Book Read Free

Ursula K. Le Guin

Page 59

by Ursula K. Le Guin


  “Because the idea of celibacy terrifies me,” she replied, and he wanted to stretch out on the ground flecked with elm leaves like thin oval coins of gold, and die.

  “Sterility,” she said, “you see, sterility is what I fear, I dread. It is my enemy. I know we have other enemies, but I hate it most, because it makes life less than death. And its allies are horrible: hunger, sickness, deformation, and perversion, and ambition, and the wish to be secure. What on earth are the children doing down there?” Paul had asked Stanislas at lunch if they could play Ragnarok once more. Stanislas had consented, and so was now a Frost Giant storming with roars the ramparts of Asgard represented by a drainage ditch behind the pond. Odin hurled lightning from the walls, and Thor— “Stanislas!” called the mother rising slender and in white from her chair beside the young man, “don’t let Zida use the hammer, please.”

  “I’m Thor, I’m Thor, I got to have a hammer!” Zida screamed. Stanislas intervened briefly, then made ready to storm the ramparts again, with Zida now at his side, on all fours. “She’s Fenris the Wolf now,” he called up to the mother, his voice ringing through the hot afternoon with the faintest edge of laughter. Grim and stern, one eye shut, Paul gripped his staff and faced the advancing armies of Hel and the Frozen Lands.

  “I’m going to find some lemonade for everybody,” the baroness said, and left Josef to sink at last face down on the earth, surrendering to the awful sweetness and anguish she had awakened in him, and would it ever sleep again? while down by the pond Odin strove with the icy army on the sunlit battlements of heaven.

  Next day only the walls of the house were left standing. Inside it was only a litter of boxes and open drawers and hurrying people carrying things. Tomas and Zida escaped, he, being slow-witted amid turmoil and the only year-round occupant of Asgard, to clean up the yard out of harm’s way, and she to the Little Woods all afternoon. At five Paul shrilled from his window, “The car! The car! It’s coming!” An enormous black taxi built in 1923 groaned into the yard, feeling its way, its blind, protruding headlamps flashing in the western sun. Boxes, valises, the blue trunk and the two iron trunks were loaded into it by Tomas, Stanislas, Josef, and the taxi-driver from the village, under the agile and efficient supervision of Baron Severin Egideskar, holder of the Follen Chair of Medieval Studies at the University of Krasnoy. “And you’ll get us back together with all this at the station tomorrow at eight—right?” The taxi-driver, who had done so each September for seven years, nodded. The taxi laden with the material impediments of seven people lumbered away, changing gears down the road in the weary, sunny stillness of late afternoon, in which the house stood intact once more room after empty room.

  The baron now also escaped. Lighting a pipe he strolled slowly but softly, like one escaping, past the pond and past Tomas’s chickencoops, along a fence overgrown with ripe wild grasses bowing their heavy, sunlit heads, down to the grove of weeping birch called the Little Woods. “Zida?” he said, pausing in the faint, hot shade shaken by the ceaseless trilling of crickets in the fields around the grove. No answer. In a cloud of blue pipe-smoke he paused again beside an egg-crate decorated with many little bits of figured cloth and colored paper. On the mossy, much-trodden ground in front of it lay a wooden coat hanger. In one of the compartments of the crate was an eggshell painted gold, in another a bit of quartz, in another a breadcrust. Nearby, a small girl lay sound asleep with her shoes off, her rump higher than her head. The baron sat down on the moss near her, relit his pipe, and contemplated the egg-crate. Presently he tickled the soles of the child’s feet. She snorted. When she began to wake, he took her onto his lap.

  “What is that?”

  “A trap for catching a unicorn.” She brushed hair and leafmold off her face and arranged herself more comfortably on him.

  “Caught any?”

  “No.”

  “Seen any?”

  “Paul and I found some tracks.”

  “Split-hoofed ones, eh?”

  She nodded. Delicately through twilight in the baron’s imagination walked their neighbor’s young white pig, silver between birch trunks.

  “Only young girls can catch them, they say,” he murmured, and then they sat still for a long time.

  “Time for dinner,” he said. “All the tablecloths and knives and forks are packed. How shall we eat?”

  “With our fingers!” She leapt up, sprang away. “Shoes,” he ordered, and laboriously she fitted her small, cool, dirty feet into leather sandals, and then, shouting “Come on, papa!” was off. Quick and yet reluctant, seeming not to follow and yet never far behind her, he came on between the long vague shadows of the birch trees, along the fence, past the chickencoops and the shining pond, into captivity.

  They all sat on the ground under the Four Elms. There was cold ham, pickles, cold fried eggplant with salt, hard bread and hard red wine. Elm leaves like thin coins stuck to the bread. The pure, void, windy sky of after-sunset reflected in the pond and in the wine. Stanislas and Paul had a wrestling match and dirt flew over the remains of the ham; the baroness and Rosa, lamenting, dusted the ham. The boys went off to run cars through the tunnel in High Cliff, and discuss what ruin the winter rains might cause. For it would rain. All the nine months they were gone from Asgard rain would beat on the roads and hills, and the tunnel would collapse. Stanislas lifted his head a moment thinking of the Oak in winter when he had never seen it, the roots of the tree that upheld the world drinking dark rain underground. Zida rode clear round the house twice on the shoulders of the unicorn, screaming loudly for pure joy, for eating outside on the ground with fingers, for the first star seen (only from the corner of the eye) over the high fields faint in twilight. Screaming louder with rage she was taken to bed by Rosa, and instantly fell asleep. One by one the stars came out, meeting the eye straight on. One by one the young people went to bed. Tomas with the last half-bottle sang long and hoarsely in the Dorian mode in his room above the stable. Only the baron and his wife remained out in the autumn darkness under leaves and stars.

  “I don’t want to leave,” she murmured.

  “Nor I.”

  “Let’s send the books and clothes on back to town, and stay here without them. . . .”

  “Forever,” he said; but they could not. In the observance of season lies order, which was their realm. They sat on for a while longer, close side by side as lovers of twenty; then rising he said, “Come along, it’s late, Freya.” They went through darkness to the house, and entered.

  In coats and hats, everyone ate bread and drank hot milk and coffee out on the porch in the brilliant early morning. “The car! It’s coming!” Paul shouted, dropping his bread in the dirt. Grinding and changing gears, headlamps sightlessly flashing, the taxi came, it was there. Zida stared at it, the enemy within the walls, and began to cry. Faithful to the last to the lost cause of summer, she was carried into the taxi head first, screaming, “I won’t go! I don’t want to go!” Grinding and changing gears the taxi started. Stanislas’s head stuck out of the right front window, the baroness’s head out of the left rear, and Zida’s red, desolate, and furious face was pressed against the oval back window, so that those three saw Tomas waving good-bye under the white walls of Asgard in the sunlight in the bowl of hills. Paul had no access to a window; but he was already thinking of the train. He saw, at the end of the smoke and the shining tracks, the light of candles in a high dark dining-room, the stare of a rockinghorse in an attic corner, leaves wet with rain overhead on the way to school, and a grey street shortened by a cold, foggy dusk through which shone, remote and festive, the first streetlight of December.

  But all this happened a long time ago, nearly forty years ago; I do not know if it happens now, even in imaginary countries.

  1935

  OTHER STORIES

  Two Delays on the Northern Line

  1. GOING TO PARAGUANANZA

  THE RIVER was in flood, embankments under water clear down the line from Brailava to Krasnoy. A two-hour train tr
ip had stretched into an afternoon of shunting, waiting, crawling from one village siding to another all through the hills of the upper Molsen province in heavy, inexhaustible rain. Rain was bringing down an early twilight on the tracks, the thistles, the tin roofs, the far-off barn and single poplar tree of an outlying farm of a nameless village somewhere west of the capital, when this scene, which had sat in self-contained enigmatic patience outside the window for fifty minutes, was eclipsed by a screeching rush of blackness. “There’s the freight! Now we’ll get on,” said the salesman, who knew everything, and the family from Mesoval rejoiced. When the tracks, thistles, roofs, barn, and tree had reappeared, the train did begin to move, and quietly, unchanged, indifferent, these things disappeared backwards forever into the rainy dusk. The family from Mesoval and the salesman congratulated one another, “Now we’re off, it can’t be over half an hour, Krasnoy at last.” Eduard Orte reopened his book. When he looked up after reading a page or two it had got quite dark outside. Lights of a lone car on a road far away swung round and were lost. In the dark, deep in glimmering rain, he saw the line of the green window blind and under it his face.

  He looked with assurance at that face. At twenty he had disliked it. At forty he owned it. Deep lines, long nose, long chin, that was Eduard Orte; he looked at him as an equal, without admiration or contempt. But he saw in the shape of the brows what people had seen when they used to say, “How you take after her,” “Eduard has his mother’s eyes,” stupidly, as if they were not his eyes, as if he had no claim to see the world for himself. But in the second twenty years he had made his claim good.

  Despite the divagations and false starts of this day’s journey he knew where he was going and what would happen. His brother Nikolas would meet him at North Station, drive him eastward through the rainy city to the house where they had been born. Their mother would be sitting up in bed under the pink lamp. If this had been a mild attack she would look rather childlike and her voice would be thin; if it had been severe enough to frighten her into resistance, she would be alert and cheerful. They would ask each other questions and answer them. Then dinner downstairs, and a chat with Nikolas and his quiet wife, and to bed, hearing the rain on the windows of the bedroom where he had slept the first twenty years. Almost certainly his sister Retsia would not be there; she would have remembered she had left three small children in Solariy, and rushed back to them in a panic, just as she had rushed away from them. Nikolas would never have wired him, would simply have telephoned after the attack to give him the doctor’s report, but Retsia thrived on commotion, flew to bedsides, fired off telegrams, COME AT ONCE, with more sense for the dramatic than of the ludicrous. Their mother, entirely content with Nikolas’s twice-weekly visits, had not the faintest desire to “see” either Eduard or Retsia, to have her routines disrupted and her hoarded vitality called upon for an expenditure of specious interest in their doings, which had not interested her for years. But Retsia needed the expectable, the conventional, so badly that she regularly employed the inconvenient to achieve it. When wired COME AT ONCE to the sick mother’s bedside, one comes. To certain moves in chess only certain responses are possible. Eduard Orte, a stronger and more conscious adherent of convention than his sister, submitted his will to the rules without complaint. But it was like chess without a board, this tracking back and forth for nothing: the same pointless trip three times in two years, or was it three years since the first attack?—so pointless, such a waste of time that he scarcely cared if the train went on all night as it had done all afternoon, shifting from siding to siding in the hills, off the main line and getting no closer; it made no difference.

  When he got off the train and found in the wet hubbub of the platform and the glare and echoes of North Station nobody to meet him, he felt let down, betrayed. The emotion was quite inappropriate. Nikolas would hardly have stayed to meet a train five hours late. Eduard considered calling the house to say he had arrived, and then wondered why the thought had entered his head. It had risen from his stupid disappointment at not being met. He went out to get a taxi. At the bus stop near the taxi stand, a 41 was waiting; without hesitation he walked to it and got onto it. It had been how long, ten years, fifteen, no, longer than that, since he had ridden a bus crosstown through the loud streets of Krasnoy, dark and flashing in the March night, street lamps stretching reflections down into the rivers of black asphalt, as when he was a student riding home after a late class at the University. The 41 stopped at the old stop at the foot of the Hill and a couple of students got on, pale, grave girls. The Molsen under Old Bridge ran very high in its stone embankments; everyone craned to see, and somebody behind him said, “It’s up over the warehouses down below Rail Bridge.” The bus groaned, swayed, stopped, lurched its way through the long straight streets of the Trasfiuve. Orte was the last but one to get off. The bus with its solitary passenger gasped its door shut and went on, leaving a quietness in its wake, the suburban quietness. Rain fell steadily. At the corner near a street lamp a young tree stood startled by light, its new leaves piercing green. There were no further delays or changes of route. Orte walked the last half block home.

  He knocked softly, pushed the unlocked door open, and entered. For some reason the hall was brightly lighted. A loud voice was talking in the sitting room, a stranger’s voice. Was there a party going on? As he took off his topcoat to hang it on the hall coatrack, a boy came careening past, stopped at a distance, and stared with bright, bold eyes.

  “Who are you?” Orte asked, as the boy asked the same question, and as he answered, “Eduard Orte,” the boy gave the same answer.

  For a moment his head spun with the dizziness that he dreaded, the abyss opening, the falling.

  “I’m your uncle,” he said, tapping the rain off his hat and hanging it up. “Is your mother here?”

  “In the piano room. With the funerals man.” The boy kept gazing, studying him, self-possessed, as if in his own house. Why did he not stand out of the way? I cannot go past him, Orte thought.

  Retsia came into the hallway, saw him, cried, “Oh, Eduard!” and burst instantly into tears. “Oh, poor Eduard!”

  She drew him with her, relinquishing him only to Nikolas, who shook his hand softly and seriously, saying in his even voice, “You’d left. We couldn’t reach you. Very easy, much suddener than expected, but very easy at the end. . . .”

  “I see, yes,” Orte said. The abyss hung under him, he held his brother’s hand. “The train,” he said.

  “At two o’clock almost exactly,” Nikolas said.

  Retsia said, “We’ve been calling the station all afternoon. The whole railway above Aris is under water. You must be worn out, poor Eduard! And not knowing, all day long, the whole afternoon!” Tears ran down her face as plentiful and simple as rain running down the windows of the train.

  Orte had intended to ask several questions of Nikolas before he went up to see his mother: Had it in fact been a severe attack? Is she on the same medication? Has there been much angina? Now he still wanted to ask these questions, which after all had not been answered. Nikolas continued to tell him about the death, but he had not asked about that. It was not fair. He still felt a little light-headed, but that was from travelling all day. The abyss had closed and he had let go Nikolas’s hand. Retsia hovered close, smiling, tearful. Nikolas, he noticed, looked strained and tired, his eyes rather swollen behind his thick spectacles. What did he look like himself? Did he show any such signs of grief? Did he feel grief? He looked into himself with apprehension, finding nothing except the continuing slight unpleasant dizziness. One could not call that grief. Should he not wish to cry?

  “Is she upstairs?”

  Nikolas explained the new government regulations. “They have been most efficient and considerate,” he said. The body had been taken to the East District Crematory; a man had come by with the papers, to arrange for the display and service; they had just been completing the arrangements when Eduard arrived. They all moved about, went to the music r
oom, the man was introduced. It was his voice Orte had first heard coming into the house, the loud voice and bright lights, like a party. Nikolas showed the man out. “I met,” Eduard Orte said to his sister, then hesitated—“young Eduard.” Then wished he had not spoken, because the nephew named for him could not be that boy, who was much too old, and who had said his name was Orte, had he not? when it must be Paren; Retsia’s married name was Paren. But who was the boy, then?

  “Yes, I did want the children here,” Retsia was saying. “Tomas will drive up tomorrow morning. I do hope it stops raining, the roads must be terrible.” He noticed her strong ivory teeth. She must be, it was impossible, thirty-eight. He would not have known her had they passed on the street. Her eyes were greyish blue. She was looking at him. “You’re tired,” she said in the way that had used to irritate him, telling people what they felt; but the words were welcome to him. He was not aware of being particularly tired, but if he looked tired, or was tired without knowing it, perhaps also he had feelings he was unaware of, appropriate feelings. “Come and have some supper, now that man’s gone. You must be starving! The children are eating in the kitchen. Oh, Eduard, everything is so strange!” she said, leading him briskly on.

 

‹ Prev