Book Read Free

Gods, Men and Ghosts

Page 18

by Lord Dunsany


  And as I sipped the wine and the captain talked, I remembered me of stalwart noble things that I had long since resolutely planned, and my soul seemed to grow mightier within me and to dominate the whole tide of the Yann. It may be that I then slept. Or, if I did not, I do not now minutely recollect every detail of that morning’s occupations. Towards evening, I awoke and wishing to see Perdóndaris before we left in the morning, and being unable to wake the captain, I went ashore alone. Certainly Perdóndaris was a powerful city; it was encompassed by a wall of great strength and altitude, having in it hollow ways for troops to walk in, and battlements along it all the way, and fifteen strong towers on it in every mile, and copper plaques low down where men could read them, telling in all the languages of those parts of the Earth—one language on each plaque—the tale of how an army once attacked Perdóndaris and what befell that army. Then I entered Perdóndaris and found all the people dancing, clad in brilliant silks, and playing on the tambang as they danced. For a fearful thunderstorm had terrified them while I slept, and the fires of death, they said, had danced over Perdóndaris, and now the thunder had gone leaping away large and black and hideous, they said, over the distant hills, and had turned round snarling at them, showing his gleaming teeth, and had stamped, as he went, upon the hilltops until they rang as though they had been bronze. And often and again they stopped in their merry dances and prayed to the God they knew not, saying, “O, God that we know not, we thank Thee for sending the thunder back to his hills.” And I went on and came to the market-place, and lying there upon the marble pavement I saw the merchant fast asleep and breathing heavily, with his face and the palms of his hands towards the sky, and slaves were fanning him to keep away the flies. And from the market-place I came to a silver temple and then to a palace of onyx, and there were many wonders in Perdóndaris, and I would have stayed and seen them all, but as I came to the outer wall of the city I suddenly saw in it a huge ivory gate. For a while I paused and admired it, then I came nearer and perceived the dreadful truth. The gate was carved out of one solid piece!

  I fled at once through the gateway and down to the ship, and even as I ran I thought that I heard far off on the hills behind me the tramp of the fearful beast by whom that mass of ivory was shed, who was perhaps even then looking for his other tusk. When I was on the ship again I felt safer, and I said nothing to the sailors of what I had seen.

  And now the captain was gradually awakening. Now night was rolling up from the East and North, and only the pinnacles of the towers of Perdóndaris still took the fallen sunlight. Then I went to the captain and told him quietly of the thing I had seen. And he questioned me at once about the gate, in a low voice, that the sailors might not know; and I told him how the weight of the thing was such that it could not have been brought from afar, and the captain knew that it had not been there a year ago. We agreed that such a beast could never have been killed by any assault of man, and then the gate must have been a fallen tusk, and one fallen near and recently. Therefore he decided that it were better to flee at once; so he commanded, and the sailors went to the sails, and others raised the anchor to the deck, and just as the highest pinnacle of marble lost the last rays of the sun we left Perdóndaris, that famous city. And night came down and cloaked Perdóndaris and hid it from our eyes, which as things have happened will never see it again; for I have heard since that something swift and wonderful has suddenly wrecked Perdóndaris in a day—towers and walls, and people.

  And the night deepened over the River Yann, a night all white with stars. And with the night there rose the helmsman’s song. As soon as he had prayed he began to sing to cheer himself all through the lonely night. But first he prayed, praying the helmsman’s prayer. And this is what I remember of it, rendered into English with a very feeble equivalent of the rhythm that seemed so resonant in those tropic nights.

  To whatever god may hear.

  Wherever there be sailors whether of river or sea: whether their way be dark or whether through storm: whether their peril be of beast or of rock; or from enemy lurking on land or pursuing on sea: wherever the tiller is cold or the helmsman stiff: wherever sailors sleep or helmsmen watch: guard, guide, and return us to the old land, that has known us: to the far homes that we know.

  To all the gods that are.

  To whatever god may hear.

  So he prayed, and there was silence. And the sailors laid them down to rest for the night. The silence deepened, and was only broken by the ripples of Yann that lightly touched our prow. Sometimes some monster of the river coughed.

  Silence and ripples, ripples and silence again.

  And then his loneliness came upon the helmsman, and he began to sing. And he sang the market songs of Durl and Duz, and the old dragon-legends of Belzoond.

  Many a song he sang, telling to spacious and exotic Yann the little tales and trifles of his city of Durl. And the songs welled up over the black jungle and came into the clear cold air above, and the great bands of stars that look on Yann began to know the affairs of Durl and Duz, and of the shepherds that dwelt in the fields between, and the flocks that they had, and the loves that they had loved, and all the little things that they hoped to do. And as I lay wrapped up in skins and blankets, listening to those songs, and watching the fantastic shapes of the great trees like to black giants stalking through the night, I suddenly fell asleep.

  When I awoke great mists were trailing away from the Yann. And the flow of the river was tumbling now tumultuously, and little waves appeared; for Yann had scented from afar the ancient crags of Glorm, and knew that their ravines lay cool before him wherein he should meet the merry wild Irillion rejoicing from fields of snow. So he shook off from him the torpid sleep that had come upon him in the hot and scented jungle, and forgot its orchids and its butterflies, and swept on turbulent, expectant, strong; and soon the snowy peaks of the Hills of Glorm came glittering into view. And now the sailors were waking up from sleep. Soon we all eat, and then the helmsman laid him down to sleep while a comrade took his place, and they all spread over him their choicest furs.

  And in a while we heard the sound that the Irillion made as she came down dancing from the fields of snow.

  And then we saw the ravine in the Hills of Glorm lying precipitous and smooth before us, into which we were carried by the leaps of Yann. And now we left the steamy jungle and breathed the mountain air; the sailors stood up and took deep breaths of it, and thought of their own far-off Acroctian hills on which were Durl and Duz—below them in the plains stands fair Belzoond.

  A great shadow brooded between the cliffs of Glorm, but the crags were shining above us like gnarled moons, and almost lit the gloom. Louder and louder came the Irillion’s song, and the sound of her dancing down from the fields of snow. And soon we saw her white and full of mists, and wreathed with rainbows delicate and small that she had plucked up near the mountain’s summit from some celestial garden of the Sun. Then she went away seawards with the huge grey Yann and the ravine widened, and opened upon the world, and our rocking ship came through to the light of the day.

  And all that morning and all the afternoon we passed through the marshes of Pondoovery; and Yann widened there, and flowed solemnly and slowly, and the captain bade the sailors beat on bells to overcome the dreariness of the marshes.

  At last the Irusian mountains came in sight, nursing the villages of Pen-Kai and Blut, and the wandering streets of Mlo, where priests propitiate the avalanche with wine and maize. Then night came down over the plains of Tlun, and we saw the lights of Cappadarnia. We heard the Pathnites beating upon drums as we passed the Imaut and Golzunda, then all but the helmsman slept. And villages scattered along the banks of the Yann heard all that night in the helmsman’s unknown tongue the little songs of cities that they knew not.

  I awoke before dawn with a feeling that I was unhappy before I remembered why. Then I recalled that by the evening of the approaching day, according to all foreseen probabilities, we should come to Bar-Wul-Yann, and
I should part from the captain and his sailors. And I had liked the man because he had given me of his yellow wine that was set apart among his sacred things, and many a story he had told me about his fair Belzoond between the Acroctian hills and the Hian Min. And I had liked the ways that his sailors had, and the prayers that they prayed at evening side by side, grudging not one another their alien gods. And I had a liking too for the tender way in which they often spoke of Durl and Duz, for it is good that men should love their native cities and the little hills that hold those cities up.

  And I had come to know who would meet them when they returned to their homes, and where they thought the meetings would take place, some in a valley of the Acroctian hills where the road comes up from Yann, others in the gateway of one or another of the three cities, and others by the fireside in the home. And I thought of the danger that had menaced us all alike outside Perdóndaris, a danger that, as things have happened, was very real.

  And I thought too of the helmsman’s cheery song in the cold and lonely night, and how he had held our lives in his careful hands. And as I thought of this the helmsman ceased to sing, and I looked up and saw a pale light had appeared in the sky, and the lonely night had passed; and the dawn widened, and the sailors awoke.

  And soon we saw the tide of the Sea himself advancing resolute between Yann’s borders, and Yann sprang lithely at him and they struggled awhile; then Yann and all that was his were pushed back northward, so that the sailors had to hoist the sails and, the wind being favorable, we still held onwards.

  And we passed Góndara and Narl and Haz. And we saw memorable, holy Golnuz, and heard the pilgrims praying.

  When we awoke after the midday rest we were coming near to Nen, the last of the cities on the River Yann. And the jungle was all about us once again, and about Nen; but the great Mloon ranges stood up over all things, and watched the city from beyond the jungle.

  Here we anchored, and the captain and I went up into the city and found that the Wanderers had come into Nen.

  And the Wanderers were a weird, dark tribe, that once in every seven years came down from the peaks of Mloon, having crossed by a pass that is known to them from some fantastic land that lies beyond. And the people of Nen were all outside their houses, and all stood wondering at their own streets. For the men and women of the Wanderers had crowded all the ways, and every one was doing some strange thing. Some danced astounding dances that they had learned from the desert wind, rapidly curving and swirling till the eye could follow no longer. Others played upon instruments beautiful wailing tunes that were full of horror, which souls had taught them lost by night in the desert, that strange far desert from which the Wanderers came.

  None of their instruments were such as were known in Nen nor in any part of the region of the Yann; even the horns out of which some were made were of beasts that none had seen along the river, for they were barbed at the tips. And they sang, in the language of none, songs that seemed to be akin to the mysteries of night and to the unreasoned fear that haunts dark places.

  Bitterly all the dogs of Nen distrusted them. And the Wanderers told one another fearful tales, for though no one in Nen knew ought of their language yet they could see the fear on the listeners’ faces, and as the tale wound on the whites of their eyes showed vividly in terror as the eyes of some little beast whom the hawk has seized. Then the teller of the tale would smile and stop, and another would tell his story, and the teller of the first tale’s lips would chatter with fear. And if some deadly snake chanced to appear the Wanderers would greet him as a brother, and the snake would seem to give his greetings to them before he passed on again. Once that most fierce and lethal of tropic snakes, the giant lythra, came out of the jungle and all down the street, the central street of Nen, and none of the Wanderers moved away from him, but they all played sonorously on drums, as though he had been a person of much honour; and the snake moved through the midst of them and smote none.

  Even the Wanderers’ children could do strange things, for if any one of them met with a child of Nen the two would stare at each other in silence with large grave eyes; then the Wanderers’ child would slowly draw from his turban a live fish or snake. And the children of Nen could do nothing of that kind at all.

  Much I should have wished to stay and hear the hymn with which they greet the night, that is answered by the wolves on the heights of Mloon, but it was now time to raise the anchor again that the captain might return from Bar-Wul-Yann upon the landward tide. So we went on board and continued down the Yann. And the captain and I spoke little, for we were thinking of our parting, which should be for long, and we watched instead the splendour of the westerning sun. For the sun was a ruddy gold, but a faint mist cloaked the jungle, lying low, and into it poured the smoke of the little jungle cities, and the smoke of them met together in the mist and joined into one haze, which became purple, and was lit by the sun, as the thoughts of men become hallowed by some great and sacred thing. Some times one column from a lonely house would rise up higher than the cities’ smoke, and gleam by itself in the sun.

  And now as the sun’s last rays were nearly level, we saw the sight that I had come to see, for from two mountains that stood on either shore two cliffs of pink marble came out into the river, all glowing in the light of the low sun, and they were quite smooth and of mountainous altitude, and they nearly met, and Yann went tumbling between them and found the sea.

  And this was Bar-Wul-Yann, the Gate of Yann, and in the distance through that barrier’s gap I saw the azure indescribable sea, where little fishing-boats went gleaming by.

  And the sun set, and the brief twilight came, and the exultation of the glory of Bar-Wul-Yann was gone, yet still the pink cliffs glowed, the fairest marvel that the eye beheld—and this in a land of wonders. And soon the twilight gave place to the coming out of stars, and the colours of Bar-Wul-Yann went dwindling away. And the sight of those cliffs was to me as some chord of music that a master’s hand had launched from the violin, and which carries to Heaven or Faëry the tremulous spirits of men.

  And now by the shore they anchored and went no further, for they were sailors of the river and not of the sea, and knew the Yann but not the tides beyond.

  And the time was come when the captain and I must part, he to go back again to his fair Belzoond in sight of the distant peaks of the Hian Min, and I to find my way by strange means back to those hazy fields that all poets know, wherein stand small mysterious cottages through whose windows, looking westwards, you may see the fields of men, and looking eastwards see glittering elfin mountains, tipped with snow, going range on range into the region of Myth, and beyond it into the kingdom of Fantasy, which pertain to the Lands of Dream. Long we regarded one another, knowing that we should meet no more, for my fancy is weakening as the years slip by, and I go ever more seldom into the Lands of Dream. Then we clasped hands, uncouthly on his part, for it is not the method of greeting in his country, and he commended my soul to the care of his own gods, to his little lesser gods, the humble ones, to the gods that bless Belzoond.

  The Hashish Man

  I WAS at dinner in London the other day. The ladies had gone upstairs, and no one sat on my right; on my left there was a man I did not know, but he knew my name somehow, apparently, for he turned to me after a while, and said, “I read a story of yours about Bethmoora in a review.”

  Of course I remembered the tale. It was about a beautiful Oriental city that was suddenly deserted in a day—nobody quite knew why. I said, “Oh, yes,” and slowly searched in my mind for some more fitting acknowledgement of the compliment that his memory had paid me.

  I was greatly astonished when he said, “You were wrong about the gnousar sickness; it was not that at all.”

  I said, “Why! Have you been there?”

  And he said, “Yes; I do it with hashish. I know Bethmoora well.” And he took out of his pocket a small box full of some black stuff that looked like tar, but had a stranger smell. He warned me not to touch it with
my finger, as the stain remained for days. “I got it from a gipsy,” he said. “He had a lot of it, as it had killed his father.” But I interrupted him, for I wanted to know for certain what it was that had made desolate that beautiful city, Bethmoora, and why they fled from it swiftly in a day. “Was it because of the Desert’s curse?” I asked. And he said, “Partly it was the fury of the Desert and partly the advice of the Emperor Thuba Mleen, for that fearful beast is in some way connected with the Desert on his mother’s side.” And he told me this strange story: “You remember the sailor with the black scar, who was there on the day that you described when the messengers came on mules to the gate of Bethmoora, and all the people fled. I met this man in a tavern, drinking rum, and he told me all about the flight from Bethmoora, but knew no more than you did what the message was, or who had sent it. However, he said he would see Bethmoora once more whenever he touched again at an eastern port, even if he had to face the Devil. He often said that he would face the Devil to find out the mystery of that message that emptied Bethmoora in a day. And in the end he had to face Thuba Mleen, whose weak ferocity he had not imagined. For one day the sailor told me he had found a ship, and I met him no more after that in the tavern drinking rum. It was about that time that I got the hashish from the gipsy, who had a quantity that he did not want. It takes one literally out of oneself. It is like wings. You swoop over distant countries and into other worlds. Once I found out the secret of the universe. I have forgotten what it was, but I know that the Creator does not take Creation seriously, for I remember that He sat in Space with all His work in front of Him and laughed. I have seen incredible things in fearful worlds. As it is your imagination that takes you there, so it is only by your imagination that you can get back. Once out in aether I met a battered, prowling spirit, that had belonged to a man whom drugs had killed a hundred years ago; and he led me to regions that I had never imagined; and we parted in anger beyond the Pleiades, and I could not imagine my way back. And I met a huge grey shape that was the Spirit of some great people, perhaps of a whole star, and I besought It to show me my way home, and It halted beside me like a sudden wind and pointed, and, speaking quite softly, asked me if I discerned a certain tiny light, and I saw a far star faintly, and then It said to me, ‘That is the Solar System,’ and strode tremendously on. And somehow I imagined my way back, and only just in time, for my body was already stiffening in a chair in my room; and the fire had gone out and everything was cold, and I had to move each finger one by one, and there were pins and needles in them, and dreadful pains in the Naïls, which began to thaw; and at last I could move one arm, and reached a bell, and for a long time no one came, because every one was in bed. But at last a man appeared, and they got a doctor; and he said that it was hashish poisoning, but it would have been all right if I hadn’t met that battered, prowling spirit.

 

‹ Prev