The Deluge- Volume 2

Home > Nonfiction > The Deluge- Volume 2 > Page 63
The Deluge- Volume 2 Page 63

by Henryk Sienkiewicz


  On a certain occasion he took active part in them; dressed in silver armor, and girded with a silver sash which Panna Billevich had to bind on him, he hurled from their horses four of the first knights of Prussia, Kettling the fifth, and Sakovich the sixth, though the last had such gigantic strength that he stopped carriages in their course by seizing a hind wheel. And what enthusiasm rose in the crowd of spectators when afterward the silver-clad knight, kneeling before his lady, took from her hand the crown of victory! Shouts rang like the thunder of cannon, handkerchiefs were waving, flags were lowered; but he raised his visor and looked into her blushing face with his beautiful eyes, pressing at the same time her hand to his lips.

  Another time when in the enclosure a raging bear was fighting with dogs and had torn them all one after another, the prince, dressed only in light Spanish costume, sprang in with his spear, and pierced not only the savage beast, but also a soldier, who, seeing the moment of danger had sprung to his aid.

  Panna Aleksandra, the grand-daughter of an old soldier, reared in traditions of blood, war, and reverence for knightly superiority, could not restrain at sight of these deeds her wonder, and even homage; for she had been taught from childhood to esteem bravery as almost the highest quality of man.

  Meanwhile the prince gave daily proofs of daring almost beyond human, and always in honor of her. The assembled guests in their praises and enthusiasm for the prince, which were so great that even a deity might be satisfied with them, were forced involuntarily to connect in their conversations the name of Panna Billevich with the name of Boguslav. He was silent, but with his eyes he told her what he did not dare to utter with his lips. The spell surrounded her perfectly.

  Everything was so combined as to bring them together, to connect them, and at the same time to separate them from the throng of other people. It was difficult for any one to mention him without mentioning her. Into the thoughts of Olenka herself Boguslav was thrust with an irresistible force. Every moment of the day was so arranged as to lend power to the spell.

  In the evening, after amusements, the chambers were lighted by many colored lamps casting mysterious rays, as if from the land of splendid dreams transferred to reality; intoxicating eastern odors filled the air; the low sounds of invisible harps, lutes, and other instruments fondled the hearing; and in the midst of these odors, lights, sounds, he moved in the glory of universal homage, like an enchanted king’s son in a myth-tale, beautiful, knightly, sun-bright from jewels, and as deeply in love as a shepherd.

  What maiden could resist these spells, what virtue would not grow faint amid such allurements? But to avoid the prince there was no possibility for one living with him under the same roof and enjoying his hospitality, which, though given perforce, was still dispensed with sincerity and in real lordly fashion. Besides, Olenka had gone without unwillingness to Taurogi, for she wished to be far from hideous Kyedani, as she preferred to Yanush, an open traitor, the knightly Boguslav, who feigned love for the deserted king and the country. Hence in the beginning of her visit at Taurogi she was full of friendly feeling for the young prince; and seeing soon how far he was striving for her friendship, she used her influence more than once to do good to people.

  During the third month of her stay a certain artillery officer, a friend of Kettling, was condemned by the prince to be shot; Panna Billevich, hearing of this from the young Scot, interceded for him.

  “A divinity may command, not implore,” said Boguslav to her; and tearing the sentence of death he threw it at her feet. “Ordain, command! I will burn Taurogi, if at that price I can call forth on your face even a smile. I ask no other reward save this, that you be joyous and forget that which once pained you.”

  She could not be joyous, having pain in her heart, pity and an unutterable contempt for the man whom she had loved with first love, and who at that time was in her eyes a worse criminal than a parricide. That Kmita, promising to sell the king for gold, as Judas sold Christ, became fouler and more repulsive in her eyes, till in the course of time he was turned into a human monster, a grief and reproach to her. She could not forgive herself for having loved him, and at the same time she could not forget him while she hated.

  In view of these feelings it was indeed difficult for her even to feign gladness; but still she had to be thankful to the prince even for this, that he would not put his hand to Kmita’s crime, and for all that he had done for her. It was a wonder to her that the prince, such a knight and so full of noble feeling, did not hasten to the rescue of the country, since he had not consented to the intrigues of Yanush; but she judged that such a statesman knew what he was doing, and was forced by a policy which she, with her simple maiden’s mind, could not sound. Boguslav told her also, explaining his frequent journeys to Prussian Tyltsa, which was near by, that his strength was failing him from overwork; that he was conducting negotiations between Yan Kazimir, Karl Gustav, and the elector, and that he hoped to bring the country out of difficulty.

  “Not for rewards, not for offices, do I do this,” said he to her. “I will sacrifice my cousin Yanush, who was to me a father, for I know not whether I shall be able to implore his life for him from the animosity of Queen Ludvika; but I will do what my conscience and love for the dear mother, my country, demands.”

  When he spoke thus with sadness on his delicate face, with eyes turned to the ceiling, he seemed to her as lofty as those heroes of antiquity of which Heraclius Billevich had told her, and of whom he himself had read in Cornelius Nepos. And the heart swelled within her with admiration and homage. By degrees it went so far that when thoughts of the hated Andrei Kmita had tortured her too much, she thought of Boguslav to cure and strengthen herself. Kmita became for her a terrible and gloomy darkness; Boguslav, light in which every troubled soul would gladly bathe itself. The sword-bearer and Panna Kulvyets, whom they had brought also from Vodokty, pushed Olenka still more along that incline by singing hymns of praise from morning till night in honor of Boguslav. The sword-bearer and the aunt wearied the prince, it is true, so that he had been thinking how to get rid of them politely; but he won them to himself, especially the sword-bearer, who though at first displeased and even enraged, still could not fight against the friendship and favors of Boguslav.

  If Boguslav had been merely a noble of noted stock, but not Radzivill, nor a prince, not a magnate invested with almost the majesty of a monarch, perhaps Panna Billevich might have loved him for life and death, in spite of the will of the old colonel, which left her a choice only between the cloister and Kmita. But she was a stern lady for her own self, and a very just soul; therefore she did not even admit to her head a dream of anything save gratitude and admiration so far as the prince was concerned.

  Her family was not so great that she could become the wife of Radzivill, and was too great for her to become his mistress; she looked on him, therefore, as she would on the king, were she at the king’s court. In vain did Boguslav endeavor to give her other thoughts; in vain did he, forgetting himself in love, partly from calculation, partly from enthusiasm, repeat what he had said the first evening in Kyedani,—that the Radzivills had married ordinary noble women more than once; these thoughts did not cling to her, as water does not cling to the breast of a swan; and she remained as she had been, thankful, friendly, homage-giving, seeking consolation in the thought of a hero, but undisturbed in heart.

  He could not catch her through her feelings, though often it seemed to him that he was near his object. But he saw himself with shame and internal anger that he was not so daring with her as he had been with the first ladies in Paris, Brussels, and Amsterdam. Perhaps this was because he was really in love, and perhaps because in that lady, in her face, in her dark brows and stern eyes, there was that which enforced respect. Kmita was the one and only man who in his time did not submit to that influence and paid no regard, prepared boldly to kiss those proud eyes and stern lips; but Kmita was her betrothed.

  All other cavaliers
, beginning with Pan Volodyovski and ending with the very vulgar Prussian nobles in Taurogi and the prince himself, were less confident with her than with other ladies in the same condition. Impulsiveness carried away the prince; but when once in a carriage he pressed against her feet, whispering at the same time, “Fear not!” she answered that she did fear to regret the confidence reposed in him, Boguslav was confused, and returned to his former method of conquering her heart by degrees.

  But his patience was becoming exhausted. Gradually he began to forget the terrible dream, he began to think more frequently of what Sakovich had counselled, and that the Billeviches would all perish in the war; his desires tormented him more powerfully, when a certain event changed completely the course of affairs in Taurogi.

  One day news came like a thunderbolt that Tykotsin was taken by Pan Sapyeha, and that Prince Yanush had lost his life in the ruins of the castle.

  Everything began to seethe in Taurogi. Boguslav himself sprang up and went off that same day to Königsberg, where he was to see the ministers of the King of Sweden and the elector.

  His stay there exceeded his original plan. Meanwhile bodies of Prussian and even of Swedish troops were assembling at Taurogi. Men began to speak of an expedition against Sapyeha. The naked truth was coming to the surface more and more clearly, that Boguslav was a partisan of the Swedes, as well as his cousin Yanush.

  It happened that at the same time the sword-bearer of Rossyeni received news of the burning of his native Billeviche by the troops of Löwenhaupt, who, after defeating the insurgents in Jmud, at Shavli, ravaged the whole country with fire and sword.

  The old noble sprang up and set out, wishing to see the damage with his own eyes; and Prince Boguslav did not detain him, but sent him off willingly, adding at parting,—

  “Now you will understand why I brought you to Taurogi; for, speaking plainly, you owe your life to me.”

  Olenka remained alone with Panna Kulvyets. They shut themselves up in their own chambers at once, and received no one but a few women. When these women brought tidings that the prince was preparing an expedition against the Poles, Olenka would not believe them at first: but wishing to be certain, she gave orders to summon Kettling, for she knew that from her the young Scot would hide nothing.

  He appeared before her at once, happy that he was called, that for a time he could speak with her who had taken possession of his soul.

  “Cavalier,” said Panna Billevich, “so many reports are circulating about Taurogi that we are wandering as in a forest. Some say that the prince voevoda died a natural death; others that he was borne apart on sabres. What was the cause of his death?”

  Kettling hesitated for a while. It was evident that he was struggling with innate indecision. At last he blushed greatly, and said,—

  “You are the cause of the fall and the death of Prince Yanush.”

  “I?” asked Panna Billevich, with amazement.

  “You; for our prince chose to remain in Taurogi rather than go to relieve his cousin. He forgot everything near you, my lady.”

  Now she blushed in her turn like a purple rose, and a moment of silence followed.

  The Scot stood, hat in hand, with downcast eyes, his head bent, in a posture full of homage and respect. At last he raised his head, shook his bright curls, and said,—

  “My lady, if these words have offended you, let me kneel down and beg forgiveness.”

  “Do not,” said she, quickly, seeing that the young knight was bending his knees already. “I know that what you have said was said with a clean heart; for I have long noticed that you wish me well.”

  The officer raised his blue eyes, and putting his hand on his heart, with a voice as low as the whisper of a breeze and as sad as a sigh, replied,—

  “Oh, my lady! my lady!”

  At this moment he was frightened lest he had said too much, and again he bent his head toward his bosom, and took the posture of a courtier who is listening to the commands of a queen.

  “I am here among strangers, without a guardian,” said Olenka; “and though I shall be able to watch over myself alone, and God will preserve me from harm, still I need the aid of men also. Do you wish to be my brother? Do you wish to warn me in need, so that I may know what to do, and avoid every snare?”

  As she said this, she extended her hand; but he kneeled, in spite of her prohibition, and kissed the tips of her fingers.

  “Tell me,” said she, “what is happening around me.”

  “The prince loves you,” said Kettling. “Have you not seen that?”

  She covered her face with her hands. “I saw and I did not see. At times it seemed to me that he was only very kind.”

  “Kind!” repeated Kettling, like an echo.

  “But when it came into my head that I, unfortunate woman, might rouse in him unhappy wishes, I quieted myself with this, that no danger threatened me from him. I was thankful to him for what he had done, though God sees that I did not look for new kindnesses, since I feared those he had already shown me.”

  Kettling breathed more freely.

  “May I speak boldly?” asked he.

  “Speak.”

  “The prince has only two confidants,—Pan Sakovich and Patterson; but Patterson is very friendly to me, for we come from the same country, and he carried me in his arms. What I know, I know from him. The prince loves you; desires are burning in him as pitch in a pine torch. All things done here—all these feasts, hunts, tournaments, through which, thanks to the princess hand, blood is flowing from my mouth yet—were arranged for you. The prince loves you, my lady, to distraction, but with an impure fire; for he wishes to disgrace, not to marry you. For though he could not find a worthier, even if he were king of the whole world, not merely a prince, still he thinks of another,—the princess, Yanush’s daughter, and her fortune are predestined to him. I learned this from Patterson; and the great God, whose gospel I take here to witness, knows that I speak the pure truth. Do not believe the prince, do not trust his kindness, do not feel safe in his moderation. Watch, guard yourself; for they are plotting treason against you here at every step. The breath is stopping in my breast from what Patterson has told me. There is not a criminal in the world equal to Sakovich,—I cannot speak of him, I cannot. Were it not for the oath which I have taken to guard the prince, this hand and this sword would free you from continual danger. But I would slay Sakovich first. This is true. Him first, before all men,—even before those who in my own country shed my father’s blood, took my fortune, made me a wanderer and a hireling.”

  Here Kettling trembled from emotion. For a while he merely pressed the hilt of his sword with his hand, not being able to utter a word; then he recovered, and in one breath told what methods Sakovich had suggested to the prince.

  Panna Aleksandra, to his great surprise, bore herself calmly enough while looking at the threatening precipice before her; only her face grew pale and became still more serious. Unbending resolution was reflected in her stern look.

  “I shall be able to save myself,” said she, “so help me God and the holy cross!”

  “The prince has not consented hitherto to follow Sakovich’s counsel,” added Kettling. “But when he sees that the road he has chosen leads to nothing—” and he began to tell the reasons which restrained Boguslav.

  The lady listened with frowning brow, but not with superfluous attention, for she had already begun to ponder on means to wrest herself free of this terrible guardianship. But there was not a place in the whole country unsprinkled with blood, and plans of flight did not seem to her clear; hence she preferred not to speak of them.

  “Cavalier,” said she at last, “answer me one question. Is Prince Boguslav on the side of the King of Sweden or the King of Poland?”

  “It is a secret to none of us,” answered the young officer, “that the prince wishes the division of this Commonwealth, so as to make
of Lithuania an independent principality for himself.”

  Here Kettling was silent, and you would have thought that his mind was following involuntarily the thoughts of Olenka; for after a while he added,—

  “The elector and the Swedes are at the service of the prince; and since they will occupy the Commonwealth, there is no place in which to hide from him.”

  Olenka made no answer.

  The young man waited awhile longer, to learn if she would ask him other questions; but when she was silent, occupied with her own thoughts, he felt that it was not proper for him to interrupt her; therefore he bent double in a parting bow, sweeping the floor with the feathers in his cap.

  “I thank you, cavalier,” said Olenka, extending her hand to him.

  The officer, without turning, withdrew toward the door. All at once there appeared on her face a slight flush. She hesitated a moment, and then said,—

  “One word, cavalier.”

 

‹ Prev