Book Read Free

The Book of the Courtier

Page 38

by Baldassare Castiglione


  Pietro Bembo then fell silent, but he was urged to say more about this kind of love and about the true way in which beauty should be enjoyed; and at length he said:

  ‘I think I have shown clearly enough that old men can be happier in love than the young; and this was my premise. So it is not for me to add any more.’

  Count Lodovico replied: ‘You have demonstrated the unhappiness of the young better than the happiness of the old, whom you have not yet taught what path to follow in love but merely instructed to let themselves be guided by reason. And many people consider that it is impossible to reconcile love with reason.’

  Bembo was still determined to say no more, but the Duchess begged that he should do so, and therefore he continued:

  ‘It would be too unfortunate for humanity if our soul, in which such ardent desire can so easily arise, were forced to find nourishment only in what it has in common with the animals and could not direct its desire to its nobler element. So, as this is your wish, I will not refuse to discuss this noble theme. And since I know that I am unworthy to speak of Love’s sacred mysteries, I pray him so to inspire my thoughts and words that I can teach this excellent courtier of ours how to love in a manner beyond the capacity of the vulgar crowd. And because I have since boyhood dedicated my life to him, may my words now conform to this intention and redound to his credit. I maintain, then, that since in youth human nature is so inclined to the senses, while the courtier is young he may be allowed to love in a sensual manner; but if in more mature years he should be inflamed with this amorous desire, he must proceed with circumspection and take care not to deceive himself or let himself experience the distress which in young men deserves compassion rather than blame but in old men blame rather than compassion.

  ‘Therefore when he sets eyes on some beautiful and attractive woman, with charming ways and gentle manner, and being skilled in love recognizes that his spirit responds to hers, as soon as he notices that his eyes fasten on her image and carry it to his heart and his soul begins to take pleasure in contemplating her and feels an influx that gradually arouses and warms it, and those vivacious spirits shining from her eyes constantly add fresh fuel to the fire, then he should at the very beginning procure a swift remedy and alert his reason in order to defend with its help the fortress of his heart, and so close the passes to the senses and to desire that they cannot enter either by force or deception. If the flame is extinguished, so is the danger. But if it perseveres or grows, then in the knowledge that he has been captured the courtier should determine to eschew all the ugliness of vulgar passion and guided by reason set forth on the path of divine love. Then first he must reflect that the body in which beauty shines is not the source from which it springs, and on the contrary that beauty, being incorporeal and, as we have said, a ray of the supernatural, loses much of its nobility when fused with base and corruptible matter: for the more perfect it is, the less matter it contains, and it is most perfect when completely separated from matter. He must also reflect that just as a man cannot hear with his palate or smell with his ears, beauty can in no way be enjoyed nor can the desire it arouses in our souls be satisfied through the sense of touch but solely through what has beauty for its true object, namely, the faculty of sight. So he should ignore the blind judgement of these senses and enjoy with his eyes the radiance, the grace, the loving ardour, the smiles, the mannerisms and all the other agreeable adornments of the woman he loves. Similarly, let him use his hearing to enjoy the sweetness of her voice, the modulation of her words and, if she is a musician, the music she plays. In this way, through the channels of these two faculties, which have little to do with corporeal things and are servants of reason, he will nourish his soul on the most delightful food and will not allow desire for the body to arouse in him any appetite that is at all impure. Next, with the greatest reverence the lover should honour, please and obey his lady, cherish her even more than himself, put her convenience and pleasure before his own, and love the beauty of her soul no less than that of her body. He should, therefore, be at pains to keep her from going astray and by his wise precepts and admonishments always seek to make her modest, temperate and truly chaste; and he must ensure that her thoughts are always pure and unsullied by any trace of evil. And thus, by sowing virtue in the garden of her lovely soul, he will gather the fruits of faultless behaviour and experience exquisite pleasure from their taste. And this will be the true engendering and expression of beauty in beauty, which some say is the purpose of love. In this manner, our courtier will be most pleasing to his lady, and she will always be submissive, charming and affable and as anxious to please him as she is to be loved by him; and the desires of both will be very pure and harmonious, and consequently they will be perfectly happy.’

  Then signor Morello remarked: ‘In reality, this engendering of beauty in beauty must mean the begetting of a beautiful child in a beautiful woman; and it would seem to me a far clearer sign that she loved her lover if she pleased him in this than if she treated him merely with the affability you mention.’

  Bembo laughed and replied: ‘You mustn’t go beyond the bounds, signor Morello; nor indeed does a woman grant just a token of affection when she gives her lover her beauty, which is precious to her, and along the paths into her soul, namely, sight and hearing, sends the glances of her eyes, the image of her face, her voice and her words, which penetrate her lover’s heart and convey the proof of her love.’

  Signor Morello then said: ‘Glances and words can be false witnesses, and often are. So anyone who has no better pledge of love is in my opinion most uncertain; and truly I was expecting you to make this lady of yours a little more courteous and generous towards the courtier than the Magnifico made his. However, I think both of you are acting in the same way as those judges who pronounce sentence against their own people in order to seem wise.’

  ‘I am perfectly willing,’ Bembo continued, ‘for this lady to be far more courteous to my elderly courtier than signor Magnifico’s lady is to the young courtier. And this is with good reason, for my courtier will wish only for seemly things, all of which she may therefore concede to him quite innocently. But the Magnifico’s lady, who is not so certain of the young courtier’s modesty, should concede him only what is seemly and deny him what is not. Therefore my courtier, who obtains all he asks for, is happier than the other, who is granted some of his requests but refused others. And to help you understand even better that rational love is happier than sensual love, I say that sometimes the same things should be denied in sensual love and granted in rational love, because in the former context they are unseemly, and in the latter, seemly. Thus to please her gracious lover, besides granting him pleasant smiles, intimate and secret conversations, and the liberty to joke and jest and touch hands, the lady may very reasonably and innocently go so far as to grant a kiss, which in sensual love, according to the Magnifico’s rules, is not permitted. For as a kiss is a union of body and soul, there is a risk that the sensual lover may incline more to the body than the soul; but the rational lover knows that although the mouth is part of the body nevertheless it provides a channel for words, which are the interpreters of the soul, and for the human breath or spirit. Consequently, the rational lover delights when he joins his mouth to that of the lady he loves in a kiss, not in order to arouse in himself any unseemly desire but because he feels that this bond opens the way for their souls which, attracted by their mutual desire, each pour themselves into the other’s body in turn and so mingle that each of them possesses two souls, and it is as if a single spirit composed of the two governs their two bodies. So the kiss may be called a spiritual rather than physical union because it exerts such power over the soul that it draws it to itself and separates it from the body. For this reason, all chaste lovers desire a kiss as a union of souls; and thus when inspired to love Plato24 said that in kissing the soul comes to the lips in order to leave the body. And because the separation of the soul from things that are perceptible to the senses and its complete unio
n with spiritual things can be signified by the kiss, in his inspired book of the Song of Songs Solomon says: “let him kiss me with the kiss of his mouth”, in order to express the wish that his soul be transported by divine love to the contemplation of celestial beauty and by its intimate union with this beauty might forsake the body.’25

  All were listening very attentively to what Bembo was saying; and then, after a moment’s pause, he added:

  ‘Since you have made me begin to teach the courtier who is no longer young about love that is truly happy, I want to lead him a little further still. For to stop at this point is very dangerous, because, as we have said several times already, the soul is strongly inclined towards the senses; and although reason may choose well in its operation and recognize that beauty does not arise from the body, and therefore act as a check to impure desires, yet the constant contemplation of physical beauty often perverts true judgement. And even if no other evil resulted from this, absence from the person one loves causes much suffering. This is because when beauty is physically present, its influx into the lover’s soul brings him intense pleasure, and by warming his heart it arouses and melts certain hidden and congealed powers which the warmth of love nourishes and causes to flow and well up round his heart and send through his eyes those spirits or most subtle vapours, composed of the purest and brightest part of the blood, to receive the image of her beauty and embellish it with a thousand varied adornments. In consequence, the soul is filled with wonder and delight; it is frightened and yet it rejoices; as if dazed, it experiences along with its pleasure the fear and reverence invariably inspired by sacred things, and it believes it has entered into its Paradise.

  ‘Therefore the lover who is intent only on physical beauty loses all this good and happiness as soon as the women he loves by her absence leaves his eyes deprived of their splendour and, consequently, his soul widowed of its good. For, since her beauty is far away, there is no influx of affection to warm his heart as it did when she was there, and so the openings of his body become arid and dry; yet the memory of her beauty still stirs the powers of his soul a little, so that they seek to pour those spirits forth. Although their paths are blocked and there is no exit for them, they still strive to depart, and thus tormented and enclosed they begin to prick the soul and cause it to suffer bitterly, as children do when the teeth begin to grow through their tender gums. This causes the tears, the sighs, the anguish and the torments of lovers, because the soul is in constant pain and turmoil and almost raging in fury until its cherished beauty appears once more; and then suddenly it is calmed and breathes again, and wholly absorbed it draws strength from the delicious food before it and wishes never to part from such a ravishing vision. Therefore, to escape the torment caused by absence and to enjoy beauty without suffering, with the help of reason the courtier should turn his desire completely away from the body to beauty alone. He should contemplate beauty as far as he is able in its own simplicity and purity, create it in his imagination as an abstraction distinct from any material form, and thus make it lovely and dear to his soul, and enjoy it there always, day and night and in every time and place, without fear of ever losing it; and he will always remember that the body is something altogether distinct from beauty, whose perfection it diminishes rather than enhances. In this way the courtier of ours who is no longer young will put himself out of reach of the anguish and distress invariably experienced by the young in the form of jealousy, suspicion, disdain, anger, despair and a certain tempestuous fury that occasionally leads them so much astray that some not only beat the women they love but take their own lives. He will do no injury to the husband, father, brothers or family of the lady he loves; he will cause her no shame; he will not be forced sometimes to drag his eyes away and curb his tongue for fear of revealing his desires to others; or to endure suffering when they part or during her absence. For he will always carry the treasure that is so precious to him safe in his heart; and by the power of his imagination he will also make her beauty far more lovely than it is in reality.

  ‘However, among all these blessings the lover will find one that is far greater still, if he will determine to make use of this love as a step by which to climb to another that is far more sublime; and this will be possible if he continually reflects how narrowly he is confined by always limiting himself to the contemplation of a single body. And so in order to escape from this confinement, he will gradually add so many adornments to his idea of beauty that, by uniting all possible forms of beauty in his mind, he will form a universal concept and so reduce all the many varieties to the unity of that single beauty which sheds itself over human nature as a whole. And thus he will come to contemplate not the particular beauty of a single woman but the universal beauty which adorns all human bodies: and then, dazzled by this greater light, he will not concern himself with the lesser; burning with a more perfect flame, he will feel little esteem for what he formerly prized so greatly. Now this stage of love, although so noble that few attain it, still cannot be called perfect. For the human imagination is a corporeal faculty and acquires knowledge only through the data supplied to it by the senses, and so it is not wholly purged of the darkness of material things. Thus although it may consider this universal beauty in the abstract and simply in itself, yet it perceives it not at all clearly nor within a certain ambiguity because of the affinities that the images it forms have with the body itself; and so those who reach this stage of love are like fledglings which on their feeble wings can lift themselves a little in flight but dare not stray far from the nest or trust themselves to the winds and the open sky.

  ‘Therefore when our courtier has arrived at this stage, even though he can be called most happy in comparison with those lovers who are still sunk in the miseries of sensual love, I wish him not to be satisfied but to move boldly onwards along the sublime path of love and follow his guide towards the goal of true happiness. So instead of directing his thoughts to the outward world, as those must do who wish to consider bodily beauty, let him turn within himself to contemplate what he sees with the eyes of the mind, which begin to be penetrating and clear-sighted once those of the body have lost the flower of their delight; and in this manner, having shed all evil, purged by the study of true philosophy, directed towards the life of the spirit, and practised in the things of the intellect, the soul turns to contemplate its own substance, and as if awakened from deepest sleep it opens the eyes which all men possess but few use and perceives in itself a ray of that light which is the true image of the angelic beauty that has been transmitted to it, and of which in turn it transmits a faint impression to the body. Thus, when it has become blind to earthly things, the soul opens its eyes wide to those of heaven; and sometimes when the faculties of the body are totally absorbed by assiduous contemplation, or bound to sleep, no longer hindered by their influence the soul tastes a certain hidden savour of the true angelic beauty, and ravished by the loveliness of that light it begins to burn and to pursue the beauty it sees so avidly that it seems almost drunk and beside itself in its desire to unite with it. For the soul then believes that it has discovered the traces of God, in the contemplation of which it seeks its final repose and bliss. And so, consumed in this most joyous flame, it ascends to its noblest part, which is the intellect; and there, no more overshadowed by the dark night of earthly things, it glimpses the divine beauty itself. Even so, it does not yet enjoy this perfectly, since it contemplates it only in its own particular intellect, which cannot comprehend universal beauty in all its immensity. And so, not even satisfied with bestowing this blessing, love gives the soul greater happiness still. For just as from the particular beauty of a single body it guides the soul to the universal beauty of all bodies, so, in the last stage of perfection, it guides the soul from the particular intellect to the universal intellect. And from there, aflame with the sacred fire of true divine love, the soul flies to unite itself with the angelic nature, and it not only abandons the senses but no longer has need of reason itself. For, transformed
into an angel, it understands all intelligible things and without any veil or cloud it gazes on the wide sea of pure divine beauty, which it receives into itself to enjoy the supreme happiness the senses cannot comprehend.

  ‘The kinds of beauty which every day we see in corruptible bodies with these clouded eyes of ours (and which even so are only dreams and faint shadows) appear to be so lovely and graceful that they often kindle in us a most ardent fire and cause such delight that we count no happiness the equal of what we sometimes feel because of a single glance we may receive from the eyes of the woman we love, so what happy wonder, what blessed awe must we think is that which possesses the soul when it attains the vision of divine beauty! What sweet flame, what ravishing fire must we believe that to be which springs from the source of supreme and true beauty, the fountain of all other beauty which never increases or diminishes! Always beautiful; most simple of itself and equally in all its parts; like only to itself and sharing in nothing other than itself; it is yet so beautiful that all other beautiful things derive their beauty from it. And this is the beauty indistinguishable from the highest good, which by its light calls and draws all things to it and which not only gives intellect to intellectual beings, reason to rational beings and the senses and the desire for life to sensual beings, but also transmits to the very plants and rocks, as an imprint of itself, motion and the instinct of their own particular nature. This love, therefore, is as greater and happier than the others as the cause that produces it is greater. And thus, just as material fire refines gold, so this most sacred fire consumes and destroys everything that is mortal in our souls and quickens and beautifies the celestial part which previously, because of the senses, was dead and buried. This is the pyre on which the poets write that Hercules was burned on the summit of Mount Oeta and through whose fire he became divine and immortal after death; this is the burning bush of Moses, the parted tongues of fire, the fiery chariot of Elias, which doubles the grace and happiness of those souls worthy to see it, when it leaves the earth below and flies towards heaven. So let us direct all the thoughts and powers of our soul towards this most sacred light which shows us the path that leads to heaven; and following after it and divesting ourselves of the human passions in which we were clothed when we fell, let us ascend by the ladder whose lowest rung bears the image of sensual beauty to the sublime mansion where dwells the celestial, adorable and true beauty which lies hidden in the secret recesses of the Almighty where profane eyes may not see it. And here we shall find a most happy end to our desires, true rest from our labours, a sure remedy for our miseries, a wholesome medicine for our infirmities, a most safe harbour from the raging storms of the temptestuous sea of this life.

 

‹ Prev