Book Read Free

Complete Works of J. M. Barrie

Page 412

by Unknown


  “Pettigrew isn’t coming. He was afraid he would break down.”

  Then we began to smoke. It was as yet too early in the night for my last pipe, but soon I regretted that I had not arranged to spend this night alone. Jimmy was the only one of the Arcadians who had been at school with me, and he was full of reminiscences which he addressed to the others just as if I were not present.

  “He was the life of the old school,” Jimmy said, referring to me, “and when I shut my eyes I can hear his merry laugh as if we were both in knickerbockers still.”

  “What sort of character did he have among the fellows?” Gilray whispered.

  “The very best. He was the soul of honor, and we all anticipated a great future for him. Even the masters loved him; indeed, I question if he had an enemy.”

  “I remember my first meeting with him at the university,” said Marriot, “and that I took to him at once. He was speaking at the debating society that night, and his enthusiasm quite carried me away.”

  “And how we shall miss him here,” said Scrymgeour, “and in my houseboat! I think I had better sell the houseboat. Do you remember his favorite seat at the door of the saloon?”

  “Do you know,” said Marriot, looking a little scared, “I thought I would be the first of our lot to go. Often I have kept him up late in this very room talking of my own troubles, and little guessing why he sometimes treated them a little testily.”

  So they talked, meaning very well, and by and by it struck one o’clock. A cold shiver passed through me, and Marriot jumped from his chair. It had been agreed that I should begin my last pipe at one precisely.

  Whatever my feelings were up to this point I had kept them out of my face, but I suppose a change came over me now. I tried to lift my brier from the table, but my hand shook and the pipe tapped, tapped on the deal like an auctioneer’s hammer.

  “Let me fill it,” Jimmy said, and he took my old brier from me. He scraped it energetically so that it might hold as much as possible, and then he filled it. Not one of them, I am glad to remember, proposed a cigar for my last smoke, or thought it possible that I would say farewell to tobacco through the medium of any other pipe than my brier. I liked my brier best. I have said this already, but I must say it again. Jimmy handed the brier to Gilray, who did not surrender it until it reached my mouth. Then Scrymgeour made a spill, and Marriot lighted it. In another moment I was smoking my last pipe. The others glanced at one another, hesitated, and put their pipes into their pockets.

  There was little talking, for they all gazed at me as if something astounding might happen at any moment. The clock had stopped, but the ventilator was clicking. Although Jimmy and the others saw only me, I tried not to see only them. I conjured up the face of a lady, and she smiled encouragingly, and then I felt safer. But at times her face was lost in smoke, or suddenly it was Marriot’s face, eager, doleful, wistful.

  At first I puffed vigorously and wastefully, then I became scientific and sent out rings of smoke so strong and numerous that half a dozen of them were in the air at a time. In past days I had often followed a ring over the table, across chairs, and nearly out at the window, but that was when I blew one by accident and was loath to let it go. Now I distributed them among my friends, who let them slip away into the lookingglass. I think I had almost forgotten what I was doing and where I was when an awful thing happened. My pipe went out!

  “There are remnants in it yet,” Jimmy cried, with forced cheerfulness, while Gilray blew the ashes off my sleeve, Marriot slipped a cushion behind my back, and Scrymgeour made another spill. Again I smoked, but no longer recklessly.

  It is revealing no secret to say that a drowning man sees his whole past unfurl before him like a panorama. So little, however, was I, now on the eve of a great happiness, like a drowning man, that nothing whatever passed before me. I lost sight even of my friends, and though Jimmy was on his knees at my feet, his hand clasping mine, he disappeared as if his open mouth had swallowed the rest of his face. I had only one thought — that I was smoking my last pipe. Unconsciously I crossed my legs, and one of my slippers fell off; Jimmy, I think, slipped it on to my foot. Marriot stood over me, gazing into the bowl of my pipe, but I did not see him.

  Now I was puffing tremendously, but no smoke came. The room returned to me, I saw Jimmy clearly, I felt Marriot overhead, and I heard them all whispering. Still I puffed; I knew that my pipe was empty, but still I puffed. Gilray’s fingers tried to draw my brier from my mouth, but I bit into it with my teeth, and still I puffed.

  When I came to I was alone. I had a dim consciousness of having been shaken by several hands, of a voice that I think was Scrymgeour’s saying that he would often write to me — though my new home was to be within the four-mile radius — and of another voice that I think was Jimmy’s, telling Marriot not to let me see him breaking down. But though I had ceased to puff, my brier was still in my mouth; and, indeed, I found it there when William John shook me into life next morning.

  My parting with William John was almost sadder than the scene of the previous night. I rang for him when I had tied up all my treasures in brown paper, and I told him to give the tobacco-jar to Jimmy, Romulus to Marriot, Remus to Gilray, and the pouch to Scrymgeour. William John bore up till I came to the pouch, when he fairly blubbered. I had to hurry into my bedroom, but I mean to do something yet for William John. Not even Scrymgeour knew so well as he what my pouch had been to me, and till I die I shall always regret that I did not give it to William John. I kept my brier.

  CHAPTER XXXIII.

  WHEN MY WIFE IS ASLEEP AND ALL THE HOUSE IS STILL.

  Perhaps the heading of this paper will deceive some readers into thinking that I smoke nowadays in camera. It is, I know, a common jest among smokers that such a promise as mine is seldom kept, and I allow that the Arcadians tempt me still. But never shall it be said of me with truth that I have broken my word. I smoke no more, and, indeed, though the scenes of my bachelorhood frequently rise before me in dreams, painted as Scrymgeour could not paint them, I am glad, when I wake up, that they are only dreams. Those selfish days are done, and I see that though they were happy days, the happiness was a mistake. As for the struggle that is supposed to take place between a man and tobacco, after he sees smoking in its true colors, I never experienced it. I have not even any craving for the Arcadia now, though it is a tobacco that should only be smoked by our greatest men. Were we to present a tin of it to our national heroes, instead of the freedom of the city, they would probably thank us more. Jimmy and the others are quite unworthy to smoke it; indeed, if I had my way they would give up smoking altogether. Nothing, perhaps, shows more completely how I have severed my bonds than this: that my wife is willing to let our friends smoke in the study, but I will not hear of it. There shall be no smoking in my house; and I have determined to speak to Jimmy about smoking out at our spare bedroom window. It is a mere contemptible pretence to say that none of the smoke comes back into the room. The curtains positively reek of it, and we must have them washed at once. I shall speak plainly to Jimmy because I want him to tell the others. They must understand clearly on what terms they are received in this house, and if they prefer making chimneys of themselves to listening to music, by all means let them stay at home.

  But when my wife is asleep and all the house is still, I listen to the man through the wall. At such times I have my brier in my mouth, but there is no harm in that, for it is empty. I did not like to give away my brier, knowing no one who understood it, and I always carry it about with me now to remind me of my dark past. When the man through the wall lights up I put my cold pipe in my mouth and we have a quiet hour together.

  I have never, to my knowledge, seen the man through the wall, for his door is round the corner, and, besides, I have no interest in him until half-past eleven P.M. We begin then. I know him chiefly by his pipes, and them I know by his taps on the wall as he knocks the ashes out of them. He does not smoke the Arcadia, for his temper is hasty, and he breaks the
coals with his foot. Though I am compelled to say that I do not consider his character very lovable, he has his good points, and I like his attachment to his brier. He scrapes it, on the whole, a little roughly, but that is because he is so anxious to light up again, and I discovered long ago that he has signed an agreement with his wife to go to bed at half-past twelve. For some time I could not understand why he had a silver rim put on the bowl. I noticed the change in the tap at once, and the natural conclusion would have been that the bowl had cracked. But it never had the tap of a cracked bowl. I was reluctant to believe that the man through the wall was merely some vulgar fellow, and I felt that he could not be so, or else he would have smoked his meerschaum more. At last I understood. The bowl had worn away on one side, and the silver rim had been needed to keep the tobacco in. Undoubtedly this was the explanation, for even before the rim came I was a little puzzled by the taps of the brier. He never seemed to hit the wall with the whole mouth of the bowl, but of course the reason was that he could not. At the same time I do not exonerate him from blame. He is a clumsy smoker to burn his bowl at one side, and I am afraid he lets the stem slip round in his teeth. Of course, I see that the mouthpiece is loose, but a piece of blottingpaper would remedy that.

  His meerschaum is not such a good one as Jimmy’s. Though Jimmy’s boastfulness about his meerschaum was hard to bear, none of us ever denied the pipe’s worth. The man through the wall has not a cherry-wood stem to his meerschaum, and consequently it is too light. A ring has been worn into the palm of his left hand, owing to his tapping the meerschaum there, and it is as marked as Jimmy’s ring, for, though Jimmy tapped more strongly, the man through the wall has to tap oftener.

  What I chiefly dislike about the man through the wall is his treatment of his clay. A clay, I need scarcely say, has an entirely different tap from a meerschaum, but the man through the wall does not treat these two pipes as if they were on an equality. He ought to tap his clay on the palm of his hand, but he seldom does so, and I am strongly of opinion that when he does, it is only because he has forgotten that this is not the meerschaum. Were he to tap the clay on the walls or on the ribs of the fireplace he would smash it, so he taps it on a coal. About this there is something contemptible. I am not complaining because he has little affection for his clay. In face of all that has been said in honor of clays, and knowing that this statement will occasion an outcry against me, I admit that I never cared for clays myself. A rank tobacco is less rank through a churchwarden, but to smoke the Arcadia through a clay is to incur my contempt, and even my resentment. But to disbelieve in clays is one thing and to treat them badly is another. If the man through the wall has decided, after reflection and experiment, that his clay is a mistake, I say let him smoke it no more; but so long as he does smoke it I would have it receive consideration from him. I very much question whether, if he reads his heart, he could learn from it that he loves his meerschaum more than his clay, yet because the meerschaum cost more he taps it on his palm. This is a serious charge to bring against any man, but I do not make it lightly.

  The man through the wall smokes each of these three pipes nightly, beginning with the brier. Thus he does not like a hot pipe. Some will hold that he ought to finish with the brier, as it is his favorite, but I am not of that opinion. Undoubtedly, I think, the first pipe is the sweetest; indeed, I feel bound to make a statement here. I have an uneasy feeling that I never did justice to meerschaums, and for this reason: I only smoked them after my brier was hot, so that I never gave them a fair chance. If I had begun the day with a meerschaum, might it not have shown itself in a new light? That is a point I shall never be able to decide now, but I often think of it, and I leave the verdict to others.

  Even though I did not know that the man through the wall must retire at half-past twelve, his taps at that hour would announce it. He then gives each of his pipes a final tap, not briskly as before, but slowly, as if he was thinking between each tap. I have sometimes decided to send him a tin of the only tobacco to smoke, but on the whole I could not undertake the responsibility of giving a man whom I have only studied for a few months such a testimonial. Therefore when his last tap says goodnight to me, I take my cold brier out of

  my mouth, tap it on the

  mantelpiece, smile

  sadly, and

  go to

  bed.

  THE END

  THE BOY CASTAWAYS OF BLACK LAKE ISLAND

  The Arthur Llewelyn Davies family played an important part in Barrie’s literary and personal life. The family consisted of the parents Arthur and Sylvia, and their five sons: George, John, Peter, Michael and Nicholas. Barrie became acquainted with the family in 1897, meeting George and Jack with their nurse Mary Hodgson in Kensington Gardens. The author lived nearby and often walked his Saint Bernard dog in the park. He entertained the boys regularly with his ability to wiggle his ears and eyebrows and with his imaginative stories.

  In time, Barrie became a regular visitor at the Davies household and a common companion to the mother and her boys, although both he and she were married to other people. In 1901, Barrie invited the Davies family to Black Lake Cottage, where he produced an album of captioned photographs of the boys acting out a pirate adventure, entitled The Boy Castaways of Black Lake Island. Barrie had two copies made, one of which he gave to Arthur, who misplaced it on a train. The only surviving copy is held at the Beinecke Rare Book and Manuscript Library at Yale University.

  An early edition

  THE BOY CASTAWAYS OF BLACK LAKE ISLAND

  BEING A RECORD OF THE TERRIBLE ADVENTURES OF THE BROTHERS DAVIES IN THE SUMMER OF 19O1 FAITHFULLY SET FORTH BY PETER LLEWELYN DAVIES

  DEDICATION

  TO OUR MOTHER

  IN CORDIAL RECOGNITION OF HER EFFORTS TO ELEVATE US ABOVE THE BRUTES

  PREFACE

  I HAVE been requested by my brothers to write a few words of introduction to this little volume, and I comply with pleasure, though well aware that others may be better acquitted for the task.

  The strange happenings here set forth with a currente calamo are expansions of a notebook kept by me while we were on the island, but I have thought fit, in exercise of my prerogative as general editor, to omit certain observations with regard to flora, fauna, etc., which, however valuable to myself and to others of scientific bent, would probably have but a limited interest to the lay mind. I have also in this edition excluded a chapter on strata as caviare to the general.

  The date on which we were wrecked was this year on August 1, 1901, and I have still therefore a vivid recollection of that strange and terrible summer, when we suffered experiences such as have probably never before been experienced by three brothers. At this time the eldest, George, was eight and a month, Jack was approaching his seventh lustrum, and I was a good bit past four. Perhaps a few words about my companions on the island will not be deemed out of place.

  George was a fine, fearless youth, and had now been a term at Wilkinson’s. He was modest withal. His chief fault was wanting to do all the shooting, and carrying the arrows inside his shirt with that selfish object. Jack is also brave as a lion, but he also has many faults (see pp. 22-59), and he has a weakness (perhaps pardonable) for a pretty face (bless them!). Of Peter I prefer to say nothing, hoping that the tale, as it is unwound, will show that he was a boy of deeds rather than of words, which was another of Jack’s blemishes (see p. 41, also pp. 93 and 117). In conclusion, I should say that the work was in the first instance compiled as a record simply, at which we could whet our memories, and that it is now published for Michael’s benefit. If it teaches him by example lessons in fortitude and manly endurance, we shall consider that we were not wrecked in vain.

  PETER LLEWELYN DAVIES.

  CHARLES FROHMAN: A TRIBUTE

  The man who never broke his word. There was a great deal more to him, but every one in any land who has had dealings with Charles Frohman will sign that.

  I would rather say a word of the qualities that to his friends were h
is great adornment than about his colossal enterprises or the energy with which he heaved them into being; his energy that was like a force of nature, so that if he had ever “retired” from the work he loved (a thing incredible) companies might have been formed, in the land so skilful at turning energy to practical account, for exploiting the vitality of this Niagara of a man. They could have lit a city with it.

  He loved his schemes. They were a succession of many-colored romances to him, and were issued to the world not without the accompaniment of the drum, but you would never find him saying anything of himself. He pushed them in front of him, always taking care that they were big enough to hide him. When they were able to stand alone he stole out in the dark to have a look at them, and then if unobserved his bosom swelled. I have never known any one more modest and no one quite so shy. Many actors have played for him for years and never spoken to him, have perhaps seen him dart up a side street because they were approaching. They may not have known that it was sheer shyness, but it was. I have seen him ordered out of his own theater by subordinates who did not know him, and he went cheerfully away. “Good men, these; they know their business,” was all his comment. Afterward he was shy of going back lest they should apologize.

  At one time he had several theaters here and was renting others, the while he had I know not how many in America; he was not always sure how many himself. Latterly the great competition at home left him no time to look after more than one in London. But only one anywhere seemed a little absurd to him. He once contemplated having a few theaters in Paris, but on discovering that French law forbids your having more than one he gave up the scheme in disgust.

 

‹ Prev