Book Read Free

The Tales of Chekhov

Page 205

by Anton Chekhov


  “One week passed and then another. . . . I was sitting at home, writing something. All at once the door opened and she walked in . . . drunk. ‘Take back your cursed money,’ she said, and flung a roll of notes in my face. . . . So she could not keep it up. I picked up the notes and counted them. It was five hundred short of the ten thousand, so she had only managed to get through five hundred.”

  “Where did you put the money?”

  “It’s all ancient history . . . there’s no reason to conceal it now. . . . In my pocket, of course. Why do you look at me like that? Wait a bit for what will come later. . . . It’s a regular novel, a pathological study. A couple of months later I was going home one night in a nasty drunken condition. . . . I lighted a candle, and lo and behold! Sofya Mihailovna was sitting on my sofa, and she was drunk, too, and in a frantic state—as wild as though she had run out of Bedlam. ‘Give me back my money,’ she said, ‘I have changed my mind; if I must go to ruin I won’t do it by halves, I’ll have my fling! Be quick, you scoundrel, give me my money!’ A disgraceful scene!”

  “And you . . . gave it her?”

  “I gave her, I remember, ten roubles.”

  “Oh! How could you?” cried Uzelkov, frowning. “If you couldn’t or wouldn’t have given it her, you might have written to me. . . . And I didn’t know! I didn’t know!”

  “My dear fellow, what use would it have been for me to write, considering that she wrote to you herself when she was lying in the hospital afterwards?”

  “Yes, but I was so taken up then with my second marriage. I was in such a whirl that I had no thoughts to spare for letters. . . . But you were an outsider, you had no antipathy for Sofya. . . why didn’t you give her a helping hand? . . .”

  “You can’t judge by the standards of to-day, Boris Petrovitch; that’s how we look at it now, but at the time we thought very differently. . . . Now maybe I’d give her a thousand roubles, but then even that ten-rouble note I did not give her for nothing. It was a bad business! . . . We must forget it. . . . But here we are. . . .”

  The sledge stopped at the cemetery gates. Uzelkov and Shapkin got out of the sledge, went in at the gate, and walked up a long, broad avenue. The bare cherry-trees and acacias, the grey crosses and tombstones, were silvered with hoar-frost, every little grain of snow reflected the bright, sunny day. There was the smell there always is in cemeteries, the smell of incense and freshly dug earth. . . .

  “Our cemetery is a pretty one,” said Uzelkov, “quite a garden!”

  “Yes, but it is a pity thieves steal the tombstones. . . . And over there, beyond that iron monument on the right, Sofya Mihailovna is buried. Would you like to see?”

  The friends turned to the right and walked through the deep snow to the iron monument.

  “Here it is,” said Shapkin, pointing to a little slab of white marble. “A lieutenant put the stone on her grave.”

  Uzelkov slowly took off his cap and exposed his bald head to the sun. Shapkin, looking at him, took off his cap too, and another bald patch gleamed in the sunlight. There was the stillness of the tomb all around as though the air, too, were dead. The friends looked at the grave, pondered, and said nothing.

  “She sleeps in peace,” said Shapkin, breaking the silence. “It’s nothing to her now that she took the blame on herself and drank brandy. You must own, Boris Petrovitch . . . .”

  “Own what?” Uzelkov asked gloomily.

  “Why. . . . However hateful the past, it was better than this.”

  And Shapkin pointed to his grey head.

  “I used not to think of the hour of death. . . . I fancied I could have given death points and won the game if we had had an encounter; but now. . . . But what’s the good of talking!”

  Uzelkov was overcome with melancholy. He suddenly had a passionate longing to weep, as once he had longed for love, and he felt those tears would have tasted sweet and refreshing. A moisture came into his eyes and there was a lump in his throat, but . . . Shapkin was standing beside him and Uzelkov was ashamed to show weakness before a witness. He turned back abruptly and went into the church.

  Only two hours later, after talking to the churchwarden and looking over the church, he seized a moment when Shapkin was in conversation with the priest and hastened away to weep. . . . He stole up to the grave secretly, furtively, looking round him every minute. The little white slab looked at him pensively, mournfully, and innocently as though a little girl lay under it instead of a dissolute, divorced wife.

  “To weep, to weep!” thought Uzelkov.

  But the moment for tears had been missed; though the old man blinked his eyes, though he worked up his feelings, the tears did not flow nor the lump come in his throat. After standing for ten minutes, with a gesture of despair, Uzelkov went to look for Shapkin.

  Darkness

  A

  young peasant, with white eyebrows and eyelashes and broad cheekbones, in a torn sheepskin and big black felt overboots, waited till the Zemstvo doctor had finished seeing his patients and came out to go home from the hospital; then he went up to him, diffidently.

  “Please, your honour,” he said.

  “What do you want?”

  The young man passed the palm of his hand up and over his nose, looked at the sky, and then answered:

  “Please, your honour. . . . You’ve got my brother Vaska the blacksmith from Varvarino in the convict ward here, your honour. . . .”

  “Yes, what then?”

  “I am Vaska’s brother, you see. . . . Father has the two of us: him, Vaska, and me, Kirila; besides us there are three sisters, and Vaska’s a married man with a little one. . . . There are a lot of us and no one to work. . . . In the smithy it’s nearly two years now since the forge has been heated. I am at the cotton factory, I can’t do smith’s work, and how can father work? Let alone work, he can’t eat properly, he can’t lift the spoon to his mouth.”

  “What do you want from me?”

  “Be merciful! Let Vaska go!”

  The doctor looked wonderingly at Kirila, and without saying a word walked on. The young peasant ran on in front and flung himself in a heap at his feet.

  “Doctor, kind gentleman!” he besought him, blinking and again passing his open hand over his nose. “Show heavenly mercy; let Vaska go home! We shall remember you in our prayers for ever! Your honour, let him go! They are all starving! Mother’s wailing day in, day out, Vaska’s wife’s wailing . . . it’s worse than death! I don’t care to look upon the light of day. Be merciful; let him go, kind gentleman!”

  “Are you stupid or out of your senses?” asked the doctor angrily. “How can I let him go? Why, he is a convict.”

  Kirila began crying. “Let him go!”

  “Tfoo, queer fellow! What right have I? Am I a gaoler or what? They brought him to the hospital for me to treat him, but I have as much right to let him out as I have to put you in prison, silly fellow!

  “But they have shut him up for nothing! He was in prison a year before the trial, and now there is no saying what he is there for. It would have been a different thing if he had murdered someone, let us say, or stolen horses; but as it is, what is it all about?”

  “Very likely, but how do I come in?”

  “They shut a man up and they don’t know themselves what for. He was drunk, your honour, did not know what he was doing, and even hit father on the ear and scratched his own cheek on a branch, and two of our fellows-they wanted some Turkish tobacco, you see-began telling him to go with them and break into the Armenian’s shop at night for tobacco. Being drunk, he obeyed them, the fool. They broke the lock, you know, got in, and did no end of mischief; they turned everything upside down, broke the windows, and scattered the flour about. They were drunk, that is all one can say! Well, the constable turned up . . . and with one thing and another they took them off to the magistrate. They have been a whole year in prison, and a week ago, on the Wednesday, they were all three tried in the town. A soldier stood behind them with a gun . . . people we
re sworn in. Vaska was less to blame than any, but the gentry decided that he was the ringleader. The other two lads were sent to prison, but Vaska to a convict battalion for three years. And what for? One should judge like a Christian!”

  “I have nothing to do with it, I tell you again. Go to the authorities.”

  “I have been already! I’ve been to the court; I have tried to send in a petition—they wouldn’t take a petition; I have been to the police captain, and I have been to the examining magistrate, and everyone says, ‘It is not my business!’ Whose business is it, then? But there is no one above you here in the hospital; you do what you like, your honour.”

  “You simpleton,” sighed the doctor, “once the jury have found him guilty, not the governor, not even the minister, could do anything, let alone the police captain. It’s no good your trying to do anything!”

  “And who judged him, then?”

  “The gentlemen of the jury. . . .”

  “They weren’t gentlemen, they were our peasants! Andrey Guryev was one; Aloshka Huk was one.”

  “Well, I am cold talking to you. . . .”

  The doctor waved his hand and walked quickly to his own door. Kirila was on the point of following him, but, seeing the door slam, he stopped.

  For ten minutes he stood motionless in the middle of the hospital yard, and without putting on his cap stared at the doctor’s house, then he heaved a deep sigh, slowly scratched himself, and walked towards the gate.

  “To whom am I to go?” he muttered as he came out on to the road. “One says it is not his business, another says it is not his business. Whose business is it, then? No, till you grease their hands you will get nothing out of them. The doctor says that, but he keeps looking all the while at my fist to see whether I am going to give him a blue note. Well, brother, I’ll go, if it has to be to the governor.”

  Shifting from one foot to the other and continually looking round him in an objectless way, he trudged lazily along the road and was apparently wondering where to go. . . . It was not cold and the snow faintly crunched under his feet. Not more than half a mile in front of him the wretched little district town in which his brother had just been tried lay outstretched on the hill. On the right was the dark prison with its red roof and sentry-boxes at the corners; on the left was the big town copse, now covered with hoar-frost. It was still; only an old man, wearing a woman’s short jacket and a huge cap, was walking ahead, coughing and shouting to a cow which he was driving to the town.

  “Good-day, grandfather,” said Kirila, overtaking him.

  “Good-day. . . .”

  “Are you driving it to the market?”

  “No,” the old man answered lazily.

  “Are you a townsman?”

  They got into conversation; Kirila told him what he had come to the hospital for, and what he had been talking about to the doctor.

  “The doctor does not know anything about such matters, that is a sure thing,” the old man said to him as they were both entering the town; “though he is a gentleman, he is only taught to cure by every means, but to give you real advice, or, let us say, write out a petition for you—that he cannot do. There are special authorities to do that. You have been to the justice of the peace and to the police captain—they are no good for your business either.”

  “Where am I to go?”

  “The permanent member of the rural board is the chief person for peasants’ affairs. Go to him, Mr. Sineokov.”

  “The one who is at Zolotovo?”

  “Why, yes, at Zolotovo. He is your chief man. If it is anything that has to do with you peasants even the police captain has no authority against him.”

  “It’s a long way to go, old man. . . . I dare say it’s twelve miles and may be more.”

  “One who needs something will go seventy.”

  “That is so. . . . Should I send in a petition to him, or what?”

  “You will find out there. If you should have a petition the clerk will write you one quick enough. The permanent member has a clerk.”

  After parting from the old man Kirila stood still in the middle of the square, thought a little, and walked back out of the town. He made up his mind to go to Zolotovo.

  Five days later, as the doctor was on his way home after seeing his patients, he caught sight of Kirila again in his yard. This time the young peasant was not alone, but with a gaunt, very pale old man who nodded his head without ceasing, like a pendulum, and mumbled with his lips.

  “Your honour, I have come again to ask your gracious mercy,” began Kirila. “Here I have come with my father. Be merciful, let Vaska go! The permanent member would not talk to me. He said: ‘Go away!’”

  “Your honour,” the old man hissed in his throat, raising his twitching eyebrows, “be merciful! We are poor people, we cannot repay your honour, but if you graciously please, Kiryushka or Vaska can repay you in work. Let them work.”

  “We will pay with work,” said Kirila, and he raised his hand above his head as though he would take an oath. “Let him go! They are starving, they are crying day and night, your honour!”

  The young peasant bent a rapid glance on his father, pulled him by the sleeve, and both of them, as at the word of command, fell at the doctor’s feet. The latter waved his hand in despair, and, without looking round, walked quickly in at his door.

  The Beggar

  “

  Kind sir, be so good as to notice a poor, hungry man. I have not tasted food for three days. I have not a five-kopeck piece for a night’s lodging. I swear by God! For five years I was a village schoolmaster and lost my post through the intrigues of the Zemstvo. I was the victim of false witness. I have been out of a place for a year now.”

  Skvortsov, a Petersburg lawyer, looked at the speaker’s tattered dark blue overcoat, at his muddy, drunken eyes, at the red patches on his cheeks, and it seemed to him that he had seen the man before.

  “And now I am offered a post in the Kaluga province,” the beggar continued, “but I have not the means for the journey there. Graciously help me! I am ashamed to ask, but . . . I am compelled by circumstances.”

  Skvortsov looked at his goloshes, of which one was shallow like a shoe, while the other came high up the leg like a boot, and suddenly remembered.

  “Listen, the day before yesterday I met you in Sadovoy Street,” he said, “and then you told me, not that you were a village schoolmaster, but that you were a student who had been expelled. Do you remember?”

  “N-o. No, that cannot be so!” the beggar muttered in confusion. “I am a village schoolmaster, and if you wish it I can show you documents to prove it.”

  “That’s enough lies! You called yourself a student, and even told me what you were expelled for. Do you remember?”

  Skvortsov flushed, and with a look of disgust on his face turned away from the ragged figure.

  “It’s contemptible, sir!” he cried angrily. “It’s a swindle! I’ll hand you over to the police, damn you! You are poor and hungry, but that does not give you the right to lie so shamelessly!”

  The ragged figure took hold of the door-handle and, like a bird in a snare, looked round the hall desperately.

  “I . . . I am not lying,” he muttered. “I can show documents.”

  “Who can believe you?” Skvortsov went on, still indignant. “To exploit the sympathy of the public for village schoolmasters and students—it’s so low, so mean, so dirty! It’s revolting!”

  Skvortsov flew into a rage and gave the beggar a merciless scolding. The ragged fellow’s insolent lying aroused his disgust and aversion, was an offence against what he, Skvortsov, loved and prized in himself: kindliness, a feeling heart, sympathy for the unhappy. By his lying, by his treacherous assault upon compassion, the individual had, as it were, defiled the charity which he liked to give to the poor with no misgivings in his heart. The beggar at first defended himself, protested with oaths, then he sank into silence and hung his head, overcome with shame.

  “Sir!” he s
aid, laying his hand on his heart, “I really was . . . lying! I am not a student and not a village schoolmaster. All that’s mere invention! I used to be in the Russian choir, and I was turned out of it for drunkenness. But what can I do? Believe me, in God’s name, I can’t get on without lying—when I tell the truth no one will give me anything. With the truth one may die of hunger and freeze without a night’s lodging! What you say is true, I understand that, but . . . what am I to do?”

  “What are you to do? You ask what are you to do?” cried Skvortsov, going close up to him. “Work—that’s what you must do! You must work!”

  “Work. . . . I know that myself, but where can I get work?”

  “Nonsense. You are young, strong, and healthy, and could always find work if you wanted to. But you know you are lazy, pampered, drunken! You reek of vodka like a pothouse! You have become false and corrupt to the marrow of your bones and fit for nothing but begging and lying! If you do graciously condescend to take work, you must have a job in an office, in the Russian choir, or as a billiard-marker, where you will have a salary and have nothing to do! But how would you like to undertake manual labour? I’ll be bound, you wouldn’t be a house porter or a factory hand! You are too genteel for that!”

  “What things you say, really . . .” said the beggar, and he gave a bitter smile. “How can I get manual work? It’s rather late for me to be a shopman, for in trade one has to begin from a boy; no one would take me as a house porter, because I am not of that class . . . . And I could not get work in a factory; one must know a trade, and I know nothing.”

  “Nonsense! You always find some justification! Wouldn’t you like to chop wood?”

  “I would not refuse to, but the regular woodchoppers are out of work now.”

  “Oh, all idlers argue like that! As soon as you are offered anything you refuse it. Would you care to chop wood for me?”

  “Certainly I will. . .”

  “Very good, we shall see. . . . Excellent. We’ll see!” Skvortsov, in nervous haste; and not without malignant pleasure, rubbing his hands, summoned his cook from the kitchen.

 

‹ Prev