The Mirror and the Light: 2020’s highly anticipated conclusion to the best selling, award winning Wolf Hall series (The Wolf Hall Trilogy, Book 3)
Page 81
‘Perhaps you do not understand a prince’s requirements,’ Norfolk says.
‘No?’ Audley gives him a glance that would peel an egg. ‘If she does not come up to them, your Grace, I for one am not to blame.’
‘Cromwell thinks the king should blame himself,’ Fitz says. ‘For going with haste to Rochester.’
‘Blame himself?’ Tunstall says. ‘The king? When has that happened? You would think Cromwell had never met him.’
He says heavily, ‘I suppose I might institute a delay.’
‘What good would that do?’ Fitz asks.
He thinks, time might soften the memory of the moment they met. Henry might forget the look in her eye. But he does not know if Fitz witnessed it. So he says nothing.
Cranmer, good Christian that he is, refrains from saying, I told you so. Instead he says, ‘I accede to all your reasoning, my lords. And yet I am afraid the king’s conscience will be troubled, till he sees papers that will satisfy him. He has been deceived before. He should not enter into matrimony unless he gives his hearty consent, body and soul.’
Cranmer is too good to live. He forgets his own troubles and considers only Henry’s. He speaks across Norfolk to the archbishop: ‘The Cleves ambassadors have come to me just now with an offer. Two of them will stay here as sureties, till the papers are sent.’
Norfolk says, ‘Stable them till Easter? By the Mass, no!’
‘It seems unnecessary,’ Cranmer says. ‘We do not doubt the people in Cleves have made diligent search. I do not even doubt the lady is free. But it is the king’s doubts we have to reckon with.’
The door opens. They kneel. ‘Well,’ Henry says, ‘what have you devised for my relief?’
‘Nothing, sir,’ Cranmer says.
‘That is honest, at least. I begin to suspect there is less honesty in my councillors than a king should look for, and no good faith in those who offer themselves as allies and friends.’ Henry looks around, addresses Suffolk: ‘Charles, you were there in Windsor last September, were you not? When Duke Wilhelm’s people swore they would bring the documents full and entire?’
‘Aye, that they did,’ Brandon says. ‘Otherwise we would not have put our hands to the marriage treaty, would we? But,’ he says gently, ‘I think it is done now, you know.’
‘We can hold off a day,’ Fitz says. ‘Cromwell thinks so. Though I do not see the point.’
‘I am not well-handled,’ Henry says. ‘You may as well rise, gentlemen, I see no point in sitting here with you. Cromwell, walk with me.’
‘Well, you have seen her now,’ Henry says. ‘Is it not as I have told you?’
He says, ‘She is a very gentle lady, all agree. And it seems to me her manner is queenly.’
The king snorts. ‘It is for me to know what is queenly.’ He checks himself. ‘I was wrong about her mouth, perhaps.’
Sweet as a berry. Naturally red. He decides not to say so. It is a hopeful sign, if Henry will admit he has misjudged her in the smallest particular.
The other councillors have fallen behind, but the king’s guard keeps pace, obliged to close their ears. He says, cautiously, ‘You do not think she is like her picture, sir?’
‘I do not fault Hans. He drew her as well as he could considering all the –’ the king dashes a hand against his jacket ‘– the armour. She is so tall and stiff.’
‘Her height lends her distinction.’
‘Have you inspected her shoes?’ the king demands. ‘I think she must wear raised soles. Tell her women, there is no ordure on the floor of our houses. I don’t know what she is used to.’
It can all be altered, he says, clothes, shoes, and the king says, ‘So you keep telling me. But if I had known before what I know now, she would not have come a foot into the realm. It is a matter of …’ The king shakes his head. He pats his garments, as if he is feeling for his heart.
Monday, 5 January: two of Anne’s people, Olisleger and Hochsteden, come to his own chamber on the north side of the palace, where they take a solemn oath that Anne is free to marry, and commit to search out all relevant documents within three months. Their offer to remain in England, Henry has waved away, adding that Anne’s entourage is bloated and that they should feel free to take some of their countrymen with them when they go. Each principal gentleman in her train is to have a reward of a hundred pounds to speed him on his journey.
An agreement is drawn up and they sign for England: Cranmer, Audley, himself, Fitzwilliam, Bishop Tunstall.
Cranmer, his face harrowed, heads to the queen’s room, a great Bible following him in the hands of an interpreter. Inside the Bible, if you looked, you would see a picture of the king handing the scriptures to the people, who mill at the bottom of the page, where they cry ‘Vivat Rex!’ or ‘God Save the King!’ – the lower orders preferring English.
The king glowers at his councillors, and retires into his inner rooms. Musicians come and set up their instruments and play.
In a short time Cranmer returns. Anna has taken an oath without hesitation, he says, to state that she is perfectly free from any marital tie. ‘She said she was glad to do it. She was by God’s grace most prompt and certain. She almost had the book out of my hands, so eager is she to please your Majesty. She wishes to be married without delay.’
He thinks, she is afraid of her family. What they will say, if she is sent back.
Henry groans. ‘Is there no help for it? Must I must put my neck into the yoke?’
He was right to think that when she came from the sea the bride would be rebaptised. She left the ship as Anna. Now she is landlocked as plain Anne, as if the king and all his treasury has not a syllable to spare.
Tuesday morning, raining, the councillors convene at seven. Usually he begins his working day by six, but he has put off all other petitioners, asking only for any dispatches from abroad to be treated as urgent.
Mr Wriothesley is perched on a table, watching him get into his wedding outfit. ‘What dispatches are you expecting, sir?’
Christophe drops his shirt over his head. ‘I bear in mind that the Emperor is a widower.’ His head emerges from the linen. ‘I would not put it past him to choose this week to announce his marriage to a Frenchwoman.’
If he did, he thinks, that would sharpen Henry’s appetite for his own bride.
‘God forbid!’ Call-Me says. ‘Wyatt is with the Emperor, he would have to prevent it.’
‘He would abduct the lady,’ Christophe offers. ‘Declaim a sonnet. Biff-boff with her in some roadside inn. Return to Emperor in used condition.’
In the king’s apartments, the councillors are talking in low voices, as if in the presence of someone dying. William Kingston: ‘My lord, this cannot be true? That the king has taken against the lady?’
He puts a finger to his lips. He has just endowed Anna with the first of many grants that will guarantee her income as queen. Her household is set up, a mirror of the king’s. The Earl of Rutland is her chamberlain. She has priests and pages, washerwomen and pastry cooks, cupbearers and ushers, footmen and grooms, auditors, receivers and surveyors. When the Cleves delegation arrives, he means to dwell on these details to reassure them – because yesterday’s ill-will, the tension in every look and gesture of the English, has escaped no one. His hope is that he can prevent them translating the tension into any sort of insult, which they will relay back to our allies.
Fitz comes in. He says abruptly, ‘I suppose we still need, what was it, alum?’
‘Yes,’ he says. ‘And friends, we need friends as we never have before.’
Back in autumn he told the councillors, alum is very hard to extract. You must cut to the marrow of the mountains and prop your workings as you go. Now he enlarges on it to Fitz: you need heavy hammers and steel pikes and wedges. It is quickest to employ explosive devices. ‘The miners call them Pater Nosters – because when they go off,
you jump out of your skin and shout, God Our Father Almighty!’
But Fitz is not listening. His head is cocked to sounds of dissatisfaction coming from the inner room. When the king himself comes out he is already dressed in his gown of cloth of gold strewn with silver flowers. ‘Where is my lord Essex? He is supposed to escort the bride. He is late, what will she think?’
‘May I offer?’ Fitz says, unwilling.
The king says, ‘It has to be an unmarried man, some custom they have in her native land – pointless, but she will want it to be observed.’ Henry’s eye falls on him. ‘You fetch her, my lord Privy Seal.’
‘I am not worthy,’ he says.
Henry says, ‘You are, my lord, if I say you are.’
The door is flung open. Henry Bouchier – old Essex – limps in. ‘What?’ he says, looking around.
‘LATE!’ the courtiers roar.
‘Ah, well, dark mornings,’ Essex says. ‘Fires low, boys half-asleep. Ice on the path, what would you? Needless to imperil oneself. What’s the hurry?’
‘We want her before she is beyond the age of childbearing,’ Mr Wriothesley breathes. ‘Ideally, in the next decade.’
Essex looks around. ‘Is Cromwell going for her? Won’t she be insulted, Majesty? She must know he was once a common shearsman, does she not?’
‘Barely that,’ he says. ‘I drove geese to market, my lord, and plucked them for the warm feather beds of earls.’
‘Oh, get on,’ Henry says. ‘Get on, Cromwell, make haste, what matter who does it?’
The gentlemen of the privy chamber look at him, shocked.
‘Sir,’ William Kingston says, ‘everything matters. Of this sort.’
Someone with presence of mind holds the door open, and Essex limps through. The king turns to him, his voice low and vehement: ‘I tell you, my lord, if it were not for fear of making a ruffle in the world, and driving her brother into the arms of the Emperor, I would not do what I must do this day, for none earthly thing.’ He lifts his head. ‘Gentlemen, let’s go.’
They keep a stately pace to the queen’s side, to allow the bride to arrive first: that is how royal people do it, a king waits for no one. In the queen’s closet Cranmer stands ready, his book in his hands, his stole about his neck. ‘Where is she?’
A rumbled jest from Brandon: ‘Perchance Essex died on the way?’
The king pretends not to have heard. He is dignified as a bridegroom must be; they never hear the sly asides of their companions, who hint that they will be happy when it is dark. Over his glittering gown the king wears a coat of indigo satin, furred. Light glints and slides from his many surfaces. His lips move, as if in prayer.
When Anne appears, she wears a gown strewn with flowers, like the king: hers are not silver, but pearl. Her blonde hair is loose, falling to her waist, and entwined around her coronet a garland of rosemary. She no longer looks like a grocer’s wife, but like what she is: a princess whose childhood was spent in a high castle on a crag, from where you can see for miles.
It is a short and simple ceremony. Nothing is required of her but to stand still and look cheerful. The archbishop glances around him, when he asks if any impediment is known: as if he offers chances to all comers. No one speaks. Cranmer bobs his head as if taking cover. The king makes his vows. Then at his archbishop’s signal, he turns, takes the queen by the elbows, and plants a kiss on her cheek. Stiffly, she turns her head; ducking around her winged head-dress, the king kisses the other cheek. The red lips are pursed, ready for him: but nothing doing.
Cranmer says, Deo Gratias.The king and queen leave the closet hand in hand. Fanfares sound. Courtiers cry, Gaudete! The councillors follow to the feast.
For once he hardly notices what he eats. Usually, after a dinner like this, the king’s councillors knot together in a corner and talk about hunting. But when the pipers come in Norfolk is prevailed upon to dance with his niece Katherine. Fitz watches him, gloomy. ‘I suppose this was worth getting out of bed to see?’
‘You will not dance, Lord Cromwell?’ Culpeper says. ‘If my lord Norfolk can, you can.’
Mr Wriothesley says, ‘If only Lady Latimer would come in. Then my lord would caper.’
‘You will not let that joke go,’ he says amiably. ‘Lord Latimer is younger than the king. And in health, as far as I know.’
Health and prosperity. Lady Latimer’s brother William became Baron Parr last year. And her sister, who served Jane the queen, is now a gentlewoman in the new queen’s privy chamber.
Norfolk’s niece giggles at her uncle’s show of high spirits. She is soon on her feet with the other maids: a lively dancer, her cheeks flushed. Into the fray go the young gentlemen, kicking up their heels. The king watches them with a tolerant smile. When they rise from the table, Henry holds out a hand to the queen, and leads her to the portrait that Hans has given him for a New Year gift. The councillors follow, like goslings in a line. A curtain is drawn back, revealing Edward the prince in red and gilt. Below his broad infantine forehead, under his feathered cap, his eyes glow. One open palm is held out; in the other he clutches his jewelled rattle, wielding it like a sceptre.
‘Master Holbein painted it,’ the king says; she understands that.
‘What a darling prince,’ she says. ‘When shall I meet him?’
‘Soon,’ the king promises.
‘And your lady daughters?’
‘Presently.’
‘And Lady Mary is to be wed?’
There is a hasty conference among the translators. An emphatic shake of the head makes Anna look sorry she spoke. The king turns to speak in French to the Cleves envoys. ‘We take pleasure in the company of the Duke of Bavaria. So there is no haste in the matter, and much to be discussed.’
He, Lord Cromwell, employs Italian, which Olisleger understands a little. His gesture cuts the air: drop it.
The king continues, showing off his son. ‘Edward is my heir. My daughters are not my heirs. Does she understand that?’ He turns back to the picture, his face softened. ‘That little chin of his, that is Jane’s.’
The king and queen part, bowing to each other, the queen turning towards her own rooms. The interpreters and the Cleves delegation set into each other, buzzing and elbowing. He leaves them to it and walks away. A message comes: the queen will speak with Lord Cromwell.
When he arrives Anna is still in her wedding dress. Norfolk’s niece is sitting on the floor, holding a needle and thread, an inch of the queen’s hem beneath her fingers. In her lap is Anne’s garland of rosemary. A knot of Cleves ladies are laughing in a corner. Jane Rochford gives him a nod. The queen takes off her wedding ring and shows it to him. Her chosen motto is written around it: God send me well to keep. What goose suggested that to her? It should have said, God send him well to keep.
‘Thank you for the cakes,’ the queen says. ‘We enjoyed them. A taste of home. You have visited my home?’
He is sorry to say he has not.
‘I hoped for letters at Calais. But there was nothing for me.’
Poor lady, she is homesick. ‘The posts are bad at this time of year,’ he says. ‘I myself am awaiting news from our ambassadors in France.’
‘Yes,’ she says, ‘so are we all. To know whether the amity continues. It seems harsh to wish for discord, when we have grown up praying for peace. But I know my brother Wilhelm would be relieved if the Emperor and the French king were to set about each other with their fists and teeth.’ She laughs.
‘War for them is peace for us,’ he says, ‘their discord our harmony.’ He realises she is not uninformed, or lacking in eloquence, and also that he can partly understand her. But he would not speak to her without an intermediary. He cannot afford to create a misunderstanding. It is risky enough even when the translators are doing their best.
‘Where is the young Gregory?’ she asks in English. ‘So well he entertain
ed me in Calais. What a good boy.’
There is a murmur of pleasure and surprise from the ladies. ‘Well spoken, madam!’
Katherine Howard looks up from her work on the floor. ‘Can’t get the needle through. This stuff is as tough as hide. It needs some great bodkin.’
There is a little laughter, edgy. Mary Norris blushes, guessing at something unfit for maiden ears. Jane Rochford says, ‘Get the whole thing off her. She will not be wearing it again till it has been made over in our English fashion.’ She reaches down – a comradely gesture – and pulls the young Howard to her feet.
He is making his farewells, but Anna calls him back. She seems preoccupied with the fifty sovereigns he sent her, as if he might expect to be paid back. She explains she has broken the coins into those of lesser value and given some in largesse. Women came out of their houses, she explains, at –
‘At Sittingbourne,’ Jane Rochford says.
‘– offering me delicacies to eat.’
He says to the interpreters, ‘Tell her whenever she issues out, she should carry suitable coins – or have them carried, in her case. She need not wait for gifts to be made her, but should hand them freely to bystanders. Be generous especially to children, as it stores up goodwill for the future.’
Jane Rochford is studying Anna’s lips as they move, as if to pick out the words. She is a woman with a good wit, he thinks, but she has never found a use for it; perhaps this is her time to shine. Soon the great ladies, Bess Cromwell included, will go home to their households and children, and Rochford will assist Lady Rutland with the queen’s daily round, keeping a hand on the young maids and ensuring order and piety.
One of the interpreters asks him, ‘My lord, what comes next?’
‘Evensong,’ he says. ‘Then the French ambassador will be joining us for Caesar’s invasion of Britain, with more bagpipes and drums; then it will be tumblers or magicians, then supper and bed.’