Book Read Free

The Flower Ornament Scripture

Page 40

by Thomas Cleary


  Manjushri said to Chief in Knowledge, “Excellent, O Child of Buddha! You have asked this out of a desire to benefit many, to bring peace to many, out of pity for the world, to profit and gladden celestial and human beings. Child of Buddha, if enlightening beings use their minds properly, they can attain all supreme qualities, can have a mind unhindered in regard to all enlightening teachings, can remain on the Path of the Buddhas of past, present, and future, never leaving it even while living in the midst of sentient beings, can comprehend the characteristics of all things, cut off all evil and fulfill all good. They will be physically most excellent, like Universally Good; all of their practical vows they will be able to fulfill, and will be free in all ways, and will be guides for all sentient beings. How can they use their minds so as to attain all supreme sublime qualities?

  Enlightening beings at home

  Should wish that all beings

  Realize the nature of “home” is empty

  And escape its pressures.

  While serving their parents,

  They should wish that all beings

  Serve the Buddha,

  Protecting and nourishing everyone.

  While with their spouses and children,

  They should wish that all beings

  Be impartial toward everyone

  And forever give up attachment.

  When attaining desires,

  They should wish that all beings

  Pull out the arrow of lust

  And realize ultimate peace.

  On festive occasions

  They should wish that all beings

  Enjoy themselves with truth

  And realize amusement’s not real.

  If in palace rooms,

  They should wish that all beings

  Enter the sanctified state,

  Forever rid of defiled craving.

  When putting on adornments,

  They should wish that all beings

  Give up phony decoration

  And reach the abode of truth.

  When climbing up in balconies,

  They should wish that all beings

  Ascend the tower of truth

  And see through everything.

  When they give something,

  They should wish that all beings

  Be able to relinquish all

  With hearts free of clinging.

  When in gatherings or crowds,

  They should wish that all beings

  Let go of compounded things

  And attain to total knowledge.

  If in danger and difficulty,

  They should wish that all beings

  Be free,

  Unhindered wherever they go.

  When they give up home life,

  They should wish that all beings

  Have no hindrance in leaving home,

  And that their minds be liberated.

  Entering a monastery

  They should wish that all beings

  Expound various principles

  Of noncontention.

  Going to tutors and teachers,

  They should wish that all beings

  Skillfully serve their teachers

  And practice virtuous ways.

  Seeking initiation,

  They should wish that all beings

  Reach the nonregressing state,

  Their minds without impediment

  Shedding lay clothing,

  They should wish that all beings

  Cultivate roots of goodness

  And abandon the yoke of transgressions.

  When shaving off their hair,

  They should wish that all beings

  Forever divorce all afflictions

  And pass on to ultimate tranquility.

  Putting on religious garb,

  They should wish that all beings

  Be undefiled in mind

  And fulfill the Way of the Great Sage.

  When they formally leave home,

  They should wish that all beings

  Leave home with the Buddha

  And rescue one and all.

  Taking refuge in the Buddha,

  They should wish that all beings

  Continue the lineage of Buddhas,

  Conceiving the unexcelled aspiration.

  Taking refuge in the Teaching,

  They should wish that all beings

  Enter deeply into the scriptures

  And their wisdom be deep as the sea.

  Taking refuge in the Community,

  They should wish that all beings

  Order the masses,

  All becoming free from obstruction.

  When receiving the learners’ precepts,

  They should wish that all beings

  Learn self-control well

  And not do any wrong.

  Receiving a mentor’s instruction,

  They should wish that all beings

  Bear themselves with dignity

  And that their actions be truthful.

  Receiving a teacher’s guidance,

  They should wish that all beings

  Enter the knowledge of birthlessness

  And reach the state of independence.

  Receiving the full set of precepts,

  They should wish that all beings

  Fulfill all means of liberation

  And master the supreme teaching.

  When entering a hall,

  They should wish that all beings

  Ascend to the unexcelled sanctuary

  And rest there secure, unshakable.

  When setting out a seat,

  They should wish that all beings

  Cause good principles to bloom

  And see their true character.

  Sitting up straight,

  They should wish that all beings

  Sit on the seat of enlightenment,

  Their minds without attachment.

  Sitting cross-legged,

  They should wish that all beings

  Have firm and strong roots of goodness

  And attain the state of immovability.

  Cultivating concentration,

  They should wish that all beings

  Conquer their minds by concentration

  Ultimately, with no remainder.

  When practicing contemplation,

  They should wish that all beings

  See truth as it is

  And be forever free of opposition and contention.

  When uncrossing the legs,

  They should wish that all beings

  Observe that all acts and all things

  Return to dispersal and extinction.

  When lowering the feet and resting,

  They should wish that all beings

  Attain liberation of mind,

  Resting at peace, unstirred.

  When raising the legs,

  They should wish that all beings

  Leave the sea of birth and death

  And fulfill all good qualities.

  When putting on lower garments,

  They should wish that all beings

  Wear the foundations of goodness

  And have a sense of shame and conscience.

  When putting on a belt,

  They should wish that all beings

  Bundle roots of goodness

  And not let them be lost.

  When putting on an outer garment,

  They should wish that all beings

  Attain supreme bases of goodness

  And reach the Other Shore of the teaching.

  Putting on monastic robes,

  They should wish that all beings

  Enter the foremost rank

  And attain imperturbability.

  Taking a toothstick in hand,

  They should wish that all beings

  Attain the wonderful teaching

  And be ultimately pure.

  When chewing on the toothstick,

  They should wish that all beings

  Be harmo
nious and pure in mind,

  Biting through all afflictions.

  When going to the toilet,

  They should wish that all beings

  Reject greed, hatred, and folly,

  And clean away sinful things.

  When going to wash thereafter,

  They should wish that all beings

  Speedily go

  To the transmundane.

  When washing off the body’s filth,

  They should wish that all beings

  Be pure and harmonious

  And ultimately without defilement.

  When washing the hands with water,

  They should wish that all beings

  Have pure clean hands

  To receive and hold Buddha’s teaching.

  When washing the face with water,

  They should wish that all beings

  Attain the pure teaching

  And be forever free from defilement.

  Picking up a staff,

  They should wish that all beings

  Establish great works of charity

  And point out the road of truth.

  Taking up a bowl,

  They should wish that all beings

  Perfect the vessel of truth

  And receive human and divine support.

  Setting out on a road,

  They should wish that all beings

  Go where the Buddha goes,

  Into the realm of nonreliance.

  When on the road,

  They should wish that all beings

  Tread the pure realm of reality,

  Their minds without obstruction.

  Seeing a road uphill,

  They should wish that all beings

  Forever leave the world,

  Their minds free from weakness.

  Seeing a road downhill,

  They should wish that all beings

  Be humble in mind

  And develop enlightened bases of virtue.

  Seeing a winding road,

  They should wish that all beings

  Abandon false paths

  And forever purge wrong views.

  Seeing a straight road,

  They should wish that all beings

  Be straight and true in mind,

  Without flattery or deceit.

  Seeing a dusty road,

  They should wish that all beings

  Get rid of dust and dirt

  And attain the state of purity.

  Seeing a dust-free road,

  They should wish that all beings

  Always practice great compassion,

  Their hearts refreshing and nourishing.

  Seeing a dangerous road,

  They should wish that all beings

  Abide in the realm of truth

  And avoid the troubles of wrongdoing.

  Seeing a group of people,

  They should wish that all beings

  Expound the most profound teaching,

  That all be harmoniously united.

  If they see a big tree,

  They should wish that all beings

  Divorce egotistic contentiousness

  And be free of anger and resentment.

  If they see a grove,

  The should wish that all beings

  Be worthy of the respect

  Of celestials and humans.

  If they see high mountains,

  They should wish that all beings’

  Roots of goodness stand out,

  Their peak beyond anyone’s reach.

  If they see thorny trees,

  They should wish that all beings

  May quickly cut away

  The thorns of the three poisons.

  Seeing trees with luxuriant foliage,

  They should wish that all beings

  Make a canopy of light

  With stability and liberation.

  If they see flowers blooming,

  They should wish that all beings’

  Mystic spiritual powers

  Be like blossoming flowers.

  If they see blossoms on trees,

  They should wish that all beings’

  Features be like flowers,

  With all marks of distinction.

  If they see fruits,

  They should wish that all beings

  Attain the supreme teaching

  And realize the way of enlightenment.

  If they see a big river,

  They should wish that all beings

  Gain entry into the stream of truth

  And enter the ocean of Buddha-knowledge.

  If they see a reservoir,

  They should wish that all beings

  Quickly awaken to

  The truth of the oneness of the Buddhas.

  If they see a pond,

  They should wish that all beings

  Be fully accomplished in speech

  And be skillful in preaching.

  If they see a well,

  They should wish that all beings

  Have full powers of elucidation

  To explain all things.

  If they see a spring,

  They should wish that all beings’

  Skill in means increases

  And their good roots be inexhaustible.

  If they see a bridge,

  They should wish that all beings

  Carry all across to freedom

  Like a bridge.

  If they see flowing water,

  They should wish that all beings

  Develop wholesome will

  And wash away the stains of delusion.

  Seeing a garden cultivated

  They should wish that all beings

  In the garden of sense desires

  Clear away the weeds of craving.

  Seeing a forest of “sorrowless” trees

  They should wish that all beings

  Forever divorce greed and lust

  And not produce anxiety and fear.

  If they see a park,

  They should wish that all beings

  Diligently cultivate the practices

  Leading to Buddhas’ enlightenment.

  Seeing people wearing ornaments

  They should wish that all beings

  Be adorned with a Buddha’s

  Thirty-two marks of distinction.

  Seeing the unadorned

  They should wish that all beings

  Give up decorations

  And practice austerity.

  Seeing people attached to pleasure

  They should wish that all beings

  Delight themselves with truth,

  Not abandoning love for it.

  Seeing the unattached

  They should wish that all beings

  Have no care in their minds

  For fabricated things.

  Seeing happy people

  They should wish that all beings

  Always be peaceful and happy,

  Gladly supporting the Buddhas.

  Seeing people suffer

  They should wish that all beings

  Attain fundamental knowledge

  And eliminate all misery.

  Seeing people with no maladies

  They should wish that all beings

  Enter true wisdom

  And never have sickness or afflictions.

  Seeing people sick

  They should wish that all beings

  Know the body is empty and null

  And divorce opposition and conflict.

  Seeing handsome people

  They should wish that all beings

  Always have pure faith

  In the enlightened and enlightening ones.

  Seeing ugly people

  They should wish that all beings

  Not become attached

  To anything not good.

  Seeing grateful people

  They should wish that all beings

  Be able to know the blessings

  Of the Buddhas and enl
ightening beings.

  Seeing ungrateful people

  They should wish that all beings

  Not increase the punishment

  Of those who are bad.

  If they see mendicants,

  They should wish that all beings

  Be harmonious and tranquil,

  Ultimately conquering themselves.

  Seeing brahmins

  They should wish that all beings

  Always maintain pure conduct,

  Getting rid of all evil.

  Seeing ascetics

  They should wish that all beings

  By austere practices

  Reach the ultimate state.

  Seeing self-disciplined people

  They should wish that all beings

  Strongly maintain their will in practice

  And not give up the Buddhas’ path.

  Seeing people wearing armor

  They should wish that all beings

  Always wear the armor of virtue,

  Heading for the teacherless state.

  Seeing the unarmed

  They should wish that all beings

  Be forever rid of all

  Doings that are not good.

  Seeing people debate

  They should wish that all beings

  Be able to refute

  All erroneous doctrines.

  Seeing people of proper livelihood

  They should wish that all beings

  Succeed in pure livelihood

  Without improper behavior.

  If they see a king,

  They should wish that all beings

  Become kings of truth,

  Always expounding the right teaching.

  If they see a prince,

  They should wish that all beings

  Be reborn from the truth

  And be children of Buddha.

  If they see an elder,

  They should wish that all beings

  Be able to clearly cut off

  And not practice evil ways.

  If they see a great minister,

  They should wish that all beings

  Always maintain right mindfulness

  And practice all virtues.

  If they see a castle,

  They should wish that all beings

  Gain strong and firm bodies

  And indefatigable minds.

 

‹ Prev