The Penguin Book of English Song
Page 72
As it is, plenty;
As it’s admitted
The children happy
And the car, the car
That goes so far,
And the wife devoted:
To this as it is,
To the work and the banks
Let his thinning hair
And his hauteur
Give thanks, give thanks.
All that was thought
As like as not, is not;
When nothing was enough
But love, but love,
And the rough future
Of an intransigeant nature,
And the betraying smile,
Betraying, but a smile:
That that is not, is not;
Forget, forget.
Let him not cease to praise,
Then, his lordly days;
Yes, and the success
Let him bless, let him bless:
Let him see in this
The profit larger
And the sin venial2,
Lest he see as it is
The loss as major
And final, final.
BENJAMIN BRITTEN
To lie flat on the back (1937/1997)1
To lie flat on the back with the knees flexed
And sunshine on the soft receptive belly,
Or face down, the insolent spine relaxed,
No more compelled to cower or to bully,
Is good; and good to see them passing by
Below on the white sidewalk in the heat,
The dog, the lady with parcels, and the boy:
There is the casual life outside the heart.
Yes, we are out of sight and earshot here.
Are you aware what weapon you are loading,
To what that teasing talk is quietly leading?
Our pulses count but do not judge the hour.
Who are you with, from whom you turn away,
At whom you dare not look? Do you know why?
Song
[Fish in the unruffled lakes] (1937/1947)1
Fish in the unruffled lakes
Their swarming colours wear,
Swans in the winter air
A white perfection have,
And the great lion walks
Through his innocent grove;
Lion, fish and swan
Act, and are gone
Upon Time’s toppling wave.
We till shadowed days are done,
We must weep and sing
Duty’s conscious wrong,
The Devil in the clock,
The goodness carefully worn
For atonement or for luck;
We must lose our loves,
On each beast and bird that moves
Turn an envious look.
Sighs for folly done and said
Twist our narrow days;
But I must bless, I must praise
That you, my swan, who have
All gifts that to the swan
Impulsive Nature gave,
The majesty and pride,
Last night should add
Your voluntary love.
BENJAMIN BRITTEN: Four Cabaret Songs for Miss Hedli Anderson (1937–9/1980)1
Some say that love’s a little boy
[O tell me the truth about love]2
Some say that love’s a little boy
And some say he’s a bird,
Some say he makes the world go round
And some say that’s absurd:
But when I asked the man next door
Who looked as if he knew,
His wife was very cross indeed
And said it wouldn’t do.
Does it look like a pair of pyjamas
Or the ham in a temperance hotel,
Does its odour remind one of llamas
Or has it a comforting smell?
Is it prickly to touch as a hedge is
Or soft as eiderdown fluff,
Is it sharp or quite smooth at the edges?
O tell me the truth about love.
[Our history books refer to it
In cryptic little notes,
And it’s a common topic on
The Transatlantic boats;
I’ve found the subject mentioned in
Accounts of suicides,
And even seen it scribbled on
The backs of railway-guides.
Does it howl like an angry Alsatian,
Or boom like a military band?
Could one give a first-class imitation
On a saw or a Steinway Grand?
Is its singing at parties a riot?
Does it only like Classical stuff?
Will it stop when one wants to be quiet?
O tell me the truth about love.]
I looked inside the summer-house,
It wasn’t ever there,
I tried the Thames at Maidenhead
And Brighton’s bracing air;
I don’t know what the blackbird sang
Or what the tulip said;
But it wasn’t in the chicken-run
Or underneath the bed.
Can it pull extraordinary faces?
Is it usually sick on a swing?
Does it spend all its time at the races
Or fiddling with pieces of string?
Has it views of its own about money?
Does it think Patriotism enough?
Are its stories vulgar but funny?
O tell me the truth about love.
Your feelings when you meet it, I
Am told you can’t forget.
I’ve sought it since I was a child
But haven’t found it yet;
I’m getting on for thirty-five,
And still I do not know
What kind of creature it can be
That bothers people so.3
When it comes, will it come without a warning
Just as I’m picking my nose?
Will it knock on my door in the morning
Or tread in the bus on my toes?
Will it come like a change in the weather?
Will its greeting be courteous or rough?
Will it alter my life altogether?
O tell me the truth about love.
Funeral blues1
Stop all the clocks, cut off the telephone,
Prevent the dog from barking with a juicy bone,
Silence the pianos and with muffled drum
Bring out the coffin, let the mourners come.
Let aeroplanes circle moaning overhead
Scribbling on the sky the message He Is Dead,
Put crêpe bows round the white necks of the public doves,
Let the traffic policemen wear black cotton gloves.
He was my North, my South, my East and West,
My working week and my Sunday rest,
My noon, my midnight, my talk, my song;
I thought that love would last for ever: I was wrong.
The stars are not wanted now: put out every one;
Pack up the moon and dismantle the sun;
Pour away the ocean and sweep up the wood;
For nothing now can ever come to any good.
(Horder, Rorem)
Johnny1
O the valley in the summer where I and my John
Beside the deep river would walk on and on,
While the grass at our feet and the birds up above
Argued so sweetly on reciprocal love,
And I leaned on his shoulder; ‘O Johnny, let’s play’;
But he frowned like thunder and he went away.
O that Friday near Christmas as I well recall
When he went to the Charity Matinee Ball,
The floor was so smooth and the band was so loud
And Johnny so handsome I felt so proud;
‘Squeeze me tighter, dear Johnny, let’s dance till it’s day’;
But he frowned like thunder and he went away.
Shall I ever forget
at the Grand Opera
When music poured out of each wonderful star?
Diamonds and pearls they hung dazzling down
Over each silver or golden silk gown;
‘O John I’m in heaven,’ I whispered to say:
But he frowned like thunder and he went away.
O but he was as fair as a garden in flower,
As slender and tall as the great Eiffel Tower,
When the waltz throbbed out on the long promenade
O his eyes and his smile they went straight to my heart;
‘O marry me, Johnny, I’ll love and obey’:
But he frowned like thunder and he went away.
O last night I dreamed of you, Johnny, my lover,
You’d the sun on one arm and the moon on the other,
The sea it was blue and the grass it was green,
Every star rattled a round tambourine;
Ten thousand miles deep in a pit there I lay:
But you frowned like thunder and you went away.
Calypso1
Driver drive faster and make a good run
Down the Springfield Line under the shining sun.
Fly like the aeroplane, don’t pull up short
Till you brake for Grand Central Station, New York.
For there in the middle of that waiting-hall
Should be standing the one that I love best of all.
If he’s not there to meet me when I get to town,
I’ll stand on the side-walk with tears rolling down.
For he is the one that I love to look on,
The acme of kindness and perfection.
He presses my hand and he says he loves me
Which I find an admirable peculiarity.
The woods are bright green on both sides of the line;
The trees have their loves though they’re different from mine.
But the poor fat old banker in the sun-parlor car
Has no one to love him except his cigar.
If I were the head of the Church or the State
I’d powder my nose and just tell them to wait.
For love’s more important and powerful than
Even a priest or a politician.
BENJAMIN BRITTEN Anthem for St Cecilia’s Day [Hymn to St Cecilia] for five-part chorus and unaccompanied solos (1942)1
I
In a garden shady this holy lady
With reverent cadence and subtle psalm,
Like a black swan as death came on
Poured forth her song in perfect calm:
And by ocean’s margin this innocent virgin
Constructed an organ to enlarge her prayer,
And notes tremendous from her great engine
Thundered out on the Roman air.
Blonde Aphrodite rose up excited,
Moved to delight by the melody,
White as an orchid she rode quite naked
In an oyster shell on top of the sea;
At sounds so entrancing the angels dancing
Came out of their trance into time again,
And around the wicked in Hell’s abysses
The huge flame flickered and eased their pain.
Blessed Cecilia, appear in visions
To all musicians, appear and inspire:
Translated Daughter, come down and startle
Composing mortals with immortal fire.
II
I cannot grow;
I have no shadow
To run away from,
I only play.
I cannot err;
There is no creature
Whom I belong to,
Whom I could wrong.
I am defeat
When it knows it
Can now do nothing
By suffering.
All you lived through,
Dancing because you
No longer need it
For any deed.
I shall never be
Different. Love me.
III
O ear whose creatures cannot wish to fall,
Calm spaces unafraid of wear or weight,
Where Sorrow is herself, forgetting all
The gaucheness of her adolescent state,
Where Hope within the altogether strange
From every outworn image is released,
And Dread born whole and normal like a beast
Into a world of truths that never change:
Restore our fallen day; O re-arrange.
O dear white children casual as birds,
Playing among the ruined languages,
So small beside their large confusing words,
So gay against the greater silences
Of dreadful things you did: O hang the head,
Impetuous child with the tremendous brain,
O weep, child, weep, O weep away the stain,
Lost innocence who wished your lover dead,
Weep for the lives your wishes never led.
O cry created as the bow of sin
Is drawn across our trembling violin.
O weep, child, weep, O weep away the stain.
O law drummed out by hearts against the still
Long winter of our intellectual will.
That what has been may never be again.
O flute that throbs with the thanksgiving breath
Of convalescents on the shores of death.
O bless the freedom that you never chose.
O trumpets that unguarded children blow
About the fortress of their inner foe.
O wear your tribulation like a rose.
ELISABETH LUTYENS: from Two Songs (1942)
As I walked out one evening
As I walked out one evening,
Walking down Bristol Street,
The crowds upon the pavement
Were fields of harvest wheat.
And down by the brimming river
I heard a lover sing
Under the arch of the railway:
‘Love has no ending.
‘I’ll love you, dear, I’ll love you
Till China and Africa meet,
And the river jumps over the mountain
And the salmon sing in the street,
‘I’ll love you till the ocean
Is folded and hung up to dry,
And the seven1 stars go squawking
Like geese about the sky.
[‘The years shall run like rabbits,
For in my arms I hold
The Flower of the Ages,
And the first love of the world.’]
But all the clocks in the city
Began to whirr and chime:
‘O let not Time deceive you,
You cannot conquer Time.
[‘In the burrows of the Nightmare
Where Justice naked is,
Time watches from the shadow
And coughs when you would kiss.]
‘In headaches and in worry
Vaguely life leaks away,
And Time will have his fancy
To-morrow or to-day.
‘Into many a green valley
Drifts the appalling2 snow;
Time breaks the threaded dances
And the diver’s brilliant bow.
‘O plunge your hands in water,
Plunge them in up to the wrist;
Stare, stare in the basin
And wonder what you’ve missed.
[‘The glacier knocks in the cupboard,
The desert sighs in the bed,
And the crack in the tea-cup opens
A lane to the land of the dead.
‘Where the beggars raffle the banknotes
And the Giant is enchanting to Jack,
And the Lily-white Boy3 is a Roarer,
And Jill goes down on her back.]
‘O look, look in the mirror,
O look in your distress;
Life remains a blessing
Although you cannot bless.
‘O stand, stand at the window
As the tears scald and start;
You shall love your crooked neighbour
With your crooked heart.’
It was late, late in the evening,
The lovers they were gone;
The clocks had ceased their chiming,
And the deep river ran on.
(Bennett, Holloway)
ELISABETH LUTYENS
Refugee blues (1942)1
Say this city has ten million souls,
Some are living in mansions, some are living in holes:
Yet there’s no place for us, my dear, yet there’s no place for us.
Once we had a country and we thought it fair,
Look in the atlas and you’ll find it there:
We cannot go there now, my dear, we cannot go there now.
In the village churchyard there grows an old yew,
Every spring it blossoms anew:
Old passports can’t do that, my dear, old passports can’t do that.2
The consul banged the table and said:
‘If you’ve got no passport, you’re officially dead’:
But we are still alive, my dear, but we are still alive.
Went to a committee; they offered me a chair;
Asked me politely to return next year:
But where shall we go today, my dear, but where shall we go today?
Came to a public meeting; the speaker got up and said:
‘If we let them in, they will steal our daily bread’;
He was talking of you and me, my dear, he was talking of you and me.
Thought I heard the thunder rumbling in the sky;
It was Hitler over Europe, saying: ‘They must die’;
We were in his mind, my dear, we were in his mind.
Saw a poodle in a jacket fastened with a pin,