Book Read Free

Complete Works of J. M. Barrie

Page 60

by Unknown


  “I thought I heard Jean telling you about the capture of the — of an Egyptian woman,” Gavin said to his mother, nervously.

  “Did you cry to me?” Jean asked, turning round longingly. “But maybe the mistress will tell you about the Egyptian hersel.”

  “Has she been taken to Tilliedrum?” Gavin asked in a hollow voice.

  83

  “Sup up your porridge, Gavin,” Margaret said. “I’ll have no speaking about this terrible night till you’ve eaten something.”

  “I have no appetite,” the minister replied, pushing his plate from him. “Jean, answer me.”

  “‘Deed, then,” said Jean willingly, “they hinna ta’en her to Tilliedrum.”

  “For what reason?” asked Gavin, his dread increasing.

  “For the reason that they couldna catch her,” Jean answered. “She spirited hersel awa’, the magerful crittur.”

  “What! But I heard you say — —”

  “Ay, they had her aince, but they couldna keep her. It’s like a witch story. They had her safe in the townhouse, and baith shirra and captain guarding her, and syne in a clink she wasna there. A’ nicht they looked for her, but she hadna left so muckle as a footprint ahint her, and in the tail of the day they had to up wi’ their tap in their lap and march awa without her.”

  Gavin’s appetite returned.

  “Has she been seen since the soldiers went away?” he asked, laying down his spoon with a new fear. “Where is she now?”

  “No human eye has seen her,” Jean answered impressively. “Whaur is she now? Whaur does the flies vanish to in winter? We ken they’re some gait, but whaur?”

  “But what are the people saying about her?”

  “Daft things,” said Jean. “Old Charles Yuill gangs the length o’ hinting that she’s dead and buried.”

  “She could not have buried herself, Jean,” Margaret said, mildly.

  “I dinna ken. Charles says she’s even capable o’ that.”

  Then Jean retired reluctantly (but leaving the door ajar) and Gavin fell to on his porridge. He was now so cheerful that Margaret wondered.

  84

  “If half the stories about this gypsy be true,” she said, “she must be more than a mere woman.”

  “Less, you mean, mother,” Gavin said, with conviction. “She is a woman, and a sinful one.”

  “Did you see her, Gavin?”

  “I saw her. Mother, she flouted me!”

  “The daring tawpie!” exclaimed Margaret.

  “She is all that,” said the minister.

  “Was she dressed just like an ordinary gypsy body? But you don’t notice clothes much, Gavin.”

  “I noticed hers,” Gavin said, slowly, “she was in a green and red, I think, and barefooted.”

  “Ay,” shouted Jean from the kitchen, startling both of them; “but she had a lang grey-like cloak too. She was seen jouking up closes in’t.”

  Gavin rose, considerably annoyed, and shut the parlour door.

  “Was she as bonny as folks say?” asked Margaret. “Jean says they speak of her beauty as unearthly.”

  “Beauty of her kind,” Gavin explained learnedly, “is neither earthly nor heavenly.” He was seeing things as they are very clearly now. “What,” he said, “is mere physical beauty? Pooh!”

  “And yet,” said Margaret, “the soul surely does speak through the face to some extent.”

  “Do you really think so, mother?” Gavin asked, a little uneasily.

  “I have always noticed it,” Margaret said, and then her son sighed.

  “But I would let no face influence me a jot,” he said, recovering.

  “Ah, Gavin, I’m thinking I’m the reason you pay so little regard to women’s faces. It’s no natural.”

  “You’ve spoilt me, you see, mother, for ever caring for another woman. I would compare her to you, and then where would she be?”

  85

  “Sometime,” Margaret said, “you’ll think differently.”

  “Never,” answered Gavin, with a violence that ended the conversation.

  Soon afterwards he set off for the town, and in passing down the garden walk cast a guilty glance at the summer-seat. Something black was lying in one corner of it. He stopped irresolutely, for his mother was nodding to him from her window. Then he disappeared into the little arbour. What had caught his eye was a Bible. On the previous day, as he now remembered, he had been called away while studying in the garden, and had left his Bible on the summer-seat, a pencil between its pages. Not often probably had the Egyptian passed a night in such company.

  But what was this? Gavin had not to ask himself the question. The gypsy’s cloak was lying neatly folded at the other end of the seat. Why had the woman not taken it with her? Hardly had he put this question when another stood in front of it. What was to be done with the cloak? He dared not leave it there for Jean to discover. He could not take it into the manse in daylight. Beneath the seat was a tool-chest without a lid, and into this he crammed the cloak. Then, having turned the box face downwards, he went about his duties. But many a time during the day he shivered to the marrow, reflecting suddenly that at this very moment Jean might be carrying the accursed thing (at arms’ length, like a dog in disgrace) to his mother.

  Now let those who think that Gavin has not yet paid toll for taking the road with the Egyptian, follow the adventures of the cloak. Shortly after gloaming fell that night Jean encountered her master in the lobby of the manse. He was carrying something, and when he saw her he slipped it behind his back. Had he passed her openly she would have suspected nothing, but this made her look at him.

  86

  “Why do you stare so, Jean?” Gavin asked, conscience-stricken, and he stood with his back to the wall until she had retired in bewilderment.

  “I have noticed her watching me sharply all day,” he said to himself, though it was only he who had been watching her.

  Gavin carried the cloak to his bedroom, thinking to lock it away in his chest, but it looked so wicked lying there that he seemed to see it after the lid was shut.

  The garret was the best place for it. He took it out of the chest and was opening his door gently, when there was Jean again. She had been employed very innocently in his mother’s room, but he said tartly —

  “Jean, I really cannot have this,” which sent Jean to the kitchen with her apron at her eyes.

  Gavin stowed the cloak beneath the garret bed, and an hour afterwards was engaged on his sermon, when he distinctly heard some one in the garret. He ran up the ladder with a terrible brow for Jean, but it was not Jean; it was Margaret.

  “Mother,” he said in alarm, “what are you doing here?”

  “I am only tidying up the garret, Gavin.”

  “Yes, but — it is too cold for you. Did Jean — did Jean ask you to come up here?”

  “Jean? She knows her place better.”

  Gavin took Margaret down to the parlour, but his confidence in the garret had gone. He stole up the ladder again, dragged the cloak from its lurking place, and took it into the garden. He very nearly met Jean in the lobby again, but hearing him coming she fled precipitately, which he thought very suspicious.

  In the garden he dug a hole, and there buried the cloak, but even now he was not done with it. He was wakened early by a noise of scraping in the garden, and his first thought was “Jean!” But peering from the 87 window, he saw that the resurrectionist was a dog, which already had its teeth in the cloak.

  That forenoon Gavin left the manse unostentatiously carrying a brown-paper parcel. He proceeded to the hill, and having dropped the parcel there, retired hurriedly. On his way home, nevertheless, he was overtaken by D. Fittis, who had been cutting down whins. Fittis had seen the parcel fall, and running after Gavin, returned it to him. Gavin thanked D. Fittis, and then sat down gloomily on the cemetery dyke. Half an hour afterwards he flung the parcel into a Tillyloss garden.

  In the evening Margaret had news for him, got from Jean.

/>   “Do you remember, Gavin, that the Egyptian every one is still speaking of, wore a long cloak? Well, would you believe it, the cloak was Captain Halliwell’s, and she took it from the townhouse when she escaped. She is supposed to have worn it inside out. He did not discover that it was gone until he was leaving Thrums.”

  “Mother, is this possible?” Gavin said.

  “The policeman, Wearyworld, has told it. He was ordered, it seems, to look for the cloak quietly, and to take any one into custody in whose possession it was found.”

  “Has it been found?”

  “No.”

  The minister walked out of the parlour, for he could not trust his face. What was to be done now? The cloak was lying in mason Baxter’s garden, and Baxter was therefore, in all probability, within four-and-twenty hours of the Tilliedrum gaol.

  “Does Mr. Dishart ever wear a cap at nichts?” Femie Wilkie asked Sam’l Fairweather three hours later.

  “Na, na, he has ower muckle respect for his lum 88 hat,” answered Sam’l; “and richtly, for it’s the crowning stone o’ the edifice.”

  “Then it couldna hae been him I met at the back o’ Tillyloss the now,” said Femie, “though like him it was. He joukit back when he saw me.”

  While Femie was telling her story in the Tenements, mason Baxter, standing at the window which looked into his garden, was shouting, “Wha’s that in my yard?” There was no answer, and Baxter closed his window, under the impression that he had been speaking to a cat. The man in the cap then emerged from the corner where he had been crouching, and stealthily felt for something among the cabbages and pea sticks. It was no longer there, however, and by-and-by he retired empty-handed.

  “The Egyptian’s cloak has been found,” Margaret was able to tell Gavin next day. “Mason Baxter found it yesterday afternoon.”

  “In his garden?” Gavin asked hurriedly.

  “No; in the quarry, he says, but according to Jean he is known not to have been at the quarry to-day. Some seem to think that the gypsy gave him the cloak for helping her to escape, and that he has delivered it up lest he should get into difficulties.”

  “Whom has he given it to, mother?” Gavin asked.

  “To the policeman.”

  “And has Wearyworld sent it back to Halliwell?”

  “Yes. He told Jean he sent it off at once, with the information that the masons had found it in the quarry.”

  The next day was Sabbath, when a new trial, now to be told, awaited Gavin in the pulpit; but it had nothing to do with the cloak, of which I may here record the end. Wearyworld had not forwarded it to its owner; Meggy, his wife, took care of that. It made its reappearance in Thrums, several months after the riot, as two pairs of Sabbath breeks for her sons, James and Andrew.

  * * *

  89

  Chapter Ten.

  FIRST SERMON AGAINST WOMEN.

  On the afternoon of the following Sabbath, as I have said, something strange happened in the Auld Licht pulpit. The congregation, despite their troubles, turned it over and peered at it for days, but had they seen into the inside of it they would have weaved few webs until the session had sat on the minister. The affair baffled me at the time, and for the Egyptian’s sake I would avoid mentioning it now, were it not one of Gavin’s milestones. It includes the first of his memorable sermons against Woman.

  I was not in the Auld Licht church that day, but I heard of the sermon before night, and this, I think, is as good an opportunity as another for showing how the gossip about Gavin reached me up here in the Glen schoolhouse. Since Margaret and her son came to the manse I had kept the vow made to myself and avoided Thrums. Only once had I ventured to the kirk, and then, instead of taking my old seat, the fourth from the pulpit, I sat down near the plate, where I could look at Margaret without her seeing me. To spare her that agony I even stole away as the last word of the benediction was pronounced, and my haste scandalised many, for with Auld Lichts it is not customary to retire quickly from the church after the manner of the godless U. P.’s (and the Free Kirk is little better), who have their hats in their hand when they rise for the benediction, so that they may at once pour out like a burst dam. We resume our seats, look straight before us, clear our throats and stretch out our hands for our 90 womenfolk to put our hats into them. In time we do get out, but I am never sure how.

  One may gossip in a glen on Sabbaths, though not in a town, without losing his character, and I used to await the return of my neighbour, the farmer of Waster Lunny, and of Silva Birse, the Glen Quharity post, at the end of the schoolhouse path. Waster Lunny was a man whose care in his leisure hours was to keep from his wife his great pride in her. His horse, Catlaw, on the other hand, he told outright what he thought of it, praising it to its face and blackguarding it as it deserved, and I have seen him when completely baffled by the brute, sit down before it on a stone and thus harangue: “You think you’re clever, Catlaw, my lass, but you’re mista’en. You’re a thrawn limmer, that’s what you are. You think you have blood in you. You hae blood! Gae away, and dinna blether. I tell you what, Catlaw, I met a man yestreen that kent your mither, and he says she was a feikie fushionless besom. What do you say to that?”

  As for the post, I will say no more of him than that his bitter topic was the unreasonableness of humanity, which treated him graciously when he had a letter for it, but scowled at him when he had none, “aye implying that I hae a letter, but keep it back.”

  On the Sabbath evening after the riot, I stood at the usual place awaiting my friends, and saw before they reached me that they had something untoward to tell. The farmer, his wife and three children, holding each other’s hands, stretched across the road. Birse was a little behind, but a conversation was being kept up by shouting. All were walking the Sabbath pace, and the family having started half a minute in advance, the post had not yet made up on them.

  “It’s sitting to snaw,” Waster Lunny said, drawing near, and just as I was to reply, “It is so,” Silva slipped in the words before me.

  91

  “You wasna at the kirk,” was Elspeth’s salutation. I had been at the Glen church, but did not contradict her, for it is Established, and so neither here nor there. I was anxious, too, to know what their long faces meant, and so asked at once —

  “Was Mr. Dishart on the riot?”

  “Forenoon, ay; afternoon, no,” replied Waster Lunny, walking round his wife to get nearer me. “Dominie, a queery thing happened in the kirk this day, sic as — —”

  “Waster Lunny,” interrupted Elspeth sharply; “have you on your Sabbath shoon or have you no on your Sabbath shoon?”

  “Guid care you took I should hae the dagont oncanny things on,” retorted the farmer.

  “Keep out o’ the gutter, then,” said Elspeth, “on the Lord’s day.”

  “Him,” said her man, “that is forced by a foolish woman to wear genteel ‘lastic-sided boots canna forget them till he takes them aff. Whaur’s the extra reverence in wearing shoon twa sizes ower sma?”

  “It mayna be mair reverent,” suggested Birse, to whom Elspeth’s kitchen was a pleasant place, “but it’s grand, and you canna expect to be baith grand and comfortable.”

  I reminded them that they were speaking of Mr. Dishart.

  “We was saying,” began the post briskly, “that — —”

  “It was me that was saying it,” said Waster Lunny. “So, dominie — —”

  “Haud your gabs, baith o’ you,” interrupted Elspeth. “You’ve been roaring the story to ane another till you’re hoarse.”

  “In the forenoon,” Waster Lunny went on determinedly, “Mr. Dishart preached on the riot, and fine he was. Oh, dominie, you should hae heard him ladling it on to Lang Tammas, no by name but in sic a way 92 that there was no mistaking wha he was preaching at, Sal! oh losh! Tammas got it strong.”

  “But he’s dull in the uptake,” broke in the post, “by what I expected. I spoke to him after the sermon, and I says, just to see if he was properly humbled,
‘Ay, Tammas,’ I says, ‘them that discourse was preached against, winna think themselves seven feet men for a while again.’ ‘Ay, Birse,’ he answers, ‘and glad I am to hear you admit it, for he had you in his eye.’ I was fair scunnered at Tammas the day.”

  “Mr. Dishart was preaching at the whole clanjamfray o’ you,” said Elspeth.

  “Maybe he was,” said her husband, leering; “but you needna cast it at us, for, my certie, if the men got it frae him in the forenoon, the women got it in the afternoon.”

  “He redd them up most michty,” said the post. “Thae was his very words or something like them. ‘Adam,’ says he, ‘was an erring man, but aside Eve he was respectable.’”

  “Ay, but it wasna a’ women he meant,” Elspeth explained, “for when he said that, he pointed his finger direct at T’nowhead’s lassie, and I hope it’ll do her good.”

  “But I wonder,” I said, “that Mr. Dishart chose such a subject to-day. I thought he would be on the riot at both services.”

  “You’ll wonder mair,” said Elspeth, “when you hear what happened afore he began the afternoon sermon. But I canna get in a word wi’ that man o’ mine.”

  “We’ve been speaking about it,” said Birse, “ever since we left the kirk door. Tod, we’ve been sawing it like seed a’ alang the glen.”

  “And we meant to tell you about it at once,” said Waster Lunny; “but there’s aye so muckle to say about a minister. Dagont, to hae ane keeps a body out o’ langour. Ay, but this breaks the drum. Dominie, 93 either Mr. Dishart wasna weel, or he was in the devil’s grip.”

  This startled me, for the farmer was looking serious.

  “He was weel eneuch,” said Birse, “for a heap o’ fowk speired at Jean if he had ta’en his porridge as usual, and she admitted he had. But the lassie was skeered hersel’, and said it was a mercy Mrs. Dishart wasna in the kirk.”

  “Why was she not there?” I asked anxiously.

  “Oh, he winna let her out in sic weather.”

 

‹ Prev