Complete Works of Euripides

Home > Other > Complete Works of Euripides > Page 37
Complete Works of Euripides Page 37

by Euripides


  Waiting for sons that ne’er should turn again,

  Nor know their graves, nor pour drink-offerings,

  To still the unslakèd dust. These be the things

  The conquering Greek hath won!

  But we — what pride,

  What praise of men were sweeter? — fighting died

  To save our people. And when war was red

  Around us, friends upbore the gentle dead

  Home, and dear women’s heads about them wound

  White shrouds, and here they sleep in the old ground

  Belovèd. And the rest long days fought on,

  Dwelling with wives and children, not alone

  And joyless, like these Greeks.

  And Hector’s woe,

  What is it? He is gone, and all men know

  His glory, and how true a heart he bore.

  It is the gift the Greek hath brought! Of yore

  Men saw him not, nor knew him. Yea, and even

  Paris hath loved withal a child of heaven:

  Else had his love but been as others are.

  Would ye be wise, ye Cities, fly from war!

  Yet if war come, there is a crown in death

  For her that striveth well and perisheth

  Unstained: to die in evil were the stain!

  Therefore, O Mother, pity not thy slain,

  Nor Troy, nor me, the bride. Thy direst foe

  And mine by this my wooing is brought low.

  TALTHYBIUS (at last breaking through the spell that has held him).

  I swear, had not Apollo made thee mad,

  Not lightly hadst thou flung this shower of bad

  Bodings, to speed my General o’er the seas!

  ‘Fore God, the wisdoms and the greatnesses

  Of seeming, are they hollow all, as things

  Of naught? This son of Atreus, of all kings

  Most mighty, hath so bowed him to the love

  Of this mad maid, and chooseth her above

  All women! By the Gods, rude though I be,

  I would not touch her hand!

  Look thou; I see

  Thy lips are blind, and whatso words they speak,

  Praises of Troy or shamings of the Greek,

  I cast to the four winds! Walk at my side

  In peace!… And heaven content him of his bride!

  [He moves as though to go, but turns to HECUBA, and speaks more

  gently.

  And thou shalt follow to Odysseus’ host

  When the word comes. ’Tis a wise queen thou

  go’st

  To serve, and gentle: so the Ithacans say.

  CASSANDRA (seeing for the first time the Herald and all the scene).

  How fierce a slave!… O Heralds, Heralds!

  Yea,

  Voices of Death; and mists are over them

  Of dead men’s anguish, like a diadem,

  These weak abhorred things that serve the hate

  Of kings and peoples!…

  To Odysseus’ gate

  My mother goeth, say’st thou? Is God’s word

  As naught, to me in silence ministered,

  That in this place she dies?… (To herself) No

  more; no more!

  Why should I speak the shame of them, before

  They come?… Little he knows, that hard-beset

  Spirit, what deeps of woe await him yet;

  Till all these tears of ours and harrowings

  Of Troy, by his, shall be as golden things.

  Ten years behind ten years athwart his way

  Waiting: and home, lost and unfriended….

  Nay:

  Why should Odysseus’ labours vex my breath?

  On; hasten; guide me to the house of Death,

  To lie beside my bridegroom!…

  Thou Greek King,

  Who deem’st thy fortune now so high a thing,

  Thou dust of the earth, a lowlier bed I see,

  In darkness, not in light, awaiting thee:

  And with thee, with thee … there, where yawneth

  plain

  A rift of the hills, raging with winter rain,

  Dead … and out-cast … and naked…. It is I

  Beside my bridegroom: and the wild beasts cry,

  And ravin on God’s chosen!

  [She clasps her hands to her brow and feels the wreaths.

  O, ye wreaths!

  Ye garlands of my God, whose love yet breathes

  About me, shapes of joyance mystical,

  Begone! I have forgot the festival,

  Forgot the joy. Begone! I tear ye, so,

  From off me!… Out on the swift winds they go.

  With flesh still clean I give them back to thee,

  Still white, O God, O light that leadest me!

  [Turning upon the Herald.

  Where lies the galley? Whither shall I tread?

  See that your watch be set, your sail be spread

  The wind comes quick! Three Powers — mark me,

  thou! —

  There be in Hell, and one walks with thee now!

  Mother, farewell, and weep not! O my sweet

  City, my earth-clad brethren, and thou great

  Sire that begat us, but a space, ye Dead,

  And I am with you, yea, with crowned head

  I come, and shining from the fires that feed

  On these that slay us now, and all their seed!

  [She goes out, followed by Talthybius and the Soldiers Hecuba, after waiting for an instant motionless, falls to the ground.

  LEADER OF CHORUS.

  The Queen, ye Watchers! See, she falls, she falls,

  Rigid without a word! O sorry thralls,

  Too late! And will ye leave her downstricken,

  A woman, and so old? Raise her again!

  [Some women go to HECUBA, but she refuses their aid and speaks without rising.

  HECUBA.

  Let lie … the love we seek not is no love….

  This ruined body! Is the fall thereof

  Too deep for all that now is over me

  Of anguish, and hath been, and yet shall be?

  Ye Gods…. Alas! Why call on things so weak

  For aid? Yet there is something that doth seek,

  Crying, for God, when one of us hath woe.

  O, I will think of things gone long ago

  And weave them to a song, like one more tear

  In the heart of misery…. All kings we were;

  And I must wed a king. And sons I brought

  My lord King, many sons … nay, that were naught;

  But high strong princes, of all Troy the best.

  Hellas nor Troäs nor the garnered East

  Held such a mother! And all these things beneath

  The Argive spear I saw cast down in death,

  And shore these tresses at the dead men’s feet.

  Yea, and the gardener of my garden great,

  It was not any noise of him nor tale

  I wept for; these eyes saw him, when the pale

  Was broke, and there at the altar Priam fell

  Murdered, and round him all his citadel

  Sacked. And my daughters, virgins of the fold,

  Meet to be brides of mighty kings, behold,

  ’Twas for the Greek I bred them! All are gone;

  And no hope left, that I shall look upon

  Their faces any more, nor they on mine.

  And now my feet tread on the utmost line:

  An old, old slave-woman, I pass below

  Mine enemies’ gates; and whatso task they know

  For this age basest, shall be mine; the door,

  Bowing, to shut and open…. I that bore

  Hector!… and meal to grind, and this racked head

  Bend to the stones after a royal bed;

  Tom rags about me, aye, and under them

  Tom flesh; ‘twill make a woman sick for shame!

  Woe’s me; and all that one man’s arms might hold
/>   One woman, what long seas have o’er me rolled

  And roll for ever!… O my child, whose white

  Soul laughed amid the laughter of God’s light,

  Cassandra, what hands and how strange a day

  Have loosed thy zone! And thou, Polyxena,

  Where art thou? And my sons? Not any seed

  Of man nor woman now shall help my need.

  Why raise me any more? What hope have I

  To hold me? Take this slave that once trod high

  In Ilion; cast her on her bed of clay

  Rock-pillowed, to lie down, and pass away

  Wasted with tears. And whatso man they call

  Happy, believe not ere the last day fall!

  * * * * *

  CHORUS. [Strophe.

  O Muse, be near me now, and make

  A strange song for Ilion’s sake,

  Till a tone of tears be about mine ears

  And out of my lips a music break

  For Troy, Troy, and the end of the years:

  When the wheels of the Greek above me pressed,

  And the mighty horse-hoofs beat my breast;

  And all around were the Argive spears

  A towering Steed of golden rein —

  O gold without, dark steel within! —

  Ramped in our gates; and all the plain

  Lay silent where the Greeks had been.

  And a cry broke from all the folk

  Gathered above on Ilion’s rock:

  “Up, up, O fear is over now!

  To Pallas, who hath saved us living,

  To Pallas bear this victory-vow!”

  Then rose the old man from his room,

  The merry damsel left her loom,

  And each bound death about his brow

  With minstrelsy and high thanksgiving!

  [Antistrophe.

  O, swift were all in Troy that day,

  And girt them to the portal-way,

  Marvelling at that mountain Thing

  Smooth-carven, where the Argives lay,

  And wrath, and Ilion’s vanquishing:

  Meet gift for her that spareth not,

  Heaven’s yokeless Rider. Up they brought

  Through the steep gates her offering:

  Like some dark ship that climbs the shore

  On straining cables, up, where stood

  Her marble throne, her hallowed floor,

  Who lusted for her people’s blood.

  A very weariness of joy

  Fell with the evening over Troy:

  And lutes of Afric mingled there

  With Phrygian songs: and many a maiden,

  With white feet glancing light as air,

  Made happy music through the gloom:

  And fires on many an inward room

  All night broad-flashing, flung their glare

  On laughing eyes and slumber-laden.

  A MAIDEN.

  I was among the dancers there

  To Artemis, and glorying sang

  Her of the Hills, the Maid most fair,

  Daughter of Zeus: and, lo, there rang

  A shout out of the dark, and fell

  Deathlike from street to street, and made

  A silence in the citadel:

  And a child cried, as if afraid,

  And hid him in his mother’s veil.

  Then stalked the Slayer from his den,

  The hand of Pallas served her well!

  O blood, blood of Troy was deep

  About the streets and altars then:

  And in the wedded rooms of sleep,

  Lo, the desolate dark alone,

  And headless things, men stumbled on.

  And forth, lo, the women go,

  The crown of War, the crown of Woe,

  To bear the children of the foe

  And weep, weep, for Ilion!

  * * * * *

  [As the song ceases a chariot is seen approaching from the town, laden with spoils. On it sits a mourning Woman with a child in her arms.

  LEADER.

  Lo, yonder on the heapèd crest

  Of a Greek wain, Andromachê,

  As one that o’er an unknown sea

  Tosseth; and on her wave-borne breast

  Her loved one clingeth, Hector’s child,

  Astyanax…. O most forlorn

  Of women, whither go’st thou, borne

  ‘Mid Hector’s bronzen arms, and piled

  Spoils of the dead, and pageantry

  Of them that hunted Ilion down?

  Aye, richly thy new lord shall crown

  The mountain shrines of Thessaly!

  ANDROMACHE

  [Strophe I.

  Forth to the Greek I go,

  Driven as a beast is driven.

  HEC. Woe, woe!

  AND. Nay, mine is woe:

  Woe to none other given,

  And the song and the crown therefor!

  HEC. O Zeus!

  AND. He hates thee sore!

  HEC. Children!

  AND. No more, no more

  To aid thee: their strife is striven!

  HECUBA.

  [Antistrophe I.

  Troy, Troy is gone!

  AND. Yea, and her treasure parted.

  HEC. Gone, gone, mine own

  Children, the noble-hearted!

  AND. Sing sorrow….

  HEC. For me, for me!

  AND. Sing for the Great City,

  That falleth, falleth to be

  A shadow, a fire departed.

  ANDROMACHE.

  [Strophe 2.

  Come to me, O my lover!

  HEC. The dark shroudeth him over,

  My flesh, woman, not thine, not thine!

  AND. Make of thine arms my cover!

  HECUBA.

  [Antistrophe 2.

  O thou whose wound was deepest,

  Thou that my children keepest,

  Priam, Priam, O age-worn King,

  Gather me where thou sleepest.

  ANDROMACHE (her hands upon her heart).

  [Strophe 3.

  O here is the deep of desire,

  HEC. (How? And is this not woe?)

  AND. For a city burned with fire;

  HEC. (It beateth, blow on blow.)

  AND. God’s wrath for Paris, thy son, that he died not long ago:

  Who sold for his evil love

  Troy and the towers thereof:

  Therefore the dead men lie

  Naked, beneath the eye

  Of Pallas, and vultures croak

  And flap for joy:

  So Love hath laid his yoke

  On the neck of Troy!

  HECUBA.

  [Antistrophe 3.

  O mine own land, my home,

  AND. (I weep for thee, left forlorn,)

  HEC. See’st thou what end is come?

  AND. (And the house where my babes were born.)

  HEC. A desolate Mother we leave, O children, a City of scorn:

  Even as the sound of a song

  Left by the way, but long

  Remembered, a tune of tears

  Falling where no man hears,

  In the old house, as rain,

  For things loved of yore:

  But the dead hath lost his pain

  And weeps no more.

  LEADER.

  How sweet are tears to them in bitter stress,

  And sorrow, and all the songs of heaviness.

  ANDROMACHE.

  Mother of him of old, whose mighty spear Smote Greeks like chaff, see’st thou what things are here?

  HECUBA.

  I see God’s hand, that buildeth a great crown

  For littleness, and hath cast the mighty down.

  ANDROMACHE.

  I and my babe are driven among the droves

  Of plundered cattle. O, when fortune moves

  So swift, the high heart like a slave beats low.

  HECUBA.

  ’Tis fearful to be helpless. Men but now

  Hav
e taken Cassandra, and I strove in vain.

  ANDROMACHE.

  Ah, woe is me; hath Ajax come again?

  But other evil yet is at thy gate.

  HECUBA.

  Nay, Daughter, beyond number, beyond weight

  My evils are! Doom raceth against doom.

  ANDROMACHE.

  Polyxena across Achilles’ tomb

  Lies slain, a gift flung to the dreamless dead.

  HECUBA.

  My sorrow!… ’Tis but what Talthybius said:

  So plain a riddle, and I read it not.

  ANDROMACHE.

  I saw her lie, and stayed this chariot;

  And raiment wrapt on her dead limbs, and beat

  My breast for her.

  HECUBA (to herself).

  O the foul sin of it!

  The wickedness! My child. My child! Again

  I cry to thee. How cruelly art thou slain!

  ANDROMACHE.

  She hath died her death, and howso dark it be,

  Her death is sweeter than my misery.

  HECUBA.

  Death cannot be what Life is, Child; the cup

  Of Death is empty, and Life hath always hope.

  ANDROMACHE.

  O Mother, having ears, hear thou this word

  Fear-conquering, till thy heart as mine be stirred

  With joy. To die is only not to be;

  And better to be dead than grievously

  Living. They have no pain, they ponder not

  Their own wrong. But the living that is brought

  From joy to heaviness, his soul doth roam,

  As in a desert, lost, from its old home.

  Thy daughter lieth now as one unborn,

  Dead, and naught knowing of the lust and scorn

  That slew her. And I … long since I drew my

  bow

  Straight at the heart of good fame; and I know

  My shaft hit; and for that am I the more

  Fallen from peace. All that men praise us for,

  I loved for Hector’s sake, and sought to win.

  I knew that alway, be there hurt therein

  Or utter innocence, to roam abroad

  Hath ill report for women; so I trod

  Down the desire thereof, and walked my way

  In mine own garden. And light words and gay

  Parley of women never passed my door.

  The thoughts of mine own heart … I craved no more….

  Spoke with me, and I was happy. Constantly

  I brought fair silence and a tranquil eye

  For Hector’s greeting, and watched well the way

  Of living, where to guide and where obey.

  And, lo! some rumour of this peace, being gone

  Forth to the Greek, hath cursed me. Achilles’ son,

  So soon as I was taken, for his thrall

  Chose me. I shall do service in the hall

  Of them that slew…. How? Shall I thrust aside

  Hector’s beloved face, and open wide

  My heart to this new lord? Oh, I should stand

  A traitor to the dead! And if my hand

  And flesh shrink from him … lo, wrath and despite

 

‹ Prev