Book Read Free

Beneath the Spanish

Page 6

by Victor Hernandez Cruz

I am far from Egypt sitting in a North African Moroccan living room, from some neighboring window pours chaabi music within another stream I hear the gimba bass guitar of gnawa music, mixing with the shriek of kids playing cora (soccer) out on the street. I’ve always wanted to go see the pyramids ever since I had knowledge of them; I have had to imagine them instead. In the Giza Plateau stands these pyramids, no one knows when they were constructed or even who did them and for what, why? Tombs for Pharaohs? No mummies found there. The pyramids must be instruments for the ether to play, funnels to create a sound, something invisible divisible flowing from way high beyond the moon beaming onto the earth, penetrating humans, deep organs and glands tickle nerves darkest interiors of creature bodies. Egypt was Africa’s Mediterranean port, brown, yellow-white ginger tans, and a base of chocolate skin population. Nubians, Sudanese, the Middle East must’ve poured into Egypt the same way Latinos of Central America rain into North America today. The Yemens, Greeks, Turks, the hodgepodge of Middle East all in reach gravitated toward Egypt. Why not? The women in Egypt were beautiful. The beer was good. The social civic lifestyle more organized; employment, more security. Sounds familiar. History is like the Clave of Afro-Cuban music, infinite repetition; the clave originates in sub-Saharan African traditional music and dance. It is a time pattern, there are variations on the patterns, the most popular is the son montuno clave 3-2, it is the basis of today’s Salsa music. All of Africa had influence from this root civilization of mankind: Egypt. The Dogon of Mali were founded by Egyptian priests, they carried with them the knowledge of science and cosmology. We could say religion was science, based on the practicality of natural forces. The position of stars and the certainty that everything is in rotation, is the heart pumping or is the blood rotating. Rivers flowing. The Astro Beings came out of the water, the Sumerians same boogaloo, the Incas speak of Viracocha jumping out of Lake Titicaca. The Egyptians were in tune with the glands and joints, what they call in India the Chakras. In certain Afrocentric circles there is concern about the color of the flesh of the ancient Egyptians, supposing them wearing skin as we know it, or were early on still ethereal, humid, vapor, or as the maestros that jumped out of the water half fish to bring them the light of knowledge. Maybe their skin was gray with fish scales. Did the Sumerians create writing first and it moved quickly through the Mediterranean? Humanity is so many questions without answers. Africans they were no matter the color they had. With chimes, flutes, cymbals, drums they danced, as people do the whole globe. Africa supposedly Latin/Portuguese word, the Bantus had another name, whoever the Bantu were, if not from Africa Whence? Kemo/Kemet exploded in the center and broadcast the Bantu, Bushmen scattering, those that pushed north became the Berbers, so many eons of years that passed all human types developed. But were the Iberians the Berbers and the Spanish peninsula or the Middle East part of Africa? Did it include elements of Celtic-Iberian? Thus the Gaelic Irish whom/what language spoke them. Some scholars have confirmed that when the Celts got to Ireland they found Berber North Africans there, or Spanish Iberians? Or blue people, Turquoise blond, black Tuareg people all invented by the Mother of the Tomatoes. The beauty of art, the jewelry, the clothing of the Egyptians cannot be denied, anyone with an ounce of aesthetic sense can see the advance culture that developed in North Africa. What was in that instance that we feel is not in any now contemporary moment, we are within the same ether, our glands and organs, body parts alike, are we not the same of that then here within this now. Pull ourselves back and bring them toward our nose, our hands painting the ojo of Horus with deep blue brush strokes. These were Africans the most essential truth. That is sufficient. White Berbers in Egypt were also Pharaohs. Color is irrelevant. What matters is the culture, the rhythm, the psychology, that is what the Caribbean continues to manifest, variety, wave after wave of our coasts. Such I feel was Egypt. It must’ve been a Santurce type of mestizaje. Yet the thought of Egypt disappears, breaks the frame of the mind. Where could we put the vanished time when the thought of space crumbles out: Stars.

  Sopdet

  The star is Sirius in the sky

  night so bright

  behind the sun

  another sun,

  a moon pebble weighs

  more than the universe

  a dance of couples

  listen flute sound

  Caracol

  swaying, her lapis lazuli skirt earth

  Hazelnut flesh in bright

  light night.

  Wrapped around

  the scarf of my mother,

  My father’s word wind,

  the philosophy of his proverbs,

  planning direction of migration,

  consulting the Bible,

  It was the same everywhere

  else space between rotating planets,

  Babies born red with that

  bluish stain above the splits

  of the therma.

  Traveling must’ve been

  Dream body sunken in water

  through eons of air,

  Pasted somewhere

  like you yucca starch

  finalmente slam into stone,

  clay scriptures caligrafic curves,

  Horizon above sand continent

  breath of mammals

  approximates the limestone cave

  electric swifts

  Sound hints at matter,

  formation blue rhythms

  hear orange the sun falling,

  listen to the twinkle bells

  metal castanets

  necklace of the sun

  dancing around her ankle,

  her face absorbed within

  the black liquid of the night.

  The pyramids are instruments

  A penmanship upon limestone

  trumpets, flutes of

  medicine sound

  curatives of colors,

  seeing the turquoise stone

  in the eyes of Isis.

  Seeing the night

  Maria in the sky

  like light of day

  upon black ether shines

  Origin Egyptians/Ethiopios

  below

  blackness Gray fish skin texture

  out of the sea into the day

  And back at night sea sleep,

  the first pharaohs divine

  of Astro origin, feminine

  feline

  as Maser-Africa

  was in the stars, the constellations

  First whiffs of consciousness

  were steps ballet with Osiris

  Dancing

  now mammals, mamaos,

  breath hard for the

  aspiring lungs.

  Where was before

  before it became,

  was it hence,

  backwards not even for impulse

  desire for copulation

  toward, prior desire.

  If there was no

  patterns to follow

  moving the vessel through

  infinite uncharted oceans,

  more Isis sky the night

  star twinkle.

  Discover the instrument,

  the Sphinx a head

  older than the wind,

  the triangles

  just sound,

  jazz create.

  Was it the after of

  a previous before,

  to know we must

  discover the imagination

  of a lizard,

  Eyes the total skin

  radar for light,

  (in a mountain house

  tropical Puerto Rico

  I lived with two green lizards,

  became one with them,

  a wall I had painted a bright

  yellow tinge of gold

  they never cruised through this

  surface, por qué, elesh, why,

  some realization inside cold blood,

  occasions I tried to interview them,

  to saber

  wanted one day to to
uch

  one as in a caress and it stood

  still in anticipation/till whisking

  nervously away off.

  Yet it almost happened

  it jumped toward the plantain

  plant, guineos hanging like

  birthing fingers a second

  an instant before)

  Was there a dinosaur jinn breathing

  moisture near the passion fruit

  trees,

  lengua scribbles distortions

  too velocity to capture.

  A book of Egyptian myths in

  my other hand

  as I failed at my reptilian caress,

  Osiris was with me

  I fell in love with his wife

  Isis

  Who went after his offspring

  raised the babies

  of his puto urges.

  Orgasmus of who whats.

  Who-are.

  The sky is the skirt of Maria

  covering the naguas

  Of Magdalena,

  such is what is the star Sirius

  hiding the other star

  behind it

  Though Eyes see upside down

  everything looks fine backwards,

  ophthalmologist thus spoke

  I am looking forward to knowing

  nothing,

  Time exploded is the thought

  of Egypt Maser

  If it is coming

  through the northern Mediterranean

  the beam of Osiris

  is flooding my living room

  my fingers dance

  with the Mama drums tumba

  the gnawa gimba bass guitar

  shukran to Aknathan

  Singular of creation

  Único Dios

  sunken in poly-rhythms

  Can dance

  To echoes

  A memory I can future

  It is light lit like a

  Star, nishma upon

  the sacred mood.

  Luz, Image

  The cave is translation of the mountain

  The pouch within, outside in.

  Limestone walls scattered into green bush.

  Babel: Allah.

  MÚCARO.

  GATOS

  Everything upside down

  Hanging

  Solar Vegetable.

  Resign:

  Swallow light.

  Tobacco-Guayaba y Café

  Tobacco was used ceremoniously and leisurely in moments of relaxation by our Taino ancestors. Swinging hammock vision toward guayaba bushels adjacent spread of pineapples ass upwards toward the breeze. The aroma of the smoke carried prayers to Yukiyú, the creator; a wave of tobacco smoke enhances the path of communication. I was born in a tobacco town into a family immersed in the leaf. My mother’s first job was accompanying Tina, her mother, to the big structure opposite the public plaza where the women took the large stem (palillo) off from the center of the leaf to create two halves, preparing the green leaf for the tobacconists. They called it despalillando tobacco. My mother’s father Julio El Bohemio was a tabaquero; he rolled the cigars which in many of the Caribbean countries had become a labor akin to an artisan. It was more contemplative work, relaxed compared to other occupations in agriculture such as coffee picking or cutting cane, which are physically demanding. The tabaqueros as such were more serene in their task and persona. More cultured. Perhaps for this reason they had a reader come to lecture to them the newspapers, certain novels of the Spanish Época de Oro if not to recite poetry while they worked. My other grandmother on my father’s side was Alejandrina, for short they would call her Lea, truly she had one of those Andalusian names which are abundant throughout Cuba, Puerto Rico, Santo Domingo. Soriada (in Arabic Soraya) Rebecca, Sonia, on and on. Lila, Layla, Lily, Lillian. Abuela Lea smoked and chewed tobacco. It was the Tobacco Criollo, the same one that Columbus’s messengers saw the natives smoking in Cuba. I still have the memory of my abuela squatting smoking a cigar by a door in a place she had in Caguas. One of the last times we were together, she made me Goat Stew with white rice with a big slice of Avocado on top, the ones they say are like butter. I once tried some of her chewing tobacco while on an errand to pick some up at a local Aguas Buenas cafetín colmado, a drinking and dominoes hole known as Don Moncho’s Cafetín, before getting back to her I cut off a piece and chewed some, nasty first thought, then dizzy wow am I going to vomit—faint next realization, bumping against walls as I got back to her sister Chencha’s house where she was visiting. I drank water immediately she and Chencha chewed it all so smooth. My grandmother lived to be 86, another sister of hers called Chana lived to be 102, that clan lives long. They all smoked and chewed tobacco as the Taino spirit situation which they were in. They were frozen in that time frame.

  My mother always made coffee at 3 p.m, it is an island ritual “el café de las tres”; she maintained this habit throughout our exile in New York, many years almost thirty. It was for me a great opportunity to sit with her and gossip. I would go down by the plaza to the panadería to get bread, some white cheese, or pastelillos de guayaba, perhaps besitos de coco. During this café ceremony we talked about everything, I used to like her to tell me about the town in the 30s and 40s, what has changed, what structures were there. It was during one of those coffee sessions that she told me how her mother used to take her to work despalillando tobacco down by the plaza. She told me about a Casino that was directly across the street from the tobacco place, how the popular music dance orquestas popular in those days would be brought in to form big dances, the jíbaras up in the mountains had to escape, make stories up to be able to go, mother gave me the details, she knew girls that had to cross rivers with their shoes in one hand the other hand lifting their pretty dresses, some girls made it to the edge of town and got upon huge horses till they got close enough to walk the rest of the way toward the rhythms. Café they say comes from Africa, that a shepherd from Yemen was in Ethiopia tending to some goats and saw them jumping and come alive after eating the greeny-red-orangy beans. He dealt with the issue till he extracted the juice, but it could be totally a different matter, could there have been Café in some of the past lost civilizations. Or in an Egypt lost to the tinieblas of time. I just know that my mother brought me up on fine coffee, even giving me a light mostly milk glass when I was but a boy. She used to use a colador, a filter which looked like a white sock which eventually darkened with use, the process was to boil the coffee grains in a pot of hot water and then pass it through the filter into a cafe tera from which she could eventually pour it into the boiling milk, she always allowed the milk to rise which made the milk foamy. Coffee got us through many New York City snowstorms. Mami’s favorite fruit was la guayaba, science tells us birth of the guayaba was across the water in the Amazona regions or within a region south of Mexico through Central America, quickly it made it to all Caribbean islands, way before the Latin patriarchal intrusion, I just know my instincts tell me that there is some fine bushels on a road toward Sumidero, a mountain barrio. She loved the guayaba paste, sweet beyond imagination, it is a sin no good for anyone no good for her diabetes, but we loved it, with crackers and white cheese forget about it. Oblivion.

  Son las Tres del Café

  Picture the aroma

  memory before birth,

  windows wooden boards

  tranca

  pushed out into the

  sky of blue,

  below the wood of the

  floor slits

  chickens squabble

  bark dogs,

  roosters jump, beaks

  determination,

  aroma

  before sight to see/saw

  in a somewhere imagined

  before became, an air

  gone shows stays

  a picture eternal

  past eating

  vecinity

  the next stop for the wind

  is the river Guaraguao,

  it carries with it
the

  tobacco dust lifted from

  the worker’s hands rolling

  procedure,

  add tint of café

  and guayaba paste slices

  cheese blanc

  knife piercing

  sweet jelly

  the flavor tongue pores

  suffocate,

  motion vapors pronto

  toward the cows

  mesmerized by the terrain.

  Road seeks the mountains

  evaporate dancing into roble and caoba

  trees. Night smoke stars.

  Vanish, Lucifer appears

  Amanece.

  No more colador

  now we Greca

  Italian style espresso objective,

  ground packed down

  poignant accent speaks.

  Café helps eye grab colors

  nostrils open fill with morning

  flower scents

  Sol

  ears wide acute to música

  first drums, guitar and maraca shakes,

  Caffeine haze the years

  anxiety

  rolls bottom of the ocean

  Once again thank Africa

  for café and homo erectus beings,

  medicine beverage

  encourages male pingola

  stamina vigorón,

  aid to reading, to the art

  of looking at girls/women

  who chance by street

  Afternoon Café

  as writing in the curves

  of Egyptian hieroglyphs—

  blossoming

  in lizard green

  notebook/Red Ink.

  Chocolate

  In Spanish or English Chocolate is the wind of Quetzalcoatl, the scent flavor of La Virgin Guadalupeña. Montezuma served a pure gold tass of Cacao liquid to Hernán Cortés, holding that gold sun in his hands full of choco, he realized and reaffirmed his conquering plans; after all, as he swallowed in amazement, where could this richness come from. The Aztec leader walking upon floors of jade, young wife’s coming out of rooms ankles wrapped with turquoise bracelets hanging papagayo feathers, musicians’ flutes songs like birds in chorus perfuming the air. Chocolate always brings me back to La Rondalla Mexican Restaurant in San Francisco’s Mission District where once Californow time I tasted a taza of Mexican hot chocolate for the first time, it had cinnamon toning a ranchera tune within. The Olmecs in the dim of time prepared it with spices and chili peppers. Choco made it to Europe as did the tomato to liven up the Euro panorama (Roma-Italian what would it be without the tomato sauce) the Spanish the English is full of Nahuatl words, borrowed/Stolen. Bon apétit. History. What it does, who lives it, who writes it? What do we remember? Interpret. Chocolate modified, doctored, made less bitter addition of milk, come sugar. Milk Choco. Yet that something that is the center, what grabs at the taste glands is its native eternity, thus I am Taino resurrected each time I savor choco. I am Mayanized, Aztecolized. Mementos of California, recall the poetry of José Montoya and his Royal Chicano Air Force, they were Mexican astronauts poets who mixed the text with the folk loom of song, ranchera, balada, in the suburbs of American English or the center for those outside within.

 

‹ Prev