quickly leave here.

  DOMITIUS ENOBARBUS

  Why, then, we kill all our women:

  Why, then, we would kill all our women:

  we see how mortal an unkindness is to them;

  we see how terribly they take any unkindness;

  if they suffer our departure, death's the word.

  if they must deal with us leaving, they will die.

  MARK ANTONY

  I must be gone.

  I must leave.

  DOMITIUS ENOBARBUS

  Under a compelling occasion, let women die; it were

  If there is a good enough reason, let the women die; it would be

  pity to cast them away for nothing; though, between

  a pity to throw them away for nothing; though, between

  them and a great cause, they should be esteemed

  them and an important cause, they should be considered

>   nothing. Cleopatra, catching but the least noise of

  nothing. Cleopatra, hearing the smallest portion of

  this, dies instantly; I have seen her die twenty

  this, will die instantly; I have seen her die twenty

  times upon far poorer moment: I do think there is

  times for a much worse reason: I do think there is

  mettle in death, which commits some loving act upon

  courage in death, which gives some loving act to

  her, she hath such a celerity in dying.

  her, she has such a dramatic habit of dying.

  MARK ANTONY

  She is cunning past man's thought.

  She is more cunning than any man could think.

  Exit ALEXAS

  DOMITIUS ENOBARBUS

  Alack, sir, no; her passions are made of nothing but

  Unfortunately, sir, no; her emotions are made of nothing but

  the finest part of pure love: we cannot call her

  the best part of pure love: we cannot call her

  winds and waters sighs and tears; they are greater

  winds and waters sighs and tears; they are far more huge

  storms and tempests than almanacs can report: this

  storms and typhoons than almanacs can predict: this

  cannot be cunning in her; if it be, she makes a

  cannot be her being cunning; if it is, she makes a

  shower of rain as well as Jove.

  shower of rain as well as Jove [God of storms].

  MARK ANTONY

  Would I had never seen her.

  I wish I had never seen her.

  DOMITIUS ENOBARBUS

  O, sir, you had then left unseen a wonderful piece

  Oh, sir, but then you would have not seen a wonderful piece

  of work; which not to have been blest withal would

  of work; which to not have been blessed with would

  have discredited your travel.

  have been a shame on your travels.

  MARK ANTONY

  Fulvia is dead.

  Fulvia died.

  DOMITIUS ENOBARBUS

  Sir?

  Sir?

  MARK ANTONY

  Fulvia is dead.

  Fulvia is dead.

  DOMITIUS ENOBARBUS

  Fulvia!

  Fulvia?

  MARK ANTONY

  Dead.

  Dead.

  DOMITIUS ENOBARBUS

  Why, sir, give the gods a thankful sacrifice. When

  Well, sir, thank the gods with a sacrifice. When

  it pleaseth their deities to take the wife of a man

  it pleases the gods to take the wife of a man

  from him, it shows to man the tailors of the earth;

  from him, it shows to mankind the tailors of the earth;

  comforting therein, that when old robes are worn

  comforting them with this, that when old robes are worn

  out, there are members to make new. If there were

  out, there are new ones made. If there were

  no more women but Fulvia, then had you indeed a cut,

  no more women except Fulvia, then you would have an injury indeed,

  and the case to be lamented: this grief is crownedand we would mourn: this grief instead is topped

  with consolation; your old smock brings forth a new

  with comfort; your old clothes can now be replaced with new

  petticoat: and indeed the tears live in an onion

  ones: and indeed there are enough tears in an onion

  that should water this sorrow.

  to provide water for this sadness.

  MARK ANTONY

  The business she hath broached in the state

  The business she has begun in politics

  Cannot endure my absence.

  Cannot stand my being away.

  DOMITIUS ENOBARBUS

  And the business you have broached here cannot be

  And the business you have begun here cannot be

  without you; especially that of Cleopatra's, which

  without you; especially Cleopatra's, which

  wholly depends on your abode.

  completely depends on where you live.

  MARK ANTONY

  No more light answers. Let our officers

  No more silliness. Let our officers

  Have notice what we purpose. I shall break

  Know what we intend to do. I will break

  The cause of our expedience to the queen,

  The news of our required actions to the queen,

  And get her leave to part. For not alone

  And get her permission to leave. For it is not only

  The death of Fulvia, with more urgent touches,

  The death of Fulvia, with more urgent reasons,

  Do strongly speak to us; but the letters too

  Speak to us strongly; but also the many letters

  Of many our contriving friends in Rome

  That our friends in Rome

  Petition us at home: Sextus Pompeius

  Demand we come home: Sextus Pompeius

  Hath given the dare to Caesar, and commands

  Has challenged Caesar, and orders

  The empire of the sea: our slippery people,

  The empire of the sea: our unfaithful people,

  Whose love is never link'd to the deserver

  Whose love is never for the person who deserves it

  Till his deserts are past, begin to throw

  Until he no longer deserves it, have begun to throw

  Pompey the Great and all his dignities

  Pompey the Great and all this authority

  Upon his son; who, high in name and power,

  Upon his won; who, high up in name and power,

  Higher than both in blood and life, stands up

  Higher than both in ancestry and life, stands up

  For the main soldier: whose quality, going on,

  For the common soldier: whose quality, going on,

  The sides o' the world may danger: much is breeding,

  The borders of the world may put in danger: there is much in heritage,

  Which, like the courser's hair, hath yet but life,

  Which, like the horse's hair, has still only life,

  And not a serpent's poison. Say, our pleasure,

  And not a snake's poison. Say, what we want,

  To such whose place is under us, requires

  To those whose position is under us, requires

  Our quick remove from hence.

  Us to leave here quickly.

  DOMITIUS ENOBARBUS

  I shall do't.

  I will do it.

  Exeunt

  Enter CLEOPATRA, CHARMIAN, IRAS, and ALEXAS

  CLEOPATRA

  Where is he?

  Where is he?

  CHARMIAN

  I did not see him since.

  I have not seen him recently.

  CLEOPATRA

  See where he is, who's with him, what he does:

  See where he is, who is with him, what he is doing:

  I did not send you: if you find him sad,

  Pretend I didn't send you: if you find him sad,

  Say I am dancing; if in mirth, report

  Say I am dancing; if having fun, tell him

  That I am sudden sick: quick, and return.

  That I am suddenly sick: be quick, and return.

  Exit ALEXAS

  CHARMIAN

  Madam, methinks, if you did love him dearly,

  Madam, I think if you did love him dearly,

  You do not hold the method to enforce

  You would not try all these things to force

  The like from him.

  His emotions and liking.

  CLEOPATRA

  What should I do, I do not?

  What should I do if I didn't?

  CHARMIAN

  In each thing give him way, cross
him nothing.

  Give him everything he wants; don't go against him in anything.

  CLEOPATRA

  Thou teachest like a fool; the way to lose him.

  You teach like a fool; that is the way to lose him.

  CHARMIAN

  Tempt him not so too far; I wish, forbear:

  Do not manipulate him too much; please, hold back:

  In time we hate that which we often fear.

  We eventually come to hate what we often fear.

  But here comes Antony.

  But here Antony comes.

  Enter MARK ANTONY

  CLEOPATRA

  I am sick and sullen.

  I am sick and in a bad mood.

  MARK ANTONY

  I am sorry to give breathing to my purpose,--

  I am sorry to speak aloud what I need to do, --

  CLEOPATRA

  Help me away, dear Charmian; I shall fall:

  Help me leave, dear Charmian; I will faint:

  It cannot be thus long, the sides of nature

  It can't be long from now, the laws of nature

  Will not sustain it.

  Will not keep it going

  MARK ANTONY

  Now, my dearest queen,--

  Now, my beloved queen, --

  CLEOPATRA

  Pray you, stand further from me.

  Please, stand further away from me.

  MARK ANTONY

  What's the matter?

  What's the matter?

  CLEOPATRA

  I know, by that same eye, there's some good news.

  I know by your face that there's some good news.

  What says the married woman? You may go:

  What does the married woman say? You may go:

  Would she had never given you leave to come!

  I wish she had never given you permission to come!

  Let her not say 'tis I that keep you here:

  May she not say that I keep you here:

  I have no power upon you; hers you are.

  I have no power over you; you are hers.

 

‹ Prev