Book Read Free

Gods, Men and Ghosts

Page 26

by Lord Dunsany


  Then Eimes sought to hide himself in a great pool beneath a rock, and Zanes crept into the middle of a wood, and Segástrion lay and panted on the sand—still Umbool sat and grinned.

  And Eimes grew lean, and was forgotten, so that the men of the plain would say: “Here once was Eimes”; and Zanes scarce had strength to lead his river to the sea; and as Segástrion lay and panted, a man stepped over his stream, and Segástrion said: “It is the foot of a man that has passed across my neck, and I have sought to be greater than the gods of Pegana.”

  Then said the gods of Pegana: “It is enough. We are the gods of Pegana, and none are equal.”

  Then Mung sent Umbool back to his waste in Afrik to breathe again upon the rocks, and parch the desert, and to sear the memory of Afrik into the brains of all who ever bring their bones away.

  And Eimes, Zanes, and Segástrion sang again, and walked once more in their accustomed haunts, and played the game of Life and Death with fishes and frogs, but never essayed to play it any more with men, as do the gods of Pegana.

  OF THE THING THAT IS NEITHER GOD NOR BEAST

  SEEING that wisdom is not in cities nor happiness in wisdom, and because Yadin the prophet was doomed by the gods, ere he was born, to go in search of wisdom, he followed the caravans to Bodraháhn. There in the evening, when the camels rest, when the wind of the day ebbs out into the desert sighing amid the palms its last farewells and leaving the caravans still, he sent his prayer with the wind to drift into the desert calling to Hoodrazai.

  And down the wind his prayer went calling: “Why do the gods endure, and play their game with men? Why doth not Skarl forsake his drumming, and MANA cease to rest?” and the echo of seven deserts answered: “Who knows? Who knows?”

  But out of the waste beyond the seven deserts where Ranorada looms enormous in the dusk, at evening his prayer was heard; and from the rim of the waste whither had “gone his prayer, came three flamingoes flying, and their voices said: “Going South, Going South” at every stroke of their wings.

  But as they passed by the prophet they seemed so cool and free and the desert so blinding and hot that he stretched up his arms towards them. Then it seemed happy to fly and pleasant to follow behind great white wings, and he was with the three flamingoes up in the cool above the desert, and their voices cried before him: “Going South, Going South,” and the desert below him mumbled: “Who knows? Who knows?”

  Sometimes the earth stretched up towards them with peaks of mountains, sometimes it fell away in steep ravines, blue rivers sang to them as they passed above them, or very faintly came the song of breezes in lone orchards, and far away the sea sang mighty dirges of old forsaken isles. But it seemed that in all the world there was nothing only to be going South.

  It seemed that somewhere the South was calling to her own, and that they were going South.

  But when the prophet saw that they had passed above the edge of Earth, and that far away to the North of them lay the Moon, he perceived that he was following no mortal birds but some strange messengers of Hoodrazai whose nest had lain in one of Pegana’s vales below the mountains whereon sit the gods.

  Still they went South, passing by all the Worlds and leaving them to the North, till only Araxes, Zadres, and Hyráglion lay still to the South of them, where great Ingazi seemed only a point of light, and Yo and Mindo could be seen no more.

  Still they went South till they passed below the South and came to the Rim of the Worlds.

  There there is neither South nor East nor West, but only North and Beyond: there is only North of it where lie the Worlds, and Beyond it where lies the Silence; and the Rim is a mass of rocks that were never used by the gods when They made the Worlds, and on it sat Trogool. Trogool is the Thing that is neither god nor beast, who neither howls nor breathes, only IT turns over the leaves of a great book, black and white, black and white for ever until THE END.

  And all that is to be is written in the book, as also all that was.

  When IT turneth a black page it is night, and when IT turneth a white page it is day.

  Because it is written that there are gods—there are the gods.

  Also there is writing about thee and me until the page where our names no more are written.

  Then as the prophet watched IT, Trogool turned a page—a black one, and night was over, and day shone on the Worlds.

  Trogool is the Thing that men in many countries have called by many names, IT is the Thing that sits behind the gods, whose book is the Scheme of Things.

  But when Yadin saw that old remembered days were hidden away with the part that IT had turned, and knew that upon one whose name is writ no more the last page had turned for ever a thousand pages back, then did he utter his prayer in the face of Trogool who only turns the pages and never answers prayer.

  “It”

  The Ship of Yoharneth-Lanai (from “The River”)

  He prayed in the face of Trogool: “Only turn back thy pages to the name of one which is writ no more, and far away upon a place named Earth shall rise the prayers of a little people that acclaim the name of Trogool, for there is indeed far off a place called Earth where men shall pray to Trogool.”

  Then spake Trogool who turns the pages and never answers prayer, and his voice was like the murmurs of the waste at night when echoes have been lost: “Though the whirlwind of the South should tug with his claws at a page that hath been turned yet shall he not be able ever to turn it back.”

  Then because of words in the book that said that it should be so, Yadin found himself lying in the desert where one gave him water, and afterwards carried him on a camel into Bodraháhn.

  There some said that he had but dreamed when thirst had seized him while he wandered among the rocks in the desert. But certain aged men of Bodraháhn say that indeed there sitteth somewhere a Thing that is called Trogool, that is neither god nor beast, that turneth the leaves of a book, black and white, black and white, until he come to the words: MAI DOON IZAHN, which means The End For Ever, and book and gods and worlds shall be no more.

  KABOK THE PROPHET

  WHEN Alhireth-Hotep was among the Things that Were, and still men sought to know, they said unto Kabok: “Be thou as wise as was Alhireth-Hotep.”

  And Kabok grew wise in his own sight and in the sight of men.

  And Kabok said: “Mung maketh his sign against men or withholdeth it by the advice of Kabok.”

  And he said unto one: “Thou hast sinned against Kabok, therefore will Mung make the sign of Mung against thee.” And to another: “Thou hast brought Kabok gifts, therefore shall Mung forbear to make against thee the sign of Mung.”

  One night as Kabok fattened upon the gifts that men had brought him he heard the tread of Mung treading in the garden of Kabok about his house at night.

  And because the night was very still it seemed most evil to Kabok that Mung should be treading in his garden, without the advice of Kabok, about his house at night.

  And Kabok, who knew All Things, grew afraid, for the treading was very loud and the night still, and he knew not what lay behind the back of Mung, which none had ever seen.

  But when the morning grew to brightness, and there was light upon the Worlds, and Mung trod no longer in the garden, Kabok forgot his fears, and said: “Perhaps it was but a herd of cattle that stampeded in the garden of Kabok.”

  And Kabok went about his business, which was that of knowing All Things, and telling All Things unto men, and making light of Mung.

  But that night Mung trod again in the garden of Kabok, about his house at night, and stood before the window of the house like a shadow standing erect, so that Kabok knew indeed that it was Mung.

  And a great fear fell upon the throat of Kabok, so that his speech was hoarse; and he cried out: “Thou art Mung!”

  And Mung slightly inclined his head, and went on to tread in the garden of Kabok, about his house at night.

  And Kabok lay and listened with horror at his heart.

  But when the secon
d morning grew to brightness, and there was light upon the Worlds, Mung went from treading in the garden of Kabok; and for a little while Kabok hoped, but looked with great dread for the coming of the third night.

  And when the third night was come, and the bat had gone to his home, and the wind had sunk, the night was very still.

  And Kabok lay and listened, to whom the wings of the night flew very slow.

  But, ere night met the morning upon the highway between Pegana and the Worlds, there came the tread of Mung in the garden of Kabok towards Kabok’s door.

  And Kabok fled out of his house as flees a hunted beast and flung himself before Mung.

  And Mung made the sign of Mung, pointing towards The End.

  And the fears of Kabok had rest from troubling Kabok any more, for they and he were among accomplished things.

  OF HOW IMBAUN BECAME HIGH PROPHET IN ARADEC OF ALL THE GODS SAVE ONE

  IMBAUN was to be made High Prophet in Aradec, of All the gods save One.

  From Ardra, Rhoodra, and the lands beyond came all High Prophets of the Earth to the Temple in Aradec of All the gods save One.

  And there they told Imbaun how The Secret of Things was upon the summit of the dome of the Hall of Night, but faintly writ, and in an unknown tongue.

  Midway in the night, between the setting and the rising sun, they led Imbaun into the Hall of Night, and said to him, chaunt-ing all together: “Imbaun, Imbaun, Imbaun, look up to the roof, where is writ The Secret of Things, but faintly, and in an unknown tongue.”

  And Imbaun looked up, but darkness was so deep within the Hall of Night that Imbaun saw not even the High Prophets who came from Ardra, Rhoodra, and the lands beyond, nor saw he aught in the Hall of Night at all.

  Then called the High Prophets: “What seest thou, Imbaun?”

  And Imbaun said: “I see naught.”

  Then called the High Prophets: “What knowest thou, Imbaun?”

  And Imbaun said: “I know naught.”

  Then spake the High Prophet of Eld of All the gods save One, who is first on Earth of prophets: “O Imbaun! we have all looked upwards in the Hall of Night towards the Secret of Things, and ever it was dark, and the secret faint and in an unknown tongue. And know thou knowest what all High Priests know.”

  And Imbaun answered: “I know.”

  So Imbaun became High Prophet in Aradec of All the gods save One, and prayed for all the people, who knew not that there was darkness in the Hall of Night or that the secret was writ faint and in an unknown tongue.

  These are the words of Imbaun that he wrote in a book that all the people might know:

  “In the twentieth night of the nine hundredth moon, as night came up the valley, I performed the mystic rites of each of the gods in the temple as is my wont, lest any of the gods should grow angry in the night and whelm us while we slept.

  “And as I uttered the last of certain secret words I fell asleep in the temple, for I was weary, with my head against the altar or Dorozhand. Then in the stillness, as I slept, there entered Dorozhand by the temple door in the guise of a man, and touched me on the shoulder, and I awoke.

  “But when I saw that his eyes shone blue and lit the whole of the temple I knew that he was a god though he came in mortal guise. And Dorozhand said: ‘Prophet of Dorozhand, behold! that the people may know.’ And he showed me the paths of Sish stretching far down into the future time.

  “Then he bade me arise and follow whither he pointed, speaking no words but commanding with his eyes.

  “Therefore upon the twentieth night of the nine hundredth moon I walked with Dorozhand adown the paths of Sish into the future time.

  “And ever beside the way did men slay men. And the sum of their slaying was greater than the slaying of the pestilence or any of the evils of the gods.

  “And cities arose and shed their houses in dust, and ever the desert returned again to its own, and covered over and hid the last of all that had troubled its repose.

  “And still men slew men.

  “And I came at last to a time when men set their yoke no longer upon beasts but made them beasts of iron.

  “And after that did men slay men with mists.

  “Then, because the slaying exceeded their desire, there came peace upon the world that was brought by the hand of the slayer, and men slew men no more.

  “And cities multiplied, and overthrew the desert and conquered its repose.

  “And suddenly I beheld that THE END was near, for there was a stirring above Pegana as of One who grows weary of resting, and I saw the hound Time crouch to spring, with his eyes upon the throats of the gods, shifting from throat to throat, and the drumming of Skarl grew faint.

  “And if a god may fear, it seemed that there was fear upon the face of Dorozhand, and he seized me by the hand and led me back along the paths of Time that I might not see THE END.

  “Then I saw cities rise out of the dust again and fall back into the desert whence they had arisen; and again I slept in the Temple of All the gods save One, with my head against the altar of Dorozhand.

  “Then again the Temple was alight, but not with light from the eyes of Dorozhand; only dawn came all blue out of the East and shone through the arches of the Temple. Then I awoke and performed the morning rites and mysteries of All the gods save One, lest any of the gods be angry in the day and take away the Sun.

  “And I knew that because I who had been so near to it had not beheld THE END a man should never behold it or know the doom of the gods. This They have hidden.”

  OF HOW IMBAUN SPAKE OF DEATH TO THE KING

  THERE trod such pestilence in Aradec that the King as he looked abroad out of his palace saw men die. And when the King saw death he feared that one day even the King should die. Therefore he commanded guards to bring before him the wisest prophet that should be found in Aradec.

  Then heralds came to the temple of All the gods save One, and cried aloud, having first commanded silence, crying: “Rhazahan, King over Aradec, Prince by right of Ildun and Ildaun, and Prince by conquest of Pathia, Ezek, and Azhan, Lord of the Hills, to the High Prophet of All the gods save One sends salutations.”

  Then they bore him before the King.

  The King said unto the prophet: “O Prophet of All the gods save One, shall I indeed die?”

  And the prophet answered: “O King! thy people may not rejoice for ever, and some day the King will die.”

  And the King answered: “This may be so, but certainly thou shalt die. It may be that one day I shall die, but till then the lives of the people are in my hands.”

  Then guards led the prophet away.

  And there arose prophets in Aradec who spake not of death to Kings.

  OF OOD

  MEN say that if thou comest to Sundári, beyond all the plains, and shalt climb to his summit before thou art seized by the avalanche which sitteth always on his slopes, then there lie before thee many peaks. And if thou shalt climb these and cross their valleys (of which there be seven and also seven peaks) thou shalt come at last to the land of forgotten hills, where amid many valleys and white snow there standeth the “Great Temple of One God Only.”

  Therein is a dreaming prophet who doeth naught, and a drowsy priesthood about him.

  These be the priests of MANA-YOOD-SUSHAI. Within the temple it is forbidden to work, also it is forbidden to pray. Night differeth not from day within its doors. They rest as MANA rests. And the name of their prophet is Ood.

  Ood is a greater prophet than any of all the prophets of Earth, and it hath been said by some that were Ood and his priests to pray, chaunting all together and calling upon MANA-YOOD-SUSHAI, MANA-YOOD-SUSHAI would then awake, for surely he would hear the prayers of his own prophet—then would there be Worlds no more.

  There is also another way to the land of forgotten hills, which is a smooth road and a straight, that lies through the heart of the mountains. But for certain hidden reasons it were better for thee to go by the peaks and snow, even though thou shouldst per
ish by the way, than that thou shouldst seek to come to the home of Ood by the smooth, straight road.

  THE RIVER

  THERE arises a river in Pegana that is neither a river of water nor yet a river of fire, and it flows through the skies and the Worlds to the Rim of the Worlds,—a river of silence. Through all the Worlds are sounds, the noises of moving, and the echoes of voices and song; but upon the River is no sound ever heard, for there all echoes die.

  The River arises out of the drumming of Skarl, and flows for ever between banks of thunder, until it comes to the waste beyond the Worlds, behind the farthest star, down to the Sea of Silence.

  I lay in the desert beyond all cities and sounds, and above me flowed the River of Silence through the sky; and on the desert’s edge night fought against the Sun, and suddenly conquered.

  Then on the River I saw the dream-built ship of the God Yoharneth-Lahai, whose great prow lifted grey into the air above the River of Silence.

  Her timbers were olden dreams dreamed long ago, and poets’ fancies made her tall, straight masts, and her rigging was wrought out of the people’s hopes.

  Upon her deck were rowers with dream-made oars, and the rowers were the people of men’s fancies, and princes of old story and people who had died, and people who had never been.

  These swung forward and swung back to row Yoharneth-Lahai through the Worlds with never a sound of rowing. For ever on every wind float up to Pegana the hopes and the fancies of the people which have no home in the Worlds, and there Yoharneth-Lahai weaves them into dreams, to take them to the people again.

  And every night in his dream-built ship Yoharneth-Lahai setteth forth, with all his dreams on board, to take again their old hopes back to the people and all forgotten fancies.

  But ere the day comes back to her own again, and all the conquering armies of the dawn hurl their red lances in the face of night, Yoharneth-Lahai leaves the sleeping Worlds, and rows back up the River of Silence, that flows from Pegana into the Sea of Silence that lies beyond the Worlds.

 

‹ Prev